Псалтирь

Псалом 24

1 Псалом Давида. [1] К Тебе, Господи, возношу я душу мою,

2 на Тебя, мой Бог, уповаю. Да не буду я постыжен; да не будут враги мои торжествовать.

3 Никто из надеющихся на Тебя не постыдится вовек, но пусть посрамятся те, кто вероломствует без причины.

4 Господи, покажи мне Твои пути, стезям Твоим научи меня.

5 Наставь меня в Твоей истине, научи меня, потому что Ты — Бог моего спасения, и я всегда на Тебя надеюсь.

6 Вспомни, Господи, любовь Свою и милость, потому что они извечны.

7 Не вспоминай грехов моей юности и проступков моих. По милости Твоей вспомни меня, потому что Ты благ, Господи.

8 Господь благ и праведен, поэтому наставляет грешников на путь.

9 Направляет Он кротких к правде и учит их пути Своему.

10 Все пути Господни — милость и верность к хранящим завет Его и заповеди.

11 Ради имени Твоего, Господи, прости вину мою, хоть она и велика.

12 Кто есть человек, боящийся Господа? Господь укажет ему, какой путь избрать.

13 Он будет жить в благополучии, и потомки его унаследуют землю.

14 Совет Господа — для тех, кто Его боится, Он им открывает Свой завет.

15 Глаза мои всегда обращены к Господу, ведь это Он извлекает ноги мои из сети.

16 Обратись ко мне и будь милостив, ведь я одинок и измучен.

17 Скорби сердца моего умножились — спаси меня от моей беды.

18 Посмотри на мое горе и муки и прости все мои грехи.

19 Посмотри, как много моих врагов, какой лютой ненавистью ненавидят меня!

20 Сбереги мою жизнь и избавь меня, от позора меня спаси, ведь я нашел в Тебе прибежище.

21 Пусть хранят меня непорочность и праведность, ведь я на Тебя надеюсь.

22 Боже, избавь Израиль от всех его горестей.

Psalms

Psalm 24

1 THE earth is the LORD'S and the fulness thereof; the world and they that dwell therein.

2 For he has set the foundation thereof in the sea, and has furnished it with rivers.

3 Who shall ascend into the mountain of the LORD? or who shall stand in his holy place?

4 He who has clean hands and a pure heart; who has not sworn by his soul falsely, nor taken an oath deceitfully.

5 He shall receive the blessing from the LORD, and righteousness from God our Saviour.

6 This is the generation of them that seek thy face, that proclaim thy countenance, O thou God of Jacob.

7 Lift up your heads, O you gates; and be lifted up, O everlasting doors, that the King of glory may come in.

8 Who is this King of glory? The LORD, strong and mighty, the LORD mighty in battle.

9 Lift up your heads, O you gates; and be lifted up, O everlasting doors, that the King of glory may come in.

10 Who is this King of glory? The LORD of hosts, he is the King of glory forever.

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

Псалтирь

Псалом 24

Psalms

Psalm 24

1 Псалом Давида. [1] К Тебе, Господи, возношу я душу мою,

1 THE earth is the LORD'S and the fulness thereof; the world and they that dwell therein.

2 на Тебя, мой Бог, уповаю. Да не буду я постыжен; да не будут враги мои торжествовать.

2 For he has set the foundation thereof in the sea, and has furnished it with rivers.

3 Никто из надеющихся на Тебя не постыдится вовек, но пусть посрамятся те, кто вероломствует без причины.

3 Who shall ascend into the mountain of the LORD? or who shall stand in his holy place?

4 Господи, покажи мне Твои пути, стезям Твоим научи меня.

4 He who has clean hands and a pure heart; who has not sworn by his soul falsely, nor taken an oath deceitfully.

5 Наставь меня в Твоей истине, научи меня, потому что Ты — Бог моего спасения, и я всегда на Тебя надеюсь.

5 He shall receive the blessing from the LORD, and righteousness from God our Saviour.

6 Вспомни, Господи, любовь Свою и милость, потому что они извечны.

6 This is the generation of them that seek thy face, that proclaim thy countenance, O thou God of Jacob.

7 Не вспоминай грехов моей юности и проступков моих. По милости Твоей вспомни меня, потому что Ты благ, Господи.

7 Lift up your heads, O you gates; and be lifted up, O everlasting doors, that the King of glory may come in.

8 Господь благ и праведен, поэтому наставляет грешников на путь.

8 Who is this King of glory? The LORD, strong and mighty, the LORD mighty in battle.

9 Направляет Он кротких к правде и учит их пути Своему.

9 Lift up your heads, O you gates; and be lifted up, O everlasting doors, that the King of glory may come in.

10 Все пути Господни — милость и верность к хранящим завет Его и заповеди.

10 Who is this King of glory? The LORD of hosts, he is the King of glory forever.

11 Ради имени Твоего, Господи, прости вину мою, хоть она и велика.

11

12 Кто есть человек, боящийся Господа? Господь укажет ему, какой путь избрать.

12

13 Он будет жить в благополучии, и потомки его унаследуют землю.

13

14 Совет Господа — для тех, кто Его боится, Он им открывает Свой завет.

14

15 Глаза мои всегда обращены к Господу, ведь это Он извлекает ноги мои из сети.

15

16 Обратись ко мне и будь милостив, ведь я одинок и измучен.

16

17 Скорби сердца моего умножились — спаси меня от моей беды.

17

18 Посмотри на мое горе и муки и прости все мои грехи.

18

19 Посмотри, как много моих врагов, какой лютой ненавистью ненавидят меня!

19

20 Сбереги мою жизнь и избавь меня, от позора меня спаси, ведь я нашел в Тебе прибежище.

20

21 Пусть хранят меня непорочность и праведность, ведь я на Тебя надеюсь.

21

22 Боже, избавь Израиль от всех его горестей.

22

1.0x