Книга пророка Иеремии

Глава 2

1 И было слово Иеговы ко мне, и сказано:

2 Пойди и провозгласи в слух Иерусалиму, и скажи: так говорит Иегова: напоминаю тебе милости Мои, оказанные молодости твоей, любовь Мою во времена обручений твоих, когда ты ходила за Мною по пустыне, по земле незасеянной.

3 Израиль был святынею Иеговы, первым плодом Его; все поядавшие его были виновны, беда постигала их, говорит Иегова.

4 Выслушайте слово Иеговы, дом Иаковлев, и все племена дома Израилева!

5 Так говорит Иегова: что худого нашли во Мне отцы ваши, что они удалились от Меня, и пошли за суетою, и осуетились?

6 А не сказали: где Иегова, Который поднял нас из земли Египетской, вел нас пустынею, землею степей и пропастей, землею сухости и тени смертной, землею, где не ходил человек, и где не живали люди?

7 Наконец Я привел вас в землю, богатую садами, чтобы питались плодами ее и добром ее; а вы пришли и осквернили землю Мою, и удел Мой сделали мерзостью.

8 Священники не помышляют, где Иегова? и блюстители откровения не знают Меня, и пастыри отпали от Меня, и пророки пророчествуют именем Ваала, и пошли за негодными.

9 За то Я еще буду судиться с вами, говорит Иегова, с сынами сынов ваших буду судиться.

10 Ибо пойдите на острова Киттимские и посмотрите, пошлите также в Кидар и разведайте прилежно, и рассмотрите: делается ли там подобное сему?

11 Переменил ли какой народ богов (хотя они и не боги)? а Мой народ променял славу свою на негодное.

12 Подивитесь сему, небеса, и содрогнитесь, сильно ужаснитесь, говорит Иегова.

13 Ибо два греха сделал народ Мой: Меня, источник воды живой, оставили, ископав себе колодези диравые, в которых вода не держится.

14 Разве Израиль раб? разве он домочадец? за что он стал расхищаемою добычею?

15 Возрыкали на него львы молодые, дали голос свой, и сделали землю Его пустынею; города его разорены, без жителей.

16 И сыны Мемфиса и Тафниса рвут у тебя волосы на голове.

17 Не от того ли это делается с тобою, что ты оставил Иегову, Бога твоего, в то время, как Он хотел путем вести тебя?

18 И ныне к чему обращаться на путь Египта, чтобы пить воду из Нила? и к чему тебе идти на путь Ассура, чтоб пить воду реки большой?

19 Порочность твоя наказывает тебя, и уклонения твои осуждают тебя; итак познай и зри, как худо и горько то, что оставляешь Иегову, Бога твоего, и страха Моего нет в тебе, говорит Господь, Иегова воинств.

20 Ибо давно уже ты, Иудея, сокрушила ярмо свое, разорвала узы свои, и сказала: `не стану служить`, когда на всяком высоком холме и под всяким зеленым деревом ты ложилась, блудодействовала.

21 А Я посадил тебя как благородную лозу; все было семя истины {ин. чистое семя}; как же ты превратилась у Меня в дикие побеги чужой лозы?

22 Хотя бы ты умылась мылом, и много употребила на себя щелоку; вина твоя все черна пред лицом Моим, говорит Господь Иегова.

23 Как ты скажешь: `я себя не опорочила, я не гонялась за Ваалами`? Посмотри на поведение свое на долине, помысли, что ты делаешь? Резвую верблюдицу, рыщущую кривыми дорогами,

24 Привыкшую к пустыне ослицу, когда она в жару похоти своей задыхается, кто удержит от случки? Все ищущие ее не устанут, ее в ее месяц найдут.

25 Я говорил: не позволяй обнажать ноги свои, и гортани своей не томи жаждою. Но ты сказала: нет, решительно нет! ибо люблю чужих, и пойду за ними.

26 Как вору, когда его поймают, срам: так осрамил себя дом Израилев, они, цари их, князья их, и священники их, и пророки их.

27 Они дереву говорят: `ты мой отец`, и камню: `ты родил меня`: ибо они оборотились ко Мне спиною, а не лицом; а во время бедствия своего говорят: `встань и спаси нас`.

