Иешуа, сын НунаГлава 10 |
1 |
2 он очень испугался, потому что Гаваон был такой же большой город, как один из царских городов. Он был больше Гая, и все его жители были храбрыми воинами. |
3 И Адони-Цедек, царь Иерусалима, послал Гогаму, царю Хеврона, Пираму, царю Иармута, Иафие, царю Лахиша, и Девиру, царю Эглона, весть: |
4 – Придите и помогите мне напасть на Гаваон, – говорил он, – потому что он заключил мир с Иешуа и исраильтянами. |
5 Пять аморрейских царей – цари Иерусалима, Хеврона, Иармута, Лахиша и Эглона – объединили силы. Они вышли со всеми своими воинами, расположились станом напротив Гаваона и напали на него. |
6 Тогда гаваонитяне послали сказать Иешуа в гилгалский лагерь: |
7 Иешуа выступил из Гилгала со всем своим войском, со всеми лучшими воинами. |
8 Вечный сказал Иешуа: |
9 Иешуа шёл из Гилгала всю ночь и захватил своих врагов врасплох. |
10 Вечный привёл их в смятение перед Исраилом, который разбил их, одержав при Гаваоне великую победу. Исраильтяне гнались за ними по дороге, поднимающейся в Бет-Хорон, и разили их до Азеки и Маккеды. |
11 Когда аморреи бежали от исраильтян по склону Бет-Хорона в Азеку, Вечный забросал их с неба огромными градинами, и от града погибло больше народа, чем от мечей исраильтян. |
12 Иешуа воззвал к Вечному в тот день, когда Вечный отдал аморреев исраильтянам, и он сказал в присутствии Исраила (как и написано в «Книге Праведного» ): |
13 |
14 Никогда не было такого дня ни прежде, ни потом – дня, когда Вечный послушался человека. Ведь Вечный сражался за Исраил. |
15 После этого Иешуа вернулся со всем Исраилом в гилгалский лагерь. |
16 |
17 Когда Иешуа доложили, что пятерых царей обнаружили прячущимися в пещере в Маккеде, |
18 он сказал: |
19 Но не останавливайтесь! Преследуйте своих врагов, атакуйте их сзади и не дайте им добраться до своих городов, потому что Вечный, ваш Бог, отдал их в ваши руки. |
20 Иешуа и исраильтяне истребили их полностью, не оставив в живых почти никого, и лишь немногие уцелевшие добрались до своих укреплённых городов. |
21 После этого всё войско благополучно вернулось к Иешуа в лагерь в Маккеде, и никто не посмел даже рта раскрыть против исраильтян. |
22 Иешуа сказал: |
23 И к нему вывели из пещеры пятерых царей – царей Иерусалима, Хеврона, Иармута, Лахиша и Эглона. |
24 Когда к Иешуа вывели этих пятерых царей, он призвал всех исраильтян и сказал военачальникам, которые ходили с ним: |
25 Иешуа сказал им: |
26 Затем Иешуа поразил, и умертвил царей, и повесил их на пяти деревьях, и они висели на деревьях до вечера. |
27 На закате Иешуа приказал, и их сняли с деревьев и бросили в пещеру, где они укрывались. Ко входу в пещеру привалили большие камни, которые там и по сегодняшний день. |
28 В тот день Иешуа взял Маккеду. Он предал город и его царя мечу и полностью истребил всех жителей. Он никого не оставил в живых. Он сделал с царём Маккеды то же, что и с царём Иерихона. |
29 |
30 Вечный отдал в руки Исраила и этот город вместе с его царём. Город и всех, кто в нём был, Иешуа предал мечу. Он никого не оставил там в живых. Он сделал с его царём то же, что и с царём Иерихона. |
31 Затем Иешуа, и с ним весь Исраил, пошёл из Ливны к Лахишу. Он поставил напротив него стан и напал на него. |
32 Вечный отдал Лахиш Исраилу, и Иешуа взял его на второй день. Город и всех в нём он предал мечу, как он сделал и в Ливне. |
33 Тем временем Хорам, царь Гезера, пришёл Лахишу на помощь, но Иешуа разбил его и его войско, никого не оставив в живых. |
34 Затем Иешуа, и с ним весь Исраил, пошёл из Лахиша в Эглон. Они поставили напротив него стан и напали на него. |
35 Они взяли его в тот же день и предали его мечу. Иешуа полностью истребил всех, кто в нём был, как он сделал и с Лахишем. |
36 Затем Иешуа, и с ним весь Исраил, пошёл из Эглона в Хеврон и напал на него. |
37 Исраильтяне взяли город и предали его мечу вместе с его царём, его поселениями и всеми, кто в нём был. Они никого не оставили в живых. Как и в Эглоне, Иешуа полностью уничтожил и город, и всех, кто в нём был. |
