ЧислаГлава 28 |
1 |
2 такие вот еще указания для сынов Израилевых: «Вы в ответе за то, чтобы все приношения Мне, пища Мне — дары для благоухания, Мне приятного, — были предо Мной в определенное для них время. |
3 |
4 Первого ягненка надлежит приносить в жертву утром, второго — вечером, перед наступлением темноты; |
5 к этому нужно будет прибавлять хлебный дар: десятую часть эфы лучшей муки, политой четвертью гина чистого елея, выжатого из маслин. |
6 Такое непрерывное всесожжение было учреждено на горе Синай как дар приятного благоухания ГОСПОДУ. |
7 И при этом в возлияние следует использовать на каждого ягненка четверть гина крепкого напитка; это возлияние должно совершаться пред ГОСПОДОМ на святом месте. |
8 Второго ягненка надо будет предавать огню вечером, перед наступлением темноты, и делать с ним надлежит всё то же, что и с утренним приношением, прибавляя и в этот раз возлияние. Это дар ГОСПОДУ, благоухание, Ему приятное. |
9 |
10 Такое всесожжение следует совершать каждую субботу сверх непрекращающихся, постоянных всесожжений и положенных возлияний. |
11 |
12 С каждым быком должен быть и хлебный дар из трех десятых эфы лучшей пшеничной муки, политой елеем; с бараном — две десятых эфы муки, политой оливковым маслом; |
13 а на каждого ягненка достаточно одной десятой части эфы муки, политой елеем. Это всесожжение, дар приятного благоухания ГОСПОДУ. |
14 Возлияния при этих дарах должны быть такими: по половине гина вина на каждого молодого быка, по трети — на барана и по четверти гина — на каждого ягненка. Это всесожжения, совершаемые каждый месяц, в первый день месяца, в течение года. |
15 А кроме постоянного всесожжения приносите ГОСПОДУ козла в жертву за грех с положенным при этом возлиянием. |
16 |
17 и пятнадцатый день этого месяца пусть будет у вас праздничным днем. В течение семи дней ешьте только пресный хлеб. |
18 Начните первый из этих дней священным собранием и никакой повседневной работой в сей день не занимайтесь. |
19 И как дар, как всесожжение, приносите в жертву ГОСПОДУ двух молодых быков, одного барана и семь однолетних ягнят без изъянов |
20 и положенные дары хлебные: лучшую пшеничную муку, политую елеем: на каждого молодого быка по три десятых эфы, на барана — по две десятых эфы |
21 и на каждого из семи ягнят — по одной десятой. |
22 И в жертву за грех — одного козла, дабы восстановить ваше единение с Богом. |
23 Эти жертвы следует приносить помимо утреннего всесожжения, то есть непрерывного всесожжения. |
24 Вы будете делать сие в каждый из семи дней, принося пищу как дар в благоухание, ГОСПОДУ приятное. |
25 А в седьмой день у вас снова будет священное собрание, и в этот день никакой повседневной работой не занимайтесь. |
26 |
27 Приносите в жертву двух молодых быков, одного барана и семь годовалых ягнят как всесожжение, как приятное благоухание ГОСПОДУ, |
28 и положенные дары хлебные — лучшую пшеничную муку, политую елеем: на каждого быка по три десятых эфы, на барана — по две десятых эфы |
29 и на каждого из семи ягнят — по одной десятой. |
30 И в жертву за грех — одного козла, дабы восстановить ваше единение с Богом. |
31 Эти всесожжения — без изъяна должны они быть — следует совершать сверх утреннего непрерывно совершающегося всесожжения и положенного хлебного дара. |
Das vierte Buch Mose (Numeri)Kapitel 28 |
1 Und der HErr |
2 Gebeut |
3 Und |
4 ein |
5 dazu einen Zehnten |
6 Das ist |
7 Dazu sein Trankopfer |
8 Das andere |
9 Am Sabbattag |
10 Das ist das Brandopfer |
11 Aber des ersten Tages |
12 und je drei |
13 und je einen Zehnten Semmel |
14 Und ihr Trankopfer |
15 Dazu soll man einen |
16 Aber am vierzehnten |
17 Und am fünfzehnten Tage |
18 Der erste |
19 Und |
20 samt ihren Speisopfern |
21 und |
22 dazu einen |
23 Und sollt solches tun |
24 Nach dieser Weise sollt ihr alle Tage |
25 Und der siebente |
26 Und |
27 Und |
28 samt ihrem Speisopfer |
29 und je einen |
30 und einen |
31 Dies sollt ihr tun |