28 Где же боги твои, которых ты сделал себе? пусть бы они встали, не спасут ли тебя во время бедствия твоего? ибо сколько у тебя городов, столько и богов у тебя, Иуда.

29 К чему вам иметь вражду со Мною? все вы отпали от Меня, говорит Иегова.

30 Без пользы бил Я детей ваших; они не приняли наставления; пророков ваших поядал меч ваш, как лев губитель.

31 О, род, зрите вы слово Иеговы: разве Я пустыня для Израиля? разве земля ужасно мрачная? За что же народ Мой говорит: мы будем бродить свободно {ин. мы господствуем, или мы сами себе господа}: мы уже не пойдем к Тебе?

32 Забывает ли девица наряд свой, невеста пояс свой? а народ Мой забывает Меня, нет числа дням забвения.

33 Как украсила ты дороги свои, Иудея, ища любовников! За то и с делами худыми ты познакомила дороги свои.

34 На самых полах одежды твоей найдена кровь людей бедных, невинных, которых ты не застала на подкопе, но они пострадали по всем оным худым делам твоим.

35 А говоришь: `я невинна: верно минет меня гнев Его`. Се, Я хочу судиться с тобою, потому что говоришь: `я не согрешила`.

36 Зачем ты так много ходишь, меняя дороги свои? И от Египта будешь в стыде, как была в стыде от Ассирии;

37 И из него пойдешь, положив руки на голову, потому что презрел Иегова опору твою, и не получишь с ними успеха.

Єремiя

Розділ 2

1 І було мені слово Господнє, гово́рячи:

2 „Іди, і проголоси до вух дочки Єрусалиму, говорячи: Так говорить Госпо́дь: Я згадав тобі ласку юна́цтва твого, ту любов, коли ти нарече́на була та за Мною ходила в пустині, в землі незасі́яній.

3 Ізраїль — то святість для Господа, поча́ток врожа́ю Його. Всі, що їли його, завини́ли, — зло при́йде на них, говорить Господь.

4 Послухайте слова Господнього, доме Яковів та всі ро́ди дому Ізраїля!

5 Так говорить Госпо́дь: яку кривду знайшли батьки ваші в Мені, що вони віддали́лись від Мене й пішли за марно́тою, і стали марни́ми?

6 І не спита́ли вони: де Госпо́дь, що нас ви́вів із кра́ю єгипетського, що прова́див Він нас по пустині, по землі степові́й, повній ям, по кра́ю сухому та те́мному, по кра́ю, що в ньому ніхто не ходив, і що там не осі́лась люди́на?

7 І впрова́див Я вас до родю́чого Кра́ю, щоб їсти плоди́ його й до́бра його. І ви прибули́ й занечи́стили землю Мою, і зробили гидотою спа́дщину Мою.

8 Священики не повіли́: де Господь? А ті, хто тримає Зако́на, Мене не пізна́ли, і па́стирі повідпада́ли від Мене, а пророки Ваа́лом пророкува́ли, та за тими пішли, хто вам не допомо́же,

9 Тому́ то судитися буду ще з вами, — говорить Госпо́дь, — і з синами синів ваших бу́ду суди́тись!

10 Бо перейді́ть острови́ хітте́ян, і побачте, і до Кеда́ру пошліть, та пригля́ньтеся добре й побачте, чи було там таке, як оце?

11 Чи змінив люд богі́в, хоч не Бо́г вони? А наро́д Мій змінив свою славу на те, що не помагає!

12 Здивуйтеся цим, небеса́, і затремтіть, і злякайтесь над міру, говорить Господь!

13 Бо дві речі лихі Мій наро́д учинив: поки́нули Мене, джерело живої води, щоб собі подовба́ти водозбо́ри, водозбо́ри пола́мані, що води не тримають.

14 Чи Ізраїль Мій раб? Чи він теж кріпак, наро́джений вдо́ма? Чому ж здо́биччю він?

15 На нього ревуть левчуки́, видають голос свій, і його Край оберну́ли в пустиню, спалили міста́ його, так що немає мешка́нця.