38 Затем Иешуа, и с ним весь Исраил, повернул назад к Девиру и напал на него. |
39 Они взяли город, его царя и селения и предали их мечу. Они полностью истребили всех, кто в нём был, никого не оставив в живых. Иешуа сделал с Девиром то же, что и с Ливной и её царём и с Хевроном. |
40 Так Иешуа покорил всю ту область – нагорья и Негев, западные предгорья и горные склоны, и всех её царей. Он никого не оставил в живых. Он полностью истребил всё живое, как повелел Вечный, Бог Исраила. |
41 Иешуа покорил земли от Кадеш-Барни до Газы и всю область Гошен до Гаваона. |
42 Всех этих царей и их земли Иешуа взял за один поход, потому что Вечный, Бог Исраила, сражался за Исраил. |
43 Затем Иешуа и весь Исраил вернулись в гилгалский лагерь. |
Книга Иисуса НавинаГлава 10 |
1 |
2 Тогда они весьма испугались, потому что Гаваон [был] город большой, как бы один из царских городов, и что он больше Гая, и все жители его люди храбрые. |
3 Посему Адониседек, царь Иерусалимский, послал к Гогаму, царю Хевронскому, и к Фираму, царю Лахисскому, и к Девиру, царю Еглонскому, чтоб сказать: |
4 Придите ко мне, и помогите мне поразить Гаваон, за то что он заключил мир с Иисусом и сынами Израилевыми. |
5 Они собрались, и пошли пять царей Аморрейских, царь Иерусалимский, царь Хевронский, царь Иармуфский, царь Лахисский, царь Еглонский, они и все ополчение их, и расположились станом подле Гаваона, чтоб воевать против него. |
6 |
7 Иисус пошел из Галгала сам, и весь народ, способный к войне, с ним, и все мужи храбрые. |
8 И сказал Господь Иисусу: не бойся их, ибо Я предал их в руки твои: никто из них не устоит пред лицем твоим. |
9 И пришел на них Иисус внезапно, [потому что] всю ночь шел он из Галгала. |
10 Господь привел их в смятение при виде Израильтян, и они поразили их в Гаваоне сильным поражением, и преследовали их по дороге к возвышенности Вефорона и поражали их даже до Азека и до Македа. |
11 Когда же они бежали от Израильтян по скату горы Вефоронской: Господь бросал на них с небес большие камни [града], до самого Азека, и они умирали; больше было тех, которые умерли от камней града, нежели тех, коих умертвили сыны Израилевы мечем [на сражении]. |
12 |
13 И остановилось солнце, и луна стояла, доколе народ мстил врагам своим. Не сие ли написано в книге Праведного: стояло солнце среди неба и не спешило к западу почти целый день. |
14 И не было такого дня прежде и после того, в который бы Господь [так] слушал гласа человеческого. Ибо Господь сражался за Израиля. |
15 Потом возвратился Иисус и весь Израиль с ним в стан, в Галгал. |
16 |
17 Когда донесено было Иисусу и сказано: нашлись пять царей, они скрываются в пещере в Македе, |
18 Иисус сказал: привалите большие камни к отверстью пещеры и приставьте к ней людей, стеречь их. |
19 А вы не останавливайтесь [здесь], но преследуйте врагов своих, и истребляйте заднюю часть их, и не давайте им уйти в города их, ибо Иегова, Бог ваш, предал их в руки ваши. |
20 После того как Иисус и сыны Израилевы поразили их совершенно весьма великим поражением, и оставшиеся из них убежали в города укрепленные, |
21 Весь народ возвратился в стан к Иисусу в Макед с миром, и никто на сынов Израилевых не пошевелил языком своим. |
22 Тогда Иисус сказал: откройте отверстие пещеры и выведите ко мне из пещеры пятерых царей тех. |
23 Так и сделали: вывели к нему из пещеры пятерых царей тех: царя Иерусалимского, царя Хевронского, царя Иармуфского, царя Лахисского и царя Еглонского. |
24 Когда вывели царей сих к Иисусу, Иисус призвал всех Израильтян, и сказал вождям воинов, ходившим с ним: подойдите, наступите ногами вашими на выи царей сих; они подошли и наступили ногами своими на выи их. |
25 Иисус сказал им: не бойтесь и не ужасайтесь; будьте тверды и мужественны; ибо таким образом Господь поступит со всеми врагами вашими, с которыми будете воевать. |
26 Потом поразил их Иисус, и убил их и повесил их на пяти деревах; и висели они на деревах до вечера. |
