Книга пророка Иеремии

Глава 37

1 Седекия, сын Иосии, которого Навуходоносор, царь вавилонский, поставил царем в Иудее, царствовал после Иехонии, сына Иоакима.

2 Но ни Седекия, ни слуги его, ни народ Иудеи не прислушивались к слову ГОСПОДА, которое Он возвещал через пророка Иеремию.

3 Царь Седекия велел Иегухалю, сыну Шелемии, и священнику Цефанию, сыну Маасеи, пойти к пророку Иеремии и попросить его: «Помолись о нас ГОСПОДУ, Богу нашему».

4 Иеремия в то время беспрепятственно ходил среди народа, он еще не был заключен в тюрьму.

5 Когда войско фараона вышло на помощь из Египта, об этом узнали халдеи, осаждавшие Иерусалим; они сняли осаду и отошли от города.

6 Тогда и было слово ГОСПОДНЕ пророку Иеремии:

7 «Так говорит ГОСПОДЬ, Бог Израиля: „Скажите царю иудейскому, отправившему вас ко Мне вопросить Меня: „Войско фараона, вышедшее вам на помощь, возвращается назад, в Египет, на свои земли.

8 А халдеи, что ныне отступили, вернутся сюда и будут воевать против этого города, захватят его и сожгут огнем“.

9 Так говорит ГОСПОДЬ: „Не обманывайте себя, думая, что халдеи непременно уйдут от вас. Не уйдут они!

10 Даже если вы перебьете всё войско халдейское, что вышло сражаться с вами, и у них останутся одни лишь раненые в шатрах, то и тогда эти раненые встанут и сожгут город огнем“».

11 Когда войско халдейское сняло осаду с Иерусалима из-за приближения армии фараона,

12 Иеремия решил покинуть Иерусалим и пойти в землю Вениаминову, чтобы вступить там во владение наделом земли среди народа.

13 Но едва он подошел к воротам Вениаминовым, начальник стражи по имени Ирия, сын Шелемии, внук Ханании, схватил пророка Иеремию и закричал на него: «Ты хочешь перейти к халдеям!»

14 Иеремия ответил: «Неправда это! Я не бегу к халдеям», но Ирия не стал его слушать, схватил Иеремию и отвел к вельможам.

15 Власти были разгневаны на Иеремию; его избили и посадили под стражу в доме писца Ионафана, превращенном в темницу.

16 Когда Иеремия попал в заточение, его бросили в подвал, и он оставался там довольно долго.

17 Царь Седекия послал за ним, и, когда его привели во дворец, царь спросил его наедине: «Есть ли какое слово от ГОСПОДА?» «Есть! — ответил Иеремия. — Ты будешь отдан во власть царя вавилонского».

18 Иеремия тут же спросил царя Седекию: «Чем я провинился перед тобой, перед твоими слугами или этим народом? За что вы посадили меня в темницу?

19 И где ваши пророки, которые предрекали: „Не пойдет царь вавилонский войной против тебя и против этой земли“?

20 Молю тебя, выслушай меня, владыка мой, царь, внемли прошению моему, не возвращай меня в дом писца Ионафана, иначе я там умру».

21 Царь Седекия отдал приказ, и Иеремию перевели во двор стражи и давали ему ежедневно по хлебной лепешке с улицы пекарей, пока не закончился весь хлеб в городе. И оставался Иеремия там, во дворе стражи.

Книга пророка Иеремии

Глава 37

1 Навуходоносор, царь Вавилона, назначил Седекию, сына царя Иосии, царём Иудеи вместо Иехонии, сына Иоакима.

2 Но Седекия, его слуги, а также иудейский народ не обращали внимания на весть, полученную пророком Иеремией от Господа.

3 Царь Седекия послал человека по имени Иегухал, сына Шелемии, и священника Софонию, сына Маасеи, к пророку Иеремии с такой просьбой: «Помолись за нас, Иеремия, Господу Богу нашему».

4 В это время Иеремия ещё не был заключён в тюрьму и мог ходить везде, где хотел.

5 В то время как вавилонская армия окружила Иерусалим, стараясь его захватить, войско фараона вышло из Египта и направилось к Иудее. Услышав об армии фараона, вавилоняне отступили от Иерусалима, чтобы сразиться с египтянами.

6 Тогда весть от Господа пришла к пророку Иеремии.

7 Вот что сказал Господь, Бог Израиля: «Иегухал и Софония, Я знаю, что Седекия, царь Иудеи, послал вас ко Мне с вопросами. Скажите царю Седекии: „Армия фараона вышла из Египта, чтобы помочь тебе в войне с Вавилоном, но египетское войско уйдёт обратно в свою землю.

8 После этого армия Вавилона вернётся и снова нападёт на Иерусалим, который вскоре захватит и сожжёт”».

9 Так говорит Господь: «Жители Иерусалима, не обманывайте себя, не говорите сами себе, что вавилонское войско оставит вас в покое. Нет, вавилоняне не сделают этого.