16 Також сини Мемфіса й Тахпенеса на че́репі па́слися в те́бе.

17 Чи ж зробило тобі це не те, що покинув ти Господа, Бога свого́, що прова́див тебе по дорозі?

18 І тепер що́ тобі до дороги в Єгипет? Щоб пити воду з Шіхо́ру? І що тобі до дороги в Ашшу́р? Щоб пити воду з Ріки́?

19 Хай карає тебе твоє зло, і відсту́пства твої хай карта́ють тебе, і пізнай та побач, що лихе та гірке́ це, що кинув ти Господа, Бога свого, і стра́ху Мого́ над тобою нема, говорить Господь, Бог Саваот.

20 Бо віддавна зламала ти, до́чко Сіону, ярмо своє, пірвала свої поворо́зки й сказала: Не бу́ду служити! Бо на кожному взгі́р'ї високому, і під кожним зеленим деревом ти кла́лась блудни́цею.

21 А Я ж посадив був тебе виноградом добі́рним, уве́сь він — насіння правди́ве! І я́к ти змінилась Мені на ви́родка винограду чужого?

22 Тому то хоч би ти й поми́лася лу́гом, і ми́ла багато собі зажила́ б, проте пля́мою буде вина твоя перед обличчям Моїм, говорить Господь Бог!

23 Як ти зможеш сказати: „Я не стала нечистою, за Ваалами я не ходила?“ Подивись на дорогу свою, у долині, чого ти нароби́ла, пустотли́ва верблю́дко, що кру́тиш дороги свої!

24 Ти — як дика осли́ця, яка до пустині привикла, що вітер втягає в жада́нні своєї душі, — хто заве́рне її в час її похотли́вости? Усі, хто шукає її, не пому́чаться, — зна́йдуть її в її місяці!

25 Стримуй но́гу свою, щоб не бути їй бо́сою, і від пра́гнення горло своє. А ти кажеш: „Пропало, вже ні, бо я покохала чужих — і за ними піду́“.

26 Як для зло́дія сором, коли буде зло́влений, так себе осоро́мив Ізра́їлів дім, вони та царі їхні, їхні зве́рхники, й їхні священики, й їхні пророки,

27 що гово́рять до дерева: „Ти батько мій“, а до каменя: „Ти мене породив“. Бо до Мене вони повернулись плечи́ма, а не обличчям, а за час свого лиха говорять: „Устань та спаси нас!“

28 А де ж твої бо́ги, яких наробив ти собі? Хай устануть вони, якщо можуть спасти́ тебе в час твого лиха, бож в тебе богі́в, скільки міст твоїх, Юдо!

29 Чого вам зо Мною змага́тися? Усі ви відпа́ли від Мене, говорить Господь.

30 Нада́рмо Я бив синів ваших, — науки вони не взяли́, а ваших пророків ваш меч поз'їда́в, немов лев той вини́щувач!

31 О ви, поколі́ння, — почуйтеце слово Господнє: Чи пустинею був для Ізра́їля Я? Чи може землею великої те́мряви? Чому ж каже наро́д Мій: „Ми вільно буя́ємо, — вже не прийдемо до Тебе?“

32 Чи панна забуде оздо́бу свою, нарече́на — про стрі́чки свої? А наро́д Мій про Мене забув незчисле́нні вже дні!

33 Як ти вправно дорогу свою повела́, щоб шукати коха́ння! Тому́ то дороги свої призвича́їла ти до злочи́нства,

34 і навіть на по́лах одежі твоєї знахо́диться кров душ убогих невинних, яких не зловила на вчинку гаря́чому, але понад усім тим

35 ти кажеш: „Невинна я, — Його гнів відверну́вся від мене направду“. Ось Я буду змага́тись з тобою за те, що ти кажеш: „Я не прогрішила“!

36 На́що тиня́єшся ти, і міняєш дорогу свою́? Таж ти посоро́млена будеш Єгиптом, як ти посоро́млена від Асирі́ї!

37 І звідти ти ви́йдеш, зала́муючи свої руки на своїй голові, бо повідкида́в Господь тих, на кого ти наді́ялася, і не будеш ти мати в них у́спіху“.