27 При захождении солнца приказал Иисус, и сняли их с дерев, и бросили их в пещеру, в которой они скрывались, и наложили большие камни на отверстие пещеры, которые там даже до сего дня. |
28 В тот же день взял Иисус Макед, поразил [его] мечем и царя его, и предал заклятию их и все дышущее, что находилось в нем; никого не оставил, кто бы уцелел [и избежал]. И поступил с царем Македским так же, как поступил с царем Иерихонским. |
29 |
30 И предал Господь и ее в руки Израиля; [и взяли ее] и царя ее, и истребил ее Иисус мечем и все дышущее, что находилось в ней; никого не оставил в ней, кто бы уцелел [и избежал]. И поступил с царем ее также, как поступил с царем Иерихонским. |
31 |
32 И предал Господь Лахис в руки Израиля, и взял он его на другой день, и поразил его мечем и все дышущее, что было в нем, [и истребил его] так, как поступил с Ливною. |
33 Тогда пришел на помощь Лахису Горам, царь Газерский; но Иисус поразил его и народ его [мечем] так, что никого у него не оставил, кто бы уцелел [и избежал]. |
34 |
35 [И предал его Господь в руки Израиля.] И взяли его в тот день, и поразили его мечем, и все дышущее, что находилось в нем, в тот день предал он заклятию, так как поступил с Лахисом. |
36 |
37 И взяли его, и поразили его мечем, и царя его и все города его, и все дышущее, что находилось в нем; никого не оставил, кто бы уцелел, так как поступил он с Еглоном; предал заклятию его и все дышущее, что находилось в нем. |
38 |
39 И взял его, и царя его, и все города его, и поразили их мечем, и предали заклятию [их и] все дышущее, что находилось в нем; никого не осталось, кто бы уцелел. Как поступил с Хевроном и царем его, так поступил с Давиром и царем его, и как поступил с Ливною и царем его. |
40 |
41 Поразил их Иисус от Кадес-Варни до Газы и всю землю Гошен даже до Гаваона. |
42 И всех царей сих и земли их Иисус взял одним разом; ибо Иегова, Бог Израилев, сражался за Израиля. |
43 Потом Иисус и все Израильтяне с ним возвратились в стан, в Галгал. |
Иешуа, сын НунаГлава 10 |
Книга Иисуса НавинаГлава 10 |
1 |
1 |
2 он очень испугался, потому что Гаваон был такой же большой город, как один из царских городов. Он был больше Гая, и все его жители были храбрыми воинами. |
2 Тогда они весьма испугались, потому что Гаваон [был] город большой, как бы один из царских городов, и что он больше Гая, и все жители его люди храбрые. |
3 И Адони-Цедек, царь Иерусалима, послал Гогаму, царю Хеврона, Пираму, царю Иармута, Иафие, царю Лахиша, и Девиру, царю Эглона, весть: |
3 Посему Адониседек, царь Иерусалимский, послал к Гогаму, царю Хевронскому, и к Фираму, царю Лахисскому, и к Девиру, царю Еглонскому, чтоб сказать: |
4 – Придите и помогите мне напасть на Гаваон, – говорил он, – потому что он заключил мир с Иешуа и исраильтянами. |
4 Придите ко мне, и помогите мне поразить Гаваон, за то что он заключил мир с Иисусом и сынами Израилевыми. |
5 Пять аморрейских царей – цари Иерусалима, Хеврона, Иармута, Лахиша и Эглона – объединили силы. Они вышли со всеми своими воинами, расположились станом напротив Гаваона и напали на него. |
5 Они собрались, и пошли пять царей Аморрейских, царь Иерусалимский, царь Хевронский, царь Иармуфский, царь Лахисский, царь Еглонский, они и все ополчение их, и расположились станом подле Гаваона, чтоб воевать против него. |
6 Тогда гаваонитяне послали сказать Иешуа в гилгалский лагерь: |
6 |
7 Иешуа выступил из Гилгала со всем своим войском, со всеми лучшими воинами. |
7 Иисус пошел из Галгала сам, и весь народ, способный к войне, с ним, и все мужи храбрые. |
8 Вечный сказал Иешуа: |
8 И сказал Господь Иисусу: не бойся их, ибо Я предал их в руки твои: никто из них не устоит пред лицем твоим. |
9 Иешуа шёл из Гилгала всю ночь и захватил своих врагов врасплох. |
9 И пришел на них Иисус внезапно, [потому что] всю ночь шел он из Галгала. |
10 Вечный привёл их в смятение перед Исраилом, который разбил их, одержав при Гаваоне великую победу. Исраильтяне гнались за ними по дороге, поднимающейся в Бет-Хорон, и разили их до Азеки и Маккеды. |
