Книга пророка ЗахарииГлава 3 |
1 |
2 И сказал Иегова сатане: сатана! запрещает тебе Иегова, запрещает тебе Иегова, избравший Иерусалим; не головня ли он, выхваченная из огня? |
3 Иисус был одет в одежды измаранные, тогда как стоял пред Ангелом. |
4 И отвечал Сей, и сказал стоящим пред Ним: снимите с него измаранные одежды. И сказал ему: вот Я снимаю с тебя вину твою, и облекаю тебя в одежды светлые. |
5 И сказал я: пусть бы возложили и чистый кидар на главу его; и возложили чистый кидар на главу его; и одели его в одежды. Ангел же Иеговы между тем стоял. |
6 И увещавал Ангел Иеговы Иисуса, говоря: |
7 Так говорит Иегова воинств: если ты будешь ходить путями Моими, и если будешь на страже Моей; то и ты будешь судить в доме Моем, и ты будешь хранить дворы Мои, и дам тебе водителей между сими предстоящими. |
8 Итак слушай, Иисус, великий священник, ты и други твои, сидящие пред тобою, поелику они суть мужи знамения: ибо вот Я веду раба Моего, Отрасль. |
9 Ибо вот Камень, который Я полагаю пред Иисусом; на одном камне семь очей; вот Я Сам вырезал, что надлежало вырезать на нем, говорит Иегова воинств; и изглажу порок сей земли в один день. |
10 В тот день, говорит Иегова воинств, позовете друг друга под виноград и под смоковницу. |
Der Prophet SacharjaKapitel 3 |
1 Und |
2 Und der HErr |
3 Und Josua |
4 welcher antwortete |
5 Und |
6 Und |
7 So spricht der HErr |
8 Höre zu |
9 Denn siehe, auf |
10 Zu derselbigen Zeit |
Книга пророка ЗахарииГлава 3 |
Der Prophet SacharjaKapitel 3 |
1 |
1 Und |
2 И сказал Иегова сатане: сатана! запрещает тебе Иегова, запрещает тебе Иегова, избравший Иерусалим; не головня ли он, выхваченная из огня? |
2 Und der HErr |
3 Иисус был одет в одежды измаранные, тогда как стоял пред Ангелом. |
3 Und Josua |
4 И отвечал Сей, и сказал стоящим пред Ним: снимите с него измаранные одежды. И сказал ему: вот Я снимаю с тебя вину твою, и облекаю тебя в одежды светлые. |
4 welcher antwortete |
5 И сказал я: пусть бы возложили и чистый кидар на главу его; и возложили чистый кидар на главу его; и одели его в одежды. Ангел же Иеговы между тем стоял. |
5 Und |
6 И увещавал Ангел Иеговы Иисуса, говоря: |
6 Und |
7 Так говорит Иегова воинств: если ты будешь ходить путями Моими, и если будешь на страже Моей; то и ты будешь судить в доме Моем, и ты будешь хранить дворы Мои, и дам тебе водителей между сими предстоящими. |
7 So spricht der HErr |
8 Итак слушай, Иисус, великий священник, ты и други твои, сидящие пред тобою, поелику они суть мужи знамения: ибо вот Я веду раба Моего, Отрасль. |
8 Höre zu |
9 Ибо вот Камень, который Я полагаю пред Иисусом; на одном камне семь очей; вот Я Сам вырезал, что надлежало вырезать на нем, говорит Иегова воинств; и изглажу порок сей земли в один день. |
9 Denn siehe, auf |
10 В тот день, говорит Иегова воинств, позовете друг друга под виноград и под смоковницу. |
10 Zu derselbigen Zeit |