Книга пророка Иеремии

Глава 2

Єремiя

Розділ 2

1 И было слово Иеговы ко мне, и сказано:

1 І було мені слово Господнє, гово́рячи:

2 Пойди и провозгласи в слух Иерусалиму, и скажи: так говорит Иегова: напоминаю тебе милости Мои, оказанные молодости твоей, любовь Мою во времена обручений твоих, когда ты ходила за Мною по пустыне, по земле незасеянной.

2 „Іди, і проголоси до вух дочки Єрусалиму, говорячи: Так говорить Госпо́дь: Я згадав тобі ласку юна́цтва твого, ту любов, коли ти нарече́на була та за Мною ходила в пустині, в землі незасі́яній.

3 Израиль был святынею Иеговы, первым плодом Его; все поядавшие его были виновны, беда постигала их, говорит Иегова.

3 Ізраїль — то святість для Господа, поча́ток врожа́ю Його. Всі, що їли його, завини́ли, — зло при́йде на них, говорить Господь.

4 Выслушайте слово Иеговы, дом Иаковлев, и все племена дома Израилева!

4 Послухайте слова Господнього, доме Яковів та всі ро́ди дому Ізраїля!

5 Так говорит Иегова: что худого нашли во Мне отцы ваши, что они удалились от Меня, и пошли за суетою, и осуетились?

5 Так говорить Госпо́дь: яку кривду знайшли батьки ваші в Мені, що вони віддали́лись від Мене й пішли за марно́тою, і стали марни́ми?

6 А не сказали: где Иегова, Который поднял нас из земли Египетской, вел нас пустынею, землею степей и пропастей, землею сухости и тени смертной, землею, где не ходил человек, и где не живали люди?

6 І не спита́ли вони: де Госпо́дь, що нас ви́вів із кра́ю єгипетського, що прова́див Він нас по пустині, по землі степові́й, повній ям, по кра́ю сухому та те́мному, по кра́ю, що в ньому ніхто не ходив, і що там не осі́лась люди́на?

7 Наконец Я привел вас в землю, богатую садами, чтобы питались плодами ее и добром ее; а вы пришли и осквернили землю Мою, и удел Мой сделали мерзостью.

7 І впрова́див Я вас до родю́чого Кра́ю, щоб їсти плоди́ його й до́бра його. І ви прибули́ й занечи́стили землю Мою, і зробили гидотою спа́дщину Мою.

8 Священники не помышляют, где Иегова? и блюстители откровения не знают Меня, и пастыри отпали от Меня, и пророки пророчествуют именем Ваала, и пошли за негодными.

8 Священики не повіли́: де Господь? А ті, хто тримає Зако́на, Мене не пізна́ли, і па́стирі повідпада́ли від Мене, а пророки Ваа́лом пророкува́ли, та за тими пішли, хто вам не допомо́же,

9 За то Я еще буду судиться с вами, говорит Иегова, с сынами сынов ваших буду судиться.

9 Тому́ то судитися буду ще з вами, — говорить Госпо́дь, — і з синами синів ваших бу́ду суди́тись!

10 Ибо пойдите на острова Киттимские и посмотрите, пошлите также в Кидар и разведайте прилежно, и рассмотрите: делается ли там подобное сему?

10 Бо перейді́ть острови́ хітте́ян, і побачте, і до Кеда́ру пошліть, та пригля́ньтеся добре й побачте, чи було там таке, як оце?

11 Переменил ли какой народ богов (хотя они и не боги)? а Мой народ променял славу свою на негодное.

11 Чи змінив люд богі́в, хоч не Бо́г вони? А наро́д Мій змінив свою славу на те, що не помагає!

12 Подивитесь сему, небеса, и содрогнитесь, сильно ужаснитесь, говорит Иегова.

12 Здивуйтеся цим, небеса́, і затремтіть, і злякайтесь над міру, говорить Господь!

13 Ибо два греха сделал народ Мой: Меня, источник воды живой, оставили, ископав себе колодези диравые, в которых вода не держится.

13 Бо дві речі лихі Мій наро́д учинив: поки́нули Мене, джерело живої води, щоб собі подовба́ти водозбо́ри, водозбо́ри пола́мані, що води не тримають.

