Книга пророка Иезекииля

Глава 2

1 И Он сказал мне: сын человеческий! стань на ноги твои, и Я буду говорить с тобою.

2 И когда Он говорил мне, вошел в меня дух и поставил меня на ноги мои и я слышал Говорящего мне.

3 И Он сказал мне: сын человеческий! Я посылаю тебя к сынам израилевым, к сим язычникам непокорным, которые восстали против Меня; они и отцы их - изменники предо Мною до сего самого дня.

4 И сыны эти суть люди с отверделым лицем и с жестоким сердцем; к ним Я посылаю тебя, и ты скажешь им: так говорит Господь Иегова:

5 А они будут ли, не будут ли слушать (ибо они мятежный дом), но пусть знают, что пророк был среди их.

6 А ты, сын человеческий, не бойся их, и не бойся речей их, хотя непокорные люди и терны с тобою, и ты живешь у скорпионов. Не бойся речей их и не страшись лица их, ибо они мятежный дом.

7 Но говори им слова Мои, будут ли, не будут ли слушать; ибо они упрямы.

8 Ты же, сын человеческий, слушай, что Я хочу говорить тебе, не будь упрям, как сей мятежный дом; раскрой уста твои, и съешь, что Я даю тебе.

9 И вижу, и се, рука простерта ко мне, и се, в ней свиток письменный:

10 И развернул его передо мною, и он написан был с наличной и обратной стороны, и написано на нем: `плач, и стон, и горе`.

Ezekiel

Chapter 2

1 AND he said to me, Son of man, stand upon your feet and I will speak with you.

2 And the spirit entered into me when he spoke to me, and he set me upon my feet, and I heard him that spoke to me.

3 And he said to me, Son of man, I am sending you to the children of Israel, to a rebellious people who have risen up against me; they and their fathers have transgressed against me, even unto this very day.

4 And they to whom I am sending you are impudent and stubborn children; and you shall say to them, Thus says the LORD God of hosts.

5 Perhaps they will listen and tremble (for they are a rebellious house), and they shall know that you are a prophet among them.

6 And you, Son of man, be not afraid of them, neither be dismayed by their words, for they will deny you and denounce you; for you dwell among scorpions; fear not their words, nor be dismayed at their looks, for they are a rebellious house.

7 And you shall speak my words to them; perhaps they will listen and tremble; for they are a rebellious house.

8 But you, Son of man, hear what I say to you; and be not rebellious like that rebellious house: but open your mouth and eat what I shall give you.

9 And when I looked, behold, a hand was stretched out to me; and, lo, a scroll of a book was in it.

10 And he spread it before me; and it was written within and without; and there were written in it chants, woes, and lamentations.

Книга пророка Иезекииля

Глава 2

Ezekiel

Chapter 2

1 И Он сказал мне: сын человеческий! стань на ноги твои, и Я буду говорить с тобою.

1 AND he said to me, Son of man, stand upon your feet and I will speak with you.

2 И когда Он говорил мне, вошел в меня дух и поставил меня на ноги мои и я слышал Говорящего мне.

2 And the spirit entered into me when he spoke to me, and he set me upon my feet, and I heard him that spoke to me.

3 И Он сказал мне: сын человеческий! Я посылаю тебя к сынам израилевым, к сим язычникам непокорным, которые восстали против Меня; они и отцы их - изменники предо Мною до сего самого дня.

3 And he said to me, Son of man, I am sending you to the children of Israel, to a rebellious people who have risen up against me; they and their fathers have transgressed against me, even unto this very day.

4 И сыны эти суть люди с отверделым лицем и с жестоким сердцем; к ним Я посылаю тебя, и ты скажешь им: так говорит Господь Иегова:

4 And they to whom I am sending you are impudent and stubborn children; and you shall say to them, Thus says the LORD God of hosts.

5 А они будут ли, не будут ли слушать (ибо они мятежный дом), но пусть знают, что пророк был среди их.

5 Perhaps they will listen and tremble (for they are a rebellious house), and they shall know that you are a prophet among them.

6 А ты, сын человеческий, не бойся их, и не бойся речей их, хотя непокорные люди и терны с тобою, и ты живешь у скорпионов. Не бойся речей их и не страшись лица их, ибо они мятежный дом.

6 And you, Son of man, be not afraid of them, neither be dismayed by their words, for they will deny you and denounce you; for you dwell among scorpions; fear not their words, nor be dismayed at their looks, for they are a rebellious house.

7 Но говори им слова Мои, будут ли, не будут ли слушать; ибо они упрямы.

7 And you shall speak my words to them; perhaps they will listen and tremble; for they are a rebellious house.

8 Ты же, сын человеческий, слушай, что Я хочу говорить тебе, не будь упрям, как сей мятежный дом; раскрой уста твои, и съешь, что Я даю тебе.

8 But you, Son of man, hear what I say to you; and be not rebellious like that rebellious house: but open your mouth and eat what I shall give you.

9 И вижу, и се, рука простерта ко мне, и се, в ней свиток письменный:

9 And when I looked, behold, a hand was stretched out to me; and, lo, a scroll of a book was in it.

10 И развернул его передо мною, и он написан был с наличной и обратной стороны, и написано на нем: `плач, и стон, и горе`.

10 And he spread it before me; and it was written within and without; and there were written in it chants, woes, and lamentations.

1.0x