Книга пророка Иеремии

Глава 8

1 В то время, говорит Иегова, выбросят кости царей Иуды, и кости князей его, и кости священников, и кости пророков, и кости жителей Иерусалима из гробов их;

2 И раскидают их пред солнцем и луною, и пред всем воинством небесным, которых они любили, и которым служили, и за которыми ходили, и которых искали, и которым поклонялись; не уберут их, и не схоронят; они будут навозом на земле.

3 И будет смерть предпочитаема жизни у всего остатка людей, оставшихся от злого сего племени во всех прочих местах, куда Я разгоню их, говорит Иегова воинств.

4 И скажи им: так говорит Иегова: разве упадши не востают, и сбившись с дороги не возвращаются?

5 Для чего сей народ, для чего Иерусалим совратился на вечное отступничество, так что они крепко стоит в вероломстве, и не хотят обратиться?

6 Я приклонил ухо, и вслушивался; они не так говорят; никто не раскаивается в пороках своих, не говорят: `что я делаю?` все пустились бежать в сторону, как вырвавшийся из строю {соб. разлившийся, выступивший из берегов} конь в сражении.

7 И аист на небе своем знает времена свои; и горлица, и ласточка, и журавль соблюдают время, когда им прилететь: а народ Мой не знает Иеговы.

8 Как вы можете сказать: мы премудры, и откровение Иеговы у нас? А вот, и его превращает в ложь лживая трость книжников.

9 Посрамили себя мудрецы, пали и запутались в сеть: се, они презрели слово Иеговы; в чем же мудрость их?

10 За то жен их отдам другим, поля их - новым наследникам, потому что от малого до большого все ищут корысти; от пророка до священника все действуют лживо.

11 И врачуют рану дщери народа Моего легкомысленно, говоря: `мир, мир`, а мира нет.

12 Стыдиться надлежало бы им, ибо делают мерзости; но они не стыдятся бесчестия, и срама не чувствуют. За то падут среди падших, во время посещения их повержены будут, говорит Иегова.

13 До конца оберу их, говорит Иегова, не останется гроздов на лозе, ни смокв на смоковнице, и лист завянет, и Я дам им таких, которые будут обирать их.

14 `Что мы сидим, скажут тогда, собирайтесь, пойдем в укрепленные города и там погибнем; ибо Иегова, Бог наш, отдает нас на погибель, и поит нас водою с омегом, за то, что мы грешили пред Иеговою.

15 Ждем спокойствия, а добра нет; времени исцеления, и се ужасы`.

16 От Дана слышен храп коней его, от громкого ржанья жеребцов его вся земля дрожит, и придут и съедят землю, и все, что на ней, город, и живущих в нем.

17 Ибо вот посылаю на вас змеев, василисков, на коих не действует заговариванье, и они будут язвить вас, говорит Иегова.

18 Подайте мне утешение в горести! сердце мое болит у меня!

19 Се, слышу вопль дщери народа Моего из земли дальней; разве нет Иеговы на Сионе? разве нет Царя его на нем? Зачем они огорчили Меня своими идолами, чужеземными суетами?

20 `Прошла жатва, кончилось лето, а мы не видим спасения`.

21 О сокрушении дщери народа Моего Я сокрушаюсь, хожу мрачен, ужас объял меня.

22 Разве нет бальзама в Галааде? разве нет там врача? и почему не приложено целебное врачевство к ране дщери народа Моего?

23 О! если бы голова моя сделалась водою, и око мое источником слез! я плакал бы день и ночь о убиенных сынах дщери народа Моего.

Книга пророка Иеремии

Глава 8

1 «Когда настанет то время, — говорит ГОСПОДЬ, — выбросят из могил кости царей иудейских и знати, кости священников, и пророков, и жителей Иерусалима.

2 И раскидают их под солнцем, и под луной, и под звездами небесными, которые им были столь желанны и которым они служили. За ними следовали они, к ним устремлялись и поклонялись им. Не соберут эти кости и не похоронят, будут они брошены на землю, словно навоз.

3 Но все оставшиеся в живых из этого злого племени предпочтут смерть жизни, так будет повсюду, куда бы Я ни изгнал их», — ГОСПОДОМ Воинств сказано это.

4 И ты скажешь им: «Так говорит ГОСПОДЬ: „Разве упавшие не встают, разве заблудившиеся не возвращаются?

5 Почему же тогда народ сей, Иерусалим, все время отворачивается от Меня и бесконечно блуждает? Погрязли во лжи они и возвратиться ко Мне не желают.

6 Я внимательно слушал их, но они не говорят правды. Нет среди них ни одного, кто бы раскаялся в злодеяниях или сокрушался: „Что же я наделал!“ Каждый устремляется на свою дорогу подобно лошади, рвущейся в бой.

7 Даже аист в небе знает свое время, голубь, ласточка и журавль точно в срок возвращаются с юга, а народ Мой не знает предписаний ГОСПОДНИХ.