14 Разве Израиль раб? разве он домочадец? за что он стал расхищаемою добычею?

14 Чи Ізраїль Мій раб? Чи він теж кріпак, наро́джений вдо́ма? Чому ж здо́биччю він?

15 Возрыкали на него львы молодые, дали голос свой, и сделали землю Его пустынею; города его разорены, без жителей.

15 На нього ревуть левчуки́, видають голос свій, і його Край оберну́ли в пустиню, спалили міста́ його, так що немає мешка́нця.

16 И сыны Мемфиса и Тафниса рвут у тебя волосы на голове.

16 Також сини Мемфіса й Тахпенеса на че́репі па́слися в те́бе.

17 Не от того ли это делается с тобою, что ты оставил Иегову, Бога твоего, в то время, как Он хотел путем вести тебя?

17 Чи ж зробило тобі це не те, що покинув ти Господа, Бога свого́, що прова́див тебе по дорозі?

18 И ныне к чему обращаться на путь Египта, чтобы пить воду из Нила? и к чему тебе идти на путь Ассура, чтоб пить воду реки большой?

18 І тепер що́ тобі до дороги в Єгипет? Щоб пити воду з Шіхо́ру? І що тобі до дороги в Ашшу́р? Щоб пити воду з Ріки́?

19 Порочность твоя наказывает тебя, и уклонения твои осуждают тебя; итак познай и зри, как худо и горько то, что оставляешь Иегову, Бога твоего, и страха Моего нет в тебе, говорит Господь, Иегова воинств.

19 Хай карає тебе твоє зло, і відсту́пства твої хай карта́ють тебе, і пізнай та побач, що лихе та гірке́ це, що кинув ти Господа, Бога свого, і стра́ху Мого́ над тобою нема, говорить Господь, Бог Саваот.

20 Ибо давно уже ты, Иудея, сокрушила ярмо свое, разорвала узы свои, и сказала: `не стану служить`, когда на всяком высоком холме и под всяким зеленым деревом ты ложилась, блудодействовала.

20 Бо віддавна зламала ти, до́чко Сіону, ярмо своє, пірвала свої поворо́зки й сказала: Не бу́ду служити! Бо на кожному взгі́р'ї високому, і під кожним зеленим деревом ти кла́лась блудни́цею.

21 А Я посадил тебя как благородную лозу; все было семя истины {ин. чистое семя}; как же ты превратилась у Меня в дикие побеги чужой лозы?

21 А Я ж посадив був тебе виноградом добі́рним, уве́сь він — насіння правди́ве! І я́к ти змінилась Мені на ви́родка винограду чужого?

22 Хотя бы ты умылась мылом, и много употребила на себя щелоку; вина твоя все черна пред лицом Моим, говорит Господь Иегова.

22 Тому то хоч би ти й поми́лася лу́гом, і ми́ла багато собі зажила́ б, проте пля́мою буде вина твоя перед обличчям Моїм, говорить Господь Бог!

23 Как ты скажешь: `я себя не опорочила, я не гонялась за Ваалами`? Посмотри на поведение свое на долине, помысли, что ты делаешь? Резвую верблюдицу, рыщущую кривыми дорогами,

23 Як ти зможеш сказати: „Я не стала нечистою, за Ваалами я не ходила?“ Подивись на дорогу свою, у долині, чого ти нароби́ла, пустотли́ва верблю́дко, що кру́тиш дороги свої!

24 Привыкшую к пустыне ослицу, когда она в жару похоти своей задыхается, кто удержит от случки? Все ищущие ее не устанут, ее в ее месяц найдут.

24 Ти — як дика осли́ця, яка до пустині привикла, що вітер втягає в жада́нні своєї душі, — хто заве́рне її в час її похотли́вости? Усі, хто шукає її, не пому́чаться, — зна́йдуть її в її місяці!

25 Я говорил: не позволяй обнажать ноги свои, и гортани своей не томи жаждою. Но ты сказала: нет, решительно нет! ибо люблю чужих, и пойду за ними.