ЧислаГлава 28 |
Das vierte Buch Mose (Numeri)Kapitel 28 |
1 |
1 Und der HErr |
2 такие вот еще указания для сынов Израилевых: «Вы в ответе за то, чтобы все приношения Мне, пища Мне — дары для благоухания, Мне приятного, — были предо Мной в определенное для них время. |
2 Gebeut |
3 |
3 Und |
4 Первого ягненка надлежит приносить в жертву утром, второго — вечером, перед наступлением темноты; |
4 ein |
5 к этому нужно будет прибавлять хлебный дар: десятую часть эфы лучшей муки, политой четвертью гина чистого елея, выжатого из маслин. |
5 dazu einen Zehnten |
6 Такое непрерывное всесожжение было учреждено на горе Синай как дар приятного благоухания ГОСПОДУ. |
6 Das ist |
7 И при этом в возлияние следует использовать на каждого ягненка четверть гина крепкого напитка; это возлияние должно совершаться пред ГОСПОДОМ на святом месте. |
7 Dazu sein Trankopfer |
8 Второго ягненка надо будет предавать огню вечером, перед наступлением темноты, и делать с ним надлежит всё то же, что и с утренним приношением, прибавляя и в этот раз возлияние. Это дар ГОСПОДУ, благоухание, Ему приятное. |
8 Das andere |
9 |
9 Am Sabbattag |
10 Такое всесожжение следует совершать каждую субботу сверх непрекращающихся, постоянных всесожжений и положенных возлияний. |
10 Das ist das Brandopfer |
11 |
11 Aber des ersten Tages |
12 С каждым быком должен быть и хлебный дар из трех десятых эфы лучшей пшеничной муки, политой елеем; с бараном — две десятых эфы муки, политой оливковым маслом; |
12 und je drei |
13 а на каждого ягненка достаточно одной десятой части эфы муки, политой елеем. Это всесожжение, дар приятного благоухания ГОСПОДУ. |
13 und je einen Zehnten Semmel |
14 Возлияния при этих дарах должны быть такими: по половине гина вина на каждого молодого быка, по трети — на барана и по четверти гина — на каждого ягненка. Это всесожжения, совершаемые каждый месяц, в первый день месяца, в течение года. |
14 Und ihr Trankopfer |
15 А кроме постоянного всесожжения приносите ГОСПОДУ козла в жертву за грех с положенным при этом возлиянием. |
15 Dazu soll man einen |
16 |
16 Aber am vierzehnten |
17 и пятнадцатый день этого месяца пусть будет у вас праздничным днем. В течение семи дней ешьте только пресный хлеб. |
17 Und am fünfzehnten Tage |
18 Начните первый из этих дней священным собранием и никакой повседневной работой в сей день не занимайтесь. |
18 Der erste |
19 И как дар, как всесожжение, приносите в жертву ГОСПОДУ двух молодых быков, одного барана и семь однолетних ягнят без изъянов |
19 Und |
20 и положенные дары хлебные: лучшую пшеничную муку, политую елеем: на каждого молодого быка по три десятых эфы, на барана — по две десятых эфы |
20 samt ihren Speisopfern |
21 и на каждого из семи ягнят — по одной десятой. |
21 und |
22 И в жертву за грех — одного козла, дабы восстановить ваше единение с Богом. |
22 dazu einen |
23 Эти жертвы следует приносить помимо утреннего всесожжения, то есть непрерывного всесожжения. |
23 Und sollt solches tun |
24 Вы будете делать сие в каждый из семи дней, принося пищу как дар в благоухание, ГОСПОДУ приятное. |
24 Nach dieser Weise sollt ihr alle Tage |
25 А в седьмой день у вас снова будет священное собрание, и в этот день никакой повседневной работой не занимайтесь. |
25 Und der siebente |
26 |
26 Und |
27 Приносите в жертву двух молодых быков, одного барана и семь годовалых ягнят как всесожжение, как приятное благоухание ГОСПОДУ, |
27 Und |
28 и положенные дары хлебные — лучшую пшеничную муку, политую елеем: на каждого быка по три десятых эфы, на барана — по две десятых эфы |
28 samt ihrem Speisopfer |
29 и на каждого из семи ягнят — по одной десятой. |
29 und je einen |
30 И в жертву за грех — одного козла, дабы восстановить ваше единение с Богом. |
30 und einen |
31 Эти всесожжения — без изъяна должны они быть — следует совершать сверх утреннего непрерывно совершающегося всесожжения и положенного хлебного дара. |
31 Dies sollt ihr tun |