10 Господь привел их в смятение при виде Израильтян, и они поразили их в Гаваоне сильным поражением, и преследовали их по дороге к возвышенности Вефорона и поражали их даже до Азека и до Македа. |
11 Когда аморреи бежали от исраильтян по склону Бет-Хорона в Азеку, Вечный забросал их с неба огромными градинами, и от града погибло больше народа, чем от мечей исраильтян. |
11 Когда же они бежали от Израильтян по скату горы Вефоронской: Господь бросал на них с небес большие камни [града], до самого Азека, и они умирали; больше было тех, которые умерли от камней града, нежели тех, коих умертвили сыны Израилевы мечем [на сражении]. |
12 Иешуа воззвал к Вечному в тот день, когда Вечный отдал аморреев исраильтянам, и он сказал в присутствии Исраила (как и написано в «Книге Праведного» ): |
12 |
13 |
13 И остановилось солнце, и луна стояла, доколе народ мстил врагам своим. Не сие ли написано в книге Праведного: стояло солнце среди неба и не спешило к западу почти целый день. |
14 Никогда не было такого дня ни прежде, ни потом – дня, когда Вечный послушался человека. Ведь Вечный сражался за Исраил. |
14 И не было такого дня прежде и после того, в который бы Господь [так] слушал гласа человеческого. Ибо Господь сражался за Израиля. |
15 После этого Иешуа вернулся со всем Исраилом в гилгалский лагерь. |
15 Потом возвратился Иисус и весь Израиль с ним в стан, в Галгал. |
16 |
16 |
17 Когда Иешуа доложили, что пятерых царей обнаружили прячущимися в пещере в Маккеде, |
17 Когда донесено было Иисусу и сказано: нашлись пять царей, они скрываются в пещере в Македе, |
18 он сказал: |
18 Иисус сказал: привалите большие камни к отверстью пещеры и приставьте к ней людей, стеречь их. |
19 Но не останавливайтесь! Преследуйте своих врагов, атакуйте их сзади и не дайте им добраться до своих городов, потому что Вечный, ваш Бог, отдал их в ваши руки. |
19 А вы не останавливайтесь [здесь], но преследуйте врагов своих, и истребляйте заднюю часть их, и не давайте им уйти в города их, ибо Иегова, Бог ваш, предал их в руки ваши. |
20 Иешуа и исраильтяне истребили их полностью, не оставив в живых почти никого, и лишь немногие уцелевшие добрались до своих укреплённых городов. |
20 После того как Иисус и сыны Израилевы поразили их совершенно весьма великим поражением, и оставшиеся из них убежали в города укрепленные, |
21 После этого всё войско благополучно вернулось к Иешуа в лагерь в Маккеде, и никто не посмел даже рта раскрыть против исраильтян. |
21 Весь народ возвратился в стан к Иисусу в Макед с миром, и никто на сынов Израилевых не пошевелил языком своим. |
22 Иешуа сказал: |
22 Тогда Иисус сказал: откройте отверстие пещеры и выведите ко мне из пещеры пятерых царей тех. |
23 И к нему вывели из пещеры пятерых царей – царей Иерусалима, Хеврона, Иармута, Лахиша и Эглона. |
23 Так и сделали: вывели к нему из пещеры пятерых царей тех: царя Иерусалимского, царя Хевронского, царя Иармуфского, царя Лахисского и царя Еглонского. |
24 Когда к Иешуа вывели этих пятерых царей, он призвал всех исраильтян и сказал военачальникам, которые ходили с ним: |
24 Когда вывели царей сих к Иисусу, Иисус призвал всех Израильтян, и сказал вождям воинов, ходившим с ним: подойдите, наступите ногами вашими на выи царей сих; они подошли и наступили ногами своими на выи их. |
25 Иешуа сказал им: |
25 Иисус сказал им: не бойтесь и не ужасайтесь; будьте тверды и мужественны; ибо таким образом Господь поступит со всеми врагами вашими, с которыми будете воевать. |
26 Затем Иешуа поразил, и умертвил царей, и повесил их на пяти деревьях, и они висели на деревьях до вечера. |
26 Потом поразил их Иисус, и убил их и повесил их на пяти деревах; и висели они на деревах до вечера. |
27 На закате Иешуа приказал, и их сняли с деревьев и бросили в пещеру, где они укрывались. Ко входу в пещеру привалили большие камни, которые там и по сегодняшний день. |