10 Жители Иерусалима, даже если бы вы могли победить вавилонскую армию, всё равно несколько раненых воинов Вавилона вышли бы из своих шатров и сожгли бы Иерусалим дотла».

11 Когда вавилонская армия отступила от Иерусалима, чтобы сразиться с армией фараона,

12 Иеремия хотел уйти из Иерусалима в землю Вениамина, чтобы быть там во время разделения собственности, которая принадлежала его семье.

13 Но, когда Иеремия пришёл к иерусалимским воротам Вениамина, начальник охраны Иреия, сын Шелемии, который был сыном Ханании, арестовал его. Иреия арестовал Иеремию и сказал: «Ты, Иеремия, уходишь от нас, чтобы перейти на сторону Вавилона!»

14 Тогда Иеремия ответил ему: «Это неправда, я не собираюсь перейти на сторону вавилонян». Но Иреия отказался слушать Иеремию и, арестовав его, отвёл к царским властителям.

15 Властители были рассержены на Иеремию и отдали приказ избить его. Затем они отправили его в тюрьму, в которую был превращён дом царского писаря Ионафана.

16 Они посадили Иеремию в подвальную камеру, где Иеремия провёл достаточно длительное время.

17 Вскоре царь Седекия послал за Иеремией, чтобы его привели к царю. Когда Иеремия говорил с царём наедине, Седекия спросил Иеремию, слышал ли он вести от Господа. Иеремия ответил: «Да, ты, Седекия, будешь отдан в руки царя Вавилона».

18 Потом Иеремия спросил царя: «Что сделал я плохого, какое я совершил преступление против тебя, правителей или людей Иерусалима? За что ты бросил меня в тюрьму?

19 Царь Седекия, где теперь твои пророки? Они лжепророчествовали: „Вавилонский царь не нападёт на тебя и на землю Иудеи”.

20 Но теперь, государь мой, послушай меня, дай мне высказать мою просьбу. Вот о чём прошу я: не отправляй меня обратно в дом писаря Ионафана. Если ты вернёшь меня туда, я там умру».

21 Царь Седекия приказал посадить Иеремию под охрану в темницу царского дворца, а также повелел, чтобы ему давали хлеб из уличных пекарен. Иеремии давали хлеб до тех пор, пока продовольствие не иссякло в городе. И всё это время Иеремия находился под охраной в темнице.

Книга пророка Иеремии

Глава 37

Книга пророка Иеремии

Глава 37

1 Седекия, сын Иосии, которого Навуходоносор, царь вавилонский, поставил царем в Иудее, царствовал после Иехонии, сына Иоакима.

1 Навуходоносор, царь Вавилона, назначил Седекию, сына царя Иосии, царём Иудеи вместо Иехонии, сына Иоакима.

2 Но ни Седекия, ни слуги его, ни народ Иудеи не прислушивались к слову ГОСПОДА, которое Он возвещал через пророка Иеремию.

2 Но Седекия, его слуги, а также иудейский народ не обращали внимания на весть, полученную пророком Иеремией от Господа.

3 Царь Седекия велел Иегухалю, сыну Шелемии, и священнику Цефанию, сыну Маасеи, пойти к пророку Иеремии и попросить его: «Помолись о нас ГОСПОДУ, Богу нашему».

3 Царь Седекия послал человека по имени Иегухал, сына Шелемии, и священника Софонию, сына Маасеи, к пророку Иеремии с такой просьбой: «Помолись за нас, Иеремия, Господу Богу нашему».

4 Иеремия в то время беспрепятственно ходил среди народа, он еще не был заключен в тюрьму.

4 В это время Иеремия ещё не был заключён в тюрьму и мог ходить везде, где хотел.

5 Когда войско фараона вышло на помощь из Египта, об этом узнали халдеи, осаждавшие Иерусалим; они сняли осаду и отошли от города.

5 В то время как вавилонская армия окружила Иерусалим, стараясь его захватить, войско фараона вышло из Египта и направилось к Иудее. Услышав об армии фараона, вавилоняне отступили от Иерусалима, чтобы сразиться с египтянами.

6 Тогда и было слово ГОСПОДНЕ пророку Иеремии:

6 Тогда весть от Господа пришла к пророку Иеремии.

7 «Так говорит ГОСПОДЬ, Бог Израиля: „Скажите царю иудейскому, отправившему вас ко Мне вопросить Меня: „Войско фараона, вышедшее вам на помощь, возвращается назад, в Египет, на свои земли.

7 Вот что сказал Господь, Бог Израиля: «Иегухал и Софония, Я знаю, что Седекия, царь Иудеи, послал вас ко Мне с вопросами. Скажите царю Седекии: „Армия фараона вышла из Египта, чтобы помочь тебе в войне с Вавилоном, но египетское войско уйдёт обратно в свою землю.