25 Стримуй но́гу свою, щоб не бути їй бо́сою, і від пра́гнення горло своє. А ти кажеш: „Пропало, вже ні, бо я покохала чужих — і за ними піду́“.

26 Как вору, когда его поймают, срам: так осрамил себя дом Израилев, они, цари их, князья их, и священники их, и пророки их.

26 Як для зло́дія сором, коли буде зло́влений, так себе осоро́мив Ізра́їлів дім, вони та царі їхні, їхні зве́рхники, й їхні священики, й їхні пророки,

27 Они дереву говорят: `ты мой отец`, и камню: `ты родил меня`: ибо они оборотились ко Мне спиною, а не лицом; а во время бедствия своего говорят: `встань и спаси нас`.

27 що гово́рять до дерева: „Ти батько мій“, а до каменя: „Ти мене породив“. Бо до Мене вони повернулись плечи́ма, а не обличчям, а за час свого лиха говорять: „Устань та спаси нас!“

28 Где же боги твои, которых ты сделал себе? пусть бы они встали, не спасут ли тебя во время бедствия твоего? ибо сколько у тебя городов, столько и богов у тебя, Иуда.

28 А де ж твої бо́ги, яких наробив ти собі? Хай устануть вони, якщо можуть спасти́ тебе в час твого лиха, бож в тебе богі́в, скільки міст твоїх, Юдо!

29 К чему вам иметь вражду со Мною? все вы отпали от Меня, говорит Иегова.

29 Чого вам зо Мною змага́тися? Усі ви відпа́ли від Мене, говорить Господь.

30 Без пользы бил Я детей ваших; они не приняли наставления; пророков ваших поядал меч ваш, как лев губитель.

30 Нада́рмо Я бив синів ваших, — науки вони не взяли́, а ваших пророків ваш меч поз'їда́в, немов лев той вини́щувач!

31 О, род, зрите вы слово Иеговы: разве Я пустыня для Израиля? разве земля ужасно мрачная? За что же народ Мой говорит: мы будем бродить свободно {ин. мы господствуем, или мы сами себе господа}: мы уже не пойдем к Тебе?

31 О ви, поколі́ння, — почуйтеце слово Господнє: Чи пустинею був для Ізра́їля Я? Чи може землею великої те́мряви? Чому ж каже наро́д Мій: „Ми вільно буя́ємо, — вже не прийдемо до Тебе?“

32 Забывает ли девица наряд свой, невеста пояс свой? а народ Мой забывает Меня, нет числа дням забвения.

32 Чи панна забуде оздо́бу свою, нарече́на — про стрі́чки свої? А наро́д Мій про Мене забув незчисле́нні вже дні!

33 Как украсила ты дороги свои, Иудея, ища любовников! За то и с делами худыми ты познакомила дороги свои.

33 Як ти вправно дорогу свою повела́, щоб шукати коха́ння! Тому́ то дороги свої призвича́їла ти до злочи́нства,

34 На самых полах одежды твоей найдена кровь людей бедных, невинных, которых ты не застала на подкопе, но они пострадали по всем оным худым делам твоим.

34 і навіть на по́лах одежі твоєї знахо́диться кров душ убогих невинних, яких не зловила на вчинку гаря́чому, але понад усім тим

35 А говоришь: `я невинна: верно минет меня гнев Его`. Се, Я хочу судиться с тобою, потому что говоришь: `я не согрешила`.

35 ти кажеш: „Невинна я, — Його гнів відверну́вся від мене направду“. Ось Я буду змага́тись з тобою за те, що ти кажеш: „Я не прогрішила“!

36 Зачем ты так много ходишь, меняя дороги свои? И от Египта будешь в стыде, как была в стыде от Ассирии;

36 На́що тиня́єшся ти, і міняєш дорогу свою́? Таж ти посоро́млена будеш Єгиптом, як ти посоро́млена від Асирі́ї!

37 И из него пойдешь, положив руки на голову, потому что презрел Иегова опору твою, и не получишь с ними успеха.

37 І звідти ти ви́йдеш, зала́муючи свої руки на своїй голові, бо повідкида́в Господь тих, на кого ти наді́ялася, і не будеш ти мати в них у́спіху“.

1.0x