8 Как вы можете говорить о себе: „Мы мудры, ведь нам дарован Закон ГОСПОДА“? Посмотрите, лживое перо книжников его превратило в обман.

9 Постыжены будут мудрецы, страх обуяет их, и будут они пойманы. Воистину слово ГОСПОДНЕ они отвергли. В чем же их мудрость?

10 Потому Я отдам их жен чужим, поля их — поработителям. Ведь все они, от мала до велика, жаждут прибыли неправедной. Каждый, от пророка до священника, поступает по лжи.

11 Нерадивы они к врачеванию ран народа Моего, „Мир, мир“, — говорят они, тогда как мира нет.

12 Творили они постыдное и мерзкое, но не стыдились, и никто не заставит их краснеть. Потому падут среди погибающих и, когда буду Я взыскивать с них, не устоят, — говорит ГОСПОДЬ. —

13 Когда Я желал собрать их, — говорит ГОСПОДЬ, — не было винограда на лозе, смокв на смоковнице, все листья увяли, и даже то, что Я им даровал, они утратили“.

14 „Что же мы сидим? Собирайтесь все — пойдем в города неприступные и погибнем там, раз ГОСПОДЬ, Бог наш, обрек нас на погибель, дал нам напиться воды отравленной за грехи наши перед Ним.

15 Мира мы ждали, но нет добра, ждали исцеления, но только ужас постиг нас.

16 Слышится из Дана храп лошадей. Земля сотрясается от ржанья жеребцов. Вот они уже поглощают землю и всё, что наполняет ее, города и обитателей их“.

17 „Смотрите, Я выпущу на вас змей, гадюк, на которых не действует заклинанье, жалить будут они вас нещадно“, — говорит ГОСПОДЬ».

18 Нет у меня больше радости, меня охватило горе, сердце мое болит.

19 Слышите, доносятся крики о помощи, крики бедного народа моего из далекой земли: «Неужели ГОСПОДА нет на Сионе? Неужели нет среди нас нашего Царя?» Зачем раздражали они ГОСПОДА своими идолами, никчемными богами иноземными?

20 «Жатва прошла, кончилось лето, но не пришло к нам спасение!» — говорите вы.

21 О страдании бедного народа моего сокрушаюсь я, ужас меня объял.

22 Неужели нет бальзама в Гиладе, разве там нет врача? Почему же народ мой не находит себе исцеленья?

23

Книга пророка Иеремии

Глава 8

Книга пророка Иеремии

Глава 8

1 В то время, говорит Иегова, выбросят кости царей Иуды, и кости князей его, и кости священников, и кости пророков, и кости жителей Иерусалима из гробов их;

1 «Когда настанет то время, — говорит ГОСПОДЬ, — выбросят из могил кости царей иудейских и знати, кости священников, и пророков, и жителей Иерусалима.

2 И раскидают их пред солнцем и луною, и пред всем воинством небесным, которых они любили, и которым служили, и за которыми ходили, и которых искали, и которым поклонялись; не уберут их, и не схоронят; они будут навозом на земле.

2 И раскидают их под солнцем, и под луной, и под звездами небесными, которые им были столь желанны и которым они служили. За ними следовали они, к ним устремлялись и поклонялись им. Не соберут эти кости и не похоронят, будут они брошены на землю, словно навоз.

3 И будет смерть предпочитаема жизни у всего остатка людей, оставшихся от злого сего племени во всех прочих местах, куда Я разгоню их, говорит Иегова воинств.

3 Но все оставшиеся в живых из этого злого племени предпочтут смерть жизни, так будет повсюду, куда бы Я ни изгнал их», — ГОСПОДОМ Воинств сказано это.

4 И скажи им: так говорит Иегова: разве упадши не востают, и сбившись с дороги не возвращаются?

4 И ты скажешь им: «Так говорит ГОСПОДЬ: „Разве упавшие не встают, разве заблудившиеся не возвращаются?

5 Для чего сей народ, для чего Иерусалим совратился на вечное отступничество, так что они крепко стоит в вероломстве, и не хотят обратиться?

5 Почему же тогда народ сей, Иерусалим, все время отворачивается от Меня и бесконечно блуждает? Погрязли во лжи они и возвратиться ко Мне не желают.

6 Я приклонил ухо, и вслушивался; они не так говорят; никто не раскаивается в пороках своих, не говорят: `что я делаю?` все пустились бежать в сторону, как вырвавшийся из строю {соб. разлившийся, выступивший из берегов} конь в сражении.

6 Я внимательно слушал их, но они не говорят правды. Нет среди них ни одного, кто бы раскаялся в злодеяниях или сокрушался: „Что же я наделал!“ Каждый устремляется на свою дорогу подобно лошади, рвущейся в бой.

7 И аист на небе своем знает времена свои; и горлица, и ласточка, и журавль соблюдают время, когда им прилететь: а народ Мой не знает Иеговы.

