Забур

Песнь 107

1 Песнопение Давуда.

2 Сердце моё твёрдо, Всевышний; буду петь и славить Тебя всей душой.

3 Пробудитесь, лира и арфа! Я проснусь на заре.

4 Восхвалю Тебя, Вечный, среди народов, воспою Тебя среди племён,

5 потому что милость Твоя превыше небес, и верность Твоя достигает облаков.

6 Выше небес будь превознесён, о Всевышний; над всей землёй да будет слава Твоя!

7 Сохрани нас Своей правой рукой и ответь нам, чтобы спаслись возлюбленные Тобой.

8 Всевышний обещал в Своём святилище: «Я разделю, торжествуя, город Шехем, и долину Суккот размерю для Своего народа.

9 Мой Галаад и Мой Манасса, Ефраим – Мой шлем, Иуда – Мой скипетр.

10 Моав служит Мне умывальной чашей для ног, Я предъявлю Свои права на Эдом, над землёй филистимлян торжествующе воскликну».

11 Кто приведёт меня в укреплённый город? Кто доведёт меня до Эдома?

12 Не Ты ли, Всевышний, Который нас отринул и теперь не выходишь с войсками нашими?

13 Окажи нам помощь в борьбе с врагом, потому что людская помощь бесполезна.

14 Со Всевышним мы одержим победу; Он низвергнет наших врагов.

Psalms

Psalm 107

1 O give thanks3034 to the LORD,3068 for he is good:2896 for his mercy2617 endures for ever.5769

2 Let the redeemed1350 of the LORD3068 say559 so, whom834 he has redeemed1350 from the hand3027 of the enemy;6862

3 And gathered6908 them out of the lands,776 from the east,4217 and from the west,4628 from the north,6828 and from the south.3220

4 They wandered8582 in the wilderness4057 in a solitary3452 way;1870 they found4672 no3808 city5892 to dwell4186 in.

5 Hungry7456 and thirsty,6771 their soul5315 fainted5848 in them.

6 Then they cried6817 to the LORD3068 in their trouble,6862 and he delivered5337 them out of their distresses.4691

7 And he led1869 them forth by the right3477 way,1870 that they might go3212 to a city5892 of habitation.4186

8 Oh that men would praise3034 the LORD3068 for his goodness,2617 and for his wonderful6381 works to the children1121 of men!120

9 For he satisfies7646 the longing8264 soul,5315 and fills4390 the hungry7456 soul5315 with goodness.2896

10 Such as sit3427 in darkness2822 and in the shadow6757 of death,6757 being bound615 in affliction6040 and iron;1270

11 Because3588 they rebelled4784 against the words561 of God,410 and contemned5006 the counsel6098 of the most5945 High:5945

12 Therefore he brought3665 down3665 their heart3820 with labor;5999 they fell3782 down,3782 and there was none369 to help.5826

13 Then they cried2199 to the LORD3068 in their trouble,6862 and he saved3467 them out of their distresses.4691

14 He brought3318 them out of darkness2822 and the shadow6757 of death,6757 and broke5423 their bands4147 in sunder.

Забур

Песнь 107

Psalms

Psalm 107

1 Песнопение Давуда.

1 O give thanks3034 to the LORD,3068 for he is good:2896 for his mercy2617 endures for ever.5769

2 Сердце моё твёрдо, Всевышний; буду петь и славить Тебя всей душой.

2 Let the redeemed1350 of the LORD3068 say559 so, whom834 he has redeemed1350 from the hand3027 of the enemy;6862

3 Пробудитесь, лира и арфа! Я проснусь на заре.

3 And gathered6908 them out of the lands,776 from the east,4217 and from the west,4628 from the north,6828 and from the south.3220

4 Восхвалю Тебя, Вечный, среди народов, воспою Тебя среди племён,

4 They wandered8582 in the wilderness4057 in a solitary3452 way;1870 they found4672 no3808 city5892 to dwell4186 in.

5 потому что милость Твоя превыше небес, и верность Твоя достигает облаков.

5 Hungry7456 and thirsty,6771 their soul5315 fainted5848 in them.

6 Выше небес будь превознесён, о Всевышний; над всей землёй да будет слава Твоя!

6 Then they cried6817 to the LORD3068 in their trouble,6862 and he delivered5337 them out of their distresses.4691

7 Сохрани нас Своей правой рукой и ответь нам, чтобы спаслись возлюбленные Тобой.

7 And he led1869 them forth by the right3477 way,1870 that they might go3212 to a city5892 of habitation.4186

8 Всевышний обещал в Своём святилище: «Я разделю, торжествуя, город Шехем, и долину Суккот размерю для Своего народа.

8 Oh that men would praise3034 the LORD3068 for his goodness,2617 and for his wonderful6381 works to the children1121 of men!120

9 Мой Галаад и Мой Манасса, Ефраим – Мой шлем, Иуда – Мой скипетр.

9 For he satisfies7646 the longing8264 soul,5315 and fills4390 the hungry7456 soul5315 with goodness.2896

10 Моав служит Мне умывальной чашей для ног, Я предъявлю Свои права на Эдом, над землёй филистимлян торжествующе воскликну».

10 Such as sit3427 in darkness2822 and in the shadow6757 of death,6757 being bound615 in affliction6040 and iron;1270

11 Кто приведёт меня в укреплённый город? Кто доведёт меня до Эдома?

11 Because3588 they rebelled4784 against the words561 of God,410 and contemned5006 the counsel6098 of the most5945 High:5945

12 Не Ты ли, Всевышний, Который нас отринул и теперь не выходишь с войсками нашими?

12 Therefore he brought3665 down3665 their heart3820 with labor;5999 they fell3782 down,3782 and there was none369 to help.5826

13 Окажи нам помощь в борьбе с врагом, потому что людская помощь бесполезна.

13 Then they cried2199 to the LORD3068 in their trouble,6862 and he saved3467 them out of their distresses.4691

14 Со Всевышним мы одержим победу; Он низвергнет наших врагов.

14 He brought3318 them out of darkness2822 and the shadow6757 of death,6757 and broke5423 their bands4147 in sunder.

1.0x