8 А халдеи, что ныне отступили, вернутся сюда и будут воевать против этого города, захватят его и сожгут огнем“.

8 После этого армия Вавилона вернётся и снова нападёт на Иерусалим, который вскоре захватит и сожжёт”».

9 Так говорит ГОСПОДЬ: „Не обманывайте себя, думая, что халдеи непременно уйдут от вас. Не уйдут они!

9 Так говорит Господь: «Жители Иерусалима, не обманывайте себя, не говорите сами себе, что вавилонское войско оставит вас в покое. Нет, вавилоняне не сделают этого.

10 Даже если вы перебьете всё войско халдейское, что вышло сражаться с вами, и у них останутся одни лишь раненые в шатрах, то и тогда эти раненые встанут и сожгут город огнем“».

10 Жители Иерусалима, даже если бы вы могли победить вавилонскую армию, всё равно несколько раненых воинов Вавилона вышли бы из своих шатров и сожгли бы Иерусалим дотла».

11 Когда войско халдейское сняло осаду с Иерусалима из-за приближения армии фараона,

11 Когда вавилонская армия отступила от Иерусалима, чтобы сразиться с армией фараона,

12 Иеремия решил покинуть Иерусалим и пойти в землю Вениаминову, чтобы вступить там во владение наделом земли среди народа.

12 Иеремия хотел уйти из Иерусалима в землю Вениамина, чтобы быть там во время разделения собственности, которая принадлежала его семье.

13 Но едва он подошел к воротам Вениаминовым, начальник стражи по имени Ирия, сын Шелемии, внук Ханании, схватил пророка Иеремию и закричал на него: «Ты хочешь перейти к халдеям!»

13 Но, когда Иеремия пришёл к иерусалимским воротам Вениамина, начальник охраны Иреия, сын Шелемии, который был сыном Ханании, арестовал его. Иреия арестовал Иеремию и сказал: «Ты, Иеремия, уходишь от нас, чтобы перейти на сторону Вавилона!»

14 Иеремия ответил: «Неправда это! Я не бегу к халдеям», но Ирия не стал его слушать, схватил Иеремию и отвел к вельможам.

14 Тогда Иеремия ответил ему: «Это неправда, я не собираюсь перейти на сторону вавилонян». Но Иреия отказался слушать Иеремию и, арестовав его, отвёл к царским властителям.

15 Власти были разгневаны на Иеремию; его избили и посадили под стражу в доме писца Ионафана, превращенном в темницу.

15 Властители были рассержены на Иеремию и отдали приказ избить его. Затем они отправили его в тюрьму, в которую был превращён дом царского писаря Ионафана.

16 Когда Иеремия попал в заточение, его бросили в подвал, и он оставался там довольно долго.

16 Они посадили Иеремию в подвальную камеру, где Иеремия провёл достаточно длительное время.

17 Царь Седекия послал за ним, и, когда его привели во дворец, царь спросил его наедине: «Есть ли какое слово от ГОСПОДА?» «Есть! — ответил Иеремия. — Ты будешь отдан во власть царя вавилонского».

17 Вскоре царь Седекия послал за Иеремией, чтобы его привели к царю. Когда Иеремия говорил с царём наедине, Седекия спросил Иеремию, слышал ли он вести от Господа. Иеремия ответил: «Да, ты, Седекия, будешь отдан в руки царя Вавилона».

18 Иеремия тут же спросил царя Седекию: «Чем я провинился перед тобой, перед твоими слугами или этим народом? За что вы посадили меня в темницу?

18 Потом Иеремия спросил царя: «Что сделал я плохого, какое я совершил преступление против тебя, правителей или людей Иерусалима? За что ты бросил меня в тюрьму?

19 И где ваши пророки, которые предрекали: „Не пойдет царь вавилонский войной против тебя и против этой земли“?

19 Царь Седекия, где теперь твои пророки? Они лжепророчествовали: „Вавилонский царь не нападёт на тебя и на землю Иудеи”.

20 Молю тебя, выслушай меня, владыка мой, царь, внемли прошению моему, не возвращай меня в дом писца Ионафана, иначе я там умру».

20 Но теперь, государь мой, послушай меня, дай мне высказать мою просьбу. Вот о чём прошу я: не отправляй меня обратно в дом писаря Ионафана. Если ты вернёшь меня туда, я там умру».

21 Царь Седекия отдал приказ, и Иеремию перевели во двор стражи и давали ему ежедневно по хлебной лепешке с улицы пекарей, пока не закончился весь хлеб в городе. И оставался Иеремия там, во дворе стражи.

21 Царь Седекия приказал посадить Иеремию под охрану в темницу царского дворца, а также повелел, чтобы ему давали хлеб из уличных пекарен. Иеремии давали хлеб до тех пор, пока продовольствие не иссякло в городе. И всё это время Иеремия находился под охраной в темнице.

1.0x