7 Даже аист в небе знает свое время, голубь, ласточка и журавль точно в срок возвращаются с юга, а народ Мой не знает предписаний ГОСПОДНИХ.

8 Как вы можете сказать: мы премудры, и откровение Иеговы у нас? А вот, и его превращает в ложь лживая трость книжников.

8 Как вы можете говорить о себе: „Мы мудры, ведь нам дарован Закон ГОСПОДА“? Посмотрите, лживое перо книжников его превратило в обман.

9 Посрамили себя мудрецы, пали и запутались в сеть: се, они презрели слово Иеговы; в чем же мудрость их?

9 Постыжены будут мудрецы, страх обуяет их, и будут они пойманы. Воистину слово ГОСПОДНЕ они отвергли. В чем же их мудрость?

10 За то жен их отдам другим, поля их - новым наследникам, потому что от малого до большого все ищут корысти; от пророка до священника все действуют лживо.

10 Потому Я отдам их жен чужим, поля их — поработителям. Ведь все они, от мала до велика, жаждут прибыли неправедной. Каждый, от пророка до священника, поступает по лжи.

11 И врачуют рану дщери народа Моего легкомысленно, говоря: `мир, мир`, а мира нет.

11 Нерадивы они к врачеванию ран народа Моего, „Мир, мир“, — говорят они, тогда как мира нет.

12 Стыдиться надлежало бы им, ибо делают мерзости; но они не стыдятся бесчестия, и срама не чувствуют. За то падут среди падших, во время посещения их повержены будут, говорит Иегова.

12 Творили они постыдное и мерзкое, но не стыдились, и никто не заставит их краснеть. Потому падут среди погибающих и, когда буду Я взыскивать с них, не устоят, — говорит ГОСПОДЬ. —

13 До конца оберу их, говорит Иегова, не останется гроздов на лозе, ни смокв на смоковнице, и лист завянет, и Я дам им таких, которые будут обирать их.

13 Когда Я желал собрать их, — говорит ГОСПОДЬ, — не было винограда на лозе, смокв на смоковнице, все листья увяли, и даже то, что Я им даровал, они утратили“.

14 `Что мы сидим, скажут тогда, собирайтесь, пойдем в укрепленные города и там погибнем; ибо Иегова, Бог наш, отдает нас на погибель, и поит нас водою с омегом, за то, что мы грешили пред Иеговою.

14 „Что же мы сидим? Собирайтесь все — пойдем в города неприступные и погибнем там, раз ГОСПОДЬ, Бог наш, обрек нас на погибель, дал нам напиться воды отравленной за грехи наши перед Ним.

15 Ждем спокойствия, а добра нет; времени исцеления, и се ужасы`.

15 Мира мы ждали, но нет добра, ждали исцеления, но только ужас постиг нас.

16 От Дана слышен храп коней его, от громкого ржанья жеребцов его вся земля дрожит, и придут и съедят землю, и все, что на ней, город, и живущих в нем.

16 Слышится из Дана храп лошадей. Земля сотрясается от ржанья жеребцов. Вот они уже поглощают землю и всё, что наполняет ее, города и обитателей их“.

17 Ибо вот посылаю на вас змеев, василисков, на коих не действует заговариванье, и они будут язвить вас, говорит Иегова.

17 „Смотрите, Я выпущу на вас змей, гадюк, на которых не действует заклинанье, жалить будут они вас нещадно“, — говорит ГОСПОДЬ».

18 Подайте мне утешение в горести! сердце мое болит у меня!

18 Нет у меня больше радости, меня охватило горе, сердце мое болит.

19 Се, слышу вопль дщери народа Моего из земли дальней; разве нет Иеговы на Сионе? разве нет Царя его на нем? Зачем они огорчили Меня своими идолами, чужеземными суетами?

19 Слышите, доносятся крики о помощи, крики бедного народа моего из далекой земли: «Неужели ГОСПОДА нет на Сионе? Неужели нет среди нас нашего Царя?» Зачем раздражали они ГОСПОДА своими идолами, никчемными богами иноземными?

20 `Прошла жатва, кончилось лето, а мы не видим спасения`.

20 «Жатва прошла, кончилось лето, но не пришло к нам спасение!» — говорите вы.

21 О сокрушении дщери народа Моего Я сокрушаюсь, хожу мрачен, ужас объял меня.

21 О страдании бедного народа моего сокрушаюсь я, ужас меня объял.

22 Разве нет бальзама в Галааде? разве нет там врача? и почему не приложено целебное врачевство к ране дщери народа Моего?

22 Неужели нет бальзама в Гиладе, разве там нет врача? Почему же народ мой не находит себе исцеленья?

23 О! если бы голова моя сделалась водою, и око мое источником слез! я плакал бы день и ночь о убиенных сынах дщери народа Моего.

23

1.0x