Песнь Соломона

Глава 6

1 Прекраснейшая из женщин, куда же пошёл твой любимый? Каким направился путём? Скажи нам, и мы поможем тебе его отыскать.

2 В свой сад ушёл мой возлюбленный, к благоухающим цветникам, он ушёл отдыхать в сады, чтобы набраться сил и лилиями насладиться.

3 Я принадлежу возлюбленному моему, а он — мне. Он тот, кто среди лилий находится.

4 Ты, возлюбленная моя, прекрасна, как Фирца, любезна, как Иерусалим и восхитительна, словно звёздная ночь.

5 Не смотри на меня, твои очи меня слишком волнуют, твои длинные волосы развеваются, словно танцующие козлята на склонах горы Галаад.

6 Зубы твои словно овечки, выходящие из купальни, у каждой из них близнецы, и нет среди них одиноких.

7 Щёки твои под вуалью подобны половинкам граната.

8 Есть шестьдесят цариц, восемьдесят наложниц и девушек без счёта,

9 но единственная для меня — она, голубка моя, моя совершенная. Она любимица матери; молодые женщины, увидев, её превозносят, и даже царицы с невольницами восхваляют её.

10 Кто эта женщина молодая, сияющая как заря? Она прекрасна, как луна, лучезарна, словно солнце, восхитительна, как звёзды в небесах.

11 Я пошла в ореховую рощу взглянуть на фрукты долины, посмотреть, зацвёл ли виноградник, есть ли цветы на гранатовых деревьях.

12 Радость переполнила меня, когда царь пригласил меня в свою колесницу.

Песнь Соломона

Глава 6

1 Прекраснейшая из женщин, куда же пошёл твой любимый? Каким направился путём? Скажи нам, и мы поможем тебе его отыскать.

2 В свой сад ушёл мой возлюбленный, к благоухающим цветникам, он ушёл отдыхать в сады, чтобы набраться сил и лилиями насладиться.

3 Я принадлежу возлюбленному моему, а он — мне. Он тот, кто среди лилий находится.

4 Ты, возлюбленная моя, прекрасна, как Фирца, любезна, как Иерусалим и восхитительна, словно звёздная ночь.

5 Не смотри на меня, твои очи меня слишком волнуют, твои длинные волосы развеваются, словно танцующие козлята на склонах горы Галаад.

6 Зубы твои словно овечки, выходящие из купальни, у каждой из них близнецы, и нет среди них одиноких.

7 Щёки твои под вуалью подобны половинкам граната.

8 Есть шестьдесят цариц, восемьдесят наложниц и девушек без счёта,

9 но единственная для меня — она, голубка моя, моя совершенная. Она любимица матери; молодые женщины, увидев, её превозносят, и даже царицы с невольницами восхваляют её.

10 Кто эта женщина молодая, сияющая как заря? Она прекрасна, как луна, лучезарна, словно солнце, восхитительна, как звёзды в небесах.

11 Я пошла в ореховую рощу взглянуть на фрукты долины, посмотреть, зацвёл ли виноградник, есть ли цветы на гранатовых деревьях.

12 Радость переполнила меня, когда царь пригласил меня в свою колесницу.

Песнь Соломона

Глава 6

Песнь Соломона

Глава 6

1 Прекраснейшая из женщин, куда же пошёл твой любимый? Каким направился путём? Скажи нам, и мы поможем тебе его отыскать.

1 Прекраснейшая из женщин, куда же пошёл твой любимый? Каким направился путём? Скажи нам, и мы поможем тебе его отыскать.

2 В свой сад ушёл мой возлюбленный, к благоухающим цветникам, он ушёл отдыхать в сады, чтобы набраться сил и лилиями насладиться.

2 В свой сад ушёл мой возлюбленный, к благоухающим цветникам, он ушёл отдыхать в сады, чтобы набраться сил и лилиями насладиться.

3 Я принадлежу возлюбленному моему, а он — мне. Он тот, кто среди лилий находится.

3 Я принадлежу возлюбленному моему, а он — мне. Он тот, кто среди лилий находится.

4 Ты, возлюбленная моя, прекрасна, как Фирца, любезна, как Иерусалим и восхитительна, словно звёздная ночь.

4 Ты, возлюбленная моя, прекрасна, как Фирца, любезна, как Иерусалим и восхитительна, словно звёздная ночь.

5 Не смотри на меня, твои очи меня слишком волнуют, твои длинные волосы развеваются, словно танцующие козлята на склонах горы Галаад.

5 Не смотри на меня, твои очи меня слишком волнуют, твои длинные волосы развеваются, словно танцующие козлята на склонах горы Галаад.

6 Зубы твои словно овечки, выходящие из купальни, у каждой из них близнецы, и нет среди них одиноких.

6 Зубы твои словно овечки, выходящие из купальни, у каждой из них близнецы, и нет среди них одиноких.

7 Щёки твои под вуалью подобны половинкам граната.

7 Щёки твои под вуалью подобны половинкам граната.

8 Есть шестьдесят цариц, восемьдесят наложниц и девушек без счёта,

8 Есть шестьдесят цариц, восемьдесят наложниц и девушек без счёта,

9 но единственная для меня — она, голубка моя, моя совершенная. Она любимица матери; молодые женщины, увидев, её превозносят, и даже царицы с невольницами восхваляют её.

9 но единственная для меня — она, голубка моя, моя совершенная. Она любимица матери; молодые женщины, увидев, её превозносят, и даже царицы с невольницами восхваляют её.

10 Кто эта женщина молодая, сияющая как заря? Она прекрасна, как луна, лучезарна, словно солнце, восхитительна, как звёзды в небесах.

10 Кто эта женщина молодая, сияющая как заря? Она прекрасна, как луна, лучезарна, словно солнце, восхитительна, как звёзды в небесах.

11 Я пошла в ореховую рощу взглянуть на фрукты долины, посмотреть, зацвёл ли виноградник, есть ли цветы на гранатовых деревьях.

11 Я пошла в ореховую рощу взглянуть на фрукты долины, посмотреть, зацвёл ли виноградник, есть ли цветы на гранатовых деревьях.

12 Радость переполнила меня, когда царь пригласил меня в свою колесницу.

12 Радость переполнила меня, когда царь пригласил меня в свою колесницу.

1.0x