27 При захождении солнца приказал Иисус, и сняли их с дерев, и бросили их в пещеру, в которой они скрывались, и наложили большие камни на отверстие пещеры, которые там даже до сего дня. |
28 В тот день Иешуа взял Маккеду. Он предал город и его царя мечу и полностью истребил всех жителей. Он никого не оставил в живых. Он сделал с царём Маккеды то же, что и с царём Иерихона. |
28 В тот же день взял Иисус Макед, поразил [его] мечем и царя его, и предал заклятию их и все дышущее, что находилось в нем; никого не оставил, кто бы уцелел [и избежал]. И поступил с царем Македским так же, как поступил с царем Иерихонским. |
29 |
29 |
30 Вечный отдал в руки Исраила и этот город вместе с его царём. Город и всех, кто в нём был, Иешуа предал мечу. Он никого не оставил там в живых. Он сделал с его царём то же, что и с царём Иерихона. |
30 И предал Господь и ее в руки Израиля; [и взяли ее] и царя ее, и истребил ее Иисус мечем и все дышущее, что находилось в ней; никого не оставил в ней, кто бы уцелел [и избежал]. И поступил с царем ее также, как поступил с царем Иерихонским. |
31 Затем Иешуа, и с ним весь Исраил, пошёл из Ливны к Лахишу. Он поставил напротив него стан и напал на него. |
31 |
32 Вечный отдал Лахиш Исраилу, и Иешуа взял его на второй день. Город и всех в нём он предал мечу, как он сделал и в Ливне. |
32 И предал Господь Лахис в руки Израиля, и взял он его на другой день, и поразил его мечем и все дышущее, что было в нем, [и истребил его] так, как поступил с Ливною. |
33 Тем временем Хорам, царь Гезера, пришёл Лахишу на помощь, но Иешуа разбил его и его войско, никого не оставив в живых. |
33 Тогда пришел на помощь Лахису Горам, царь Газерский; но Иисус поразил его и народ его [мечем] так, что никого у него не оставил, кто бы уцелел [и избежал]. |
34 Затем Иешуа, и с ним весь Исраил, пошёл из Лахиша в Эглон. Они поставили напротив него стан и напали на него. |
34 |
35 Они взяли его в тот же день и предали его мечу. Иешуа полностью истребил всех, кто в нём был, как он сделал и с Лахишем. |
35 [И предал его Господь в руки Израиля.] И взяли его в тот день, и поразили его мечем, и все дышущее, что находилось в нем, в тот день предал он заклятию, так как поступил с Лахисом. |
36 Затем Иешуа, и с ним весь Исраил, пошёл из Эглона в Хеврон и напал на него. |
36 |
37 Исраильтяне взяли город и предали его мечу вместе с его царём, его поселениями и всеми, кто в нём был. Они никого не оставили в живых. Как и в Эглоне, Иешуа полностью уничтожил и город, и всех, кто в нём был. |
37 И взяли его, и поразили его мечем, и царя его и все города его, и все дышущее, что находилось в нем; никого не оставил, кто бы уцелел, так как поступил он с Еглоном; предал заклятию его и все дышущее, что находилось в нем. |
38 Затем Иешуа, и с ним весь Исраил, повернул назад к Девиру и напал на него. |
38 |
39 Они взяли город, его царя и селения и предали их мечу. Они полностью истребили всех, кто в нём был, никого не оставив в живых. Иешуа сделал с Девиром то же, что и с Ливной и её царём и с Хевроном. |
39 И взял его, и царя его, и все города его, и поразили их мечем, и предали заклятию [их и] все дышущее, что находилось в нем; никого не осталось, кто бы уцелел. Как поступил с Хевроном и царем его, так поступил с Давиром и царем его, и как поступил с Ливною и царем его. |
40 Так Иешуа покорил всю ту область – нагорья и Негев, западные предгорья и горные склоны, и всех её царей. Он никого не оставил в живых. Он полностью истребил всё живое, как повелел Вечный, Бог Исраила. |
40 |
41 Иешуа покорил земли от Кадеш-Барни до Газы и всю область Гошен до Гаваона. |
41 Поразил их Иисус от Кадес-Варни до Газы и всю землю Гошен даже до Гаваона. |
42 Всех этих царей и их земли Иешуа взял за один поход, потому что Вечный, Бог Исраила, сражался за Исраил. |
42 И всех царей сих и земли их Иисус взял одним разом; ибо Иегова, Бог Израилев, сражался за Израиля. |
43 Затем Иешуа и весь Исраил вернулись в гилгалский лагерь. |
43 Потом Иисус и все Израильтяне с ним возвратились в стан, в Галгал. |