Amos

Chapter 3

1 HEAR this word that the LORD has spoken against you, O children of Israel, against the whole family which I brought up from the land of Egypt, saying,

2 You only have I known of all the peoples and of all the families of the earth; therefore I will punish you for all your iniquities.

3 Will two men go on a journey together unless they have made an appointment?

4 Does a lion roar in the forest when he has no prey? Or does a lion cry out of his den if he has taken no prey?

5 Will a bird fall into a snare upon the earth without a hunter? Or can a trap spring up from the ground and catch the prey without being set?

6 Shall a trumpet be blown in the city, and the people be not afraid? Or shall there be misfortune in a city and the LORD has not done it?

7 Surely the LORD God does nothing without revealing his secret to his servants the prophets.

8 The lion has roared, who will not fear? The LORD God has spoken, who can but prophesy?

9 Proclaim it in the palaces of Ashdod and in the palaces in the land of Egypt, and say, Assemble yourselves upon the mountain of Samaria, and see the great tumults in the midst thereof and the oppression which is in it.

10 For they do not know how to reprove, says the LORD, but they store up plunder and spoil in their palaces.

11 Therefore thus says the LORD: A calamity shall surround the land; and its strength shall be brought down, and its palaces shall be spoiled.

12 Thus says the LORD: As the shepherd takes out of the mouth of the lion two legs or a piece of an ear, so shall the children of Israel be delivered who dwell in Samaria, along with the people who dwell in Damascus, by a staff that strikes suddenly.

13 Hear, and testify in the house of Jacob, says the LORD God, the God of hosts of Israel,

14 That in the day that I punish the transgressions of Israel I will also punish the altars of Beth-el; and the horns of the altars shall be cut off and fall to the ground.

15 And I will destroy the winter house with the summer house; and the houses of ivory shall perish, and great houses shall be demolished, says the LORD.

Книга пророка Амоса

Глава 3

1 Слушайте8085 слово1697 сие, которое Господь3068 изрек1696 на вас, сыны1121 Израилевы,3478 на все племя,4940 которое вывел5927 Я из земли776 Египетской,4714 говоря:559

2 только вас признал3045 Я из всех племен4940 земли,127 потому и взыщу6485 с вас за все беззакония5771 ваши.

3 Пойдут3212 ли двое8147 вместе,3162 не1115 сговорившись3259 между собою?

4 Ревет7580 ли лев738 в лесу,3293 когда нет перед ним добычи?2964 подает5414 ли свой голос6963 львенок3715 из логовища4585 своего, когда он ничего1115 не поймал?3920

5 Попадет5307 ли птица6833 в петлю6341 на земле,776 когда силка4170 нет для нее? Поднимется5927 ли с земли127 петля,6341 когда ничего3920 не попало3920 в нее?

6 Трубит8628 ли в городе5892 труба,7782 — и народ5971 не испугался2729 бы? Бывает ли в городе5892 бедствие,7451 которое не Господь3068 попустил6213 бы?

7 Ибо Господь136 Бог3069 ничего1697 не делает,6213 не открыв1540 Своей тайны5475 рабам5650 Своим, пророкам.5030

8 Лев738 начал7580 рыкать,7580 — кто не3808 содрогнется?3372 Господь136 Бог3069 сказал,1696 — кто не будет5012 пророчествовать?5012

9 Провозгласите8085 на кровлях759 в Азоте795 и на кровлях759 в земле776 Египетской4714 и скажите:559 соберитесь622 на горы2022 Самарии8111 и посмотрите7200 на великое7227 бесчинство4103 в7130 ней и на притеснения6217 среди8432 нее.

10 Они не умеют3045 поступать6213 справедливо,5229 говорит5002 Господь:3068 насилием2555 и грабежом7701 собирают686 сокровища686 в чертоги759 свои.

11 Посему так говорит559 Господь136 Бог:3069 вот неприятель,6862 и притом вокруг5439 всей земли!776 он низложит3381 могущество5797 твое, и ограблены962 будут962 чертоги759 твои.

12 Так говорит559 Господь:3068 как иногда пастух7462 исторгает5337 из пасти6310 львиной738 две8147 голени3767 или часть915 уха,241 так спасены5337 будут5337 сыны1121 Израилевы,3478 сидящие3427 в Самарии8111 в углу6285 постели4296 и в Дамаске1833 на ложе.6210

13 Слушайте8085 и засвидетельствуйте5749 дому1004 Иакова,3290 говорит5002 Господь136 Бог,3069 Бог430 Саваоф.6635

14 Ибо в тот день,3117 когда Я взыщу6485 с Израиля3478 за преступления6588 его, взыщу6485 и за жертвенники4196 в Вефиле,1008 и отсечены1438 будут1438 роги7161 алтаря,4196 и падут5307 на землю.776

15 И поражу5221 дом1004 зимний2779 вместе с домом1004 летним,7019 и исчезнут6 домы1004 с украшениями из слоновой8127 кости,8127 и не станет5486 многих7227 домов,1004 говорит5002 Господь.3068

Amos

Chapter 3

Книга пророка Амоса

Глава 3

1 HEAR this word that the LORD has spoken against you, O children of Israel, against the whole family which I brought up from the land of Egypt, saying,

1 Слушайте8085 слово1697 сие, которое Господь3068 изрек1696 на вас, сыны1121 Израилевы,3478 на все племя,4940 которое вывел5927 Я из земли776 Египетской,4714 говоря:559

2 You only have I known of all the peoples and of all the families of the earth; therefore I will punish you for all your iniquities.

2 только вас признал3045 Я из всех племен4940 земли,127 потому и взыщу6485 с вас за все беззакония5771 ваши.

3 Will two men go on a journey together unless they have made an appointment?

3 Пойдут3212 ли двое8147 вместе,3162 не1115 сговорившись3259 между собою?

4 Does a lion roar in the forest when he has no prey? Or does a lion cry out of his den if he has taken no prey?

4 Ревет7580 ли лев738 в лесу,3293 когда нет перед ним добычи?2964 подает5414 ли свой голос6963 львенок3715 из логовища4585 своего, когда он ничего1115 не поймал?3920

5 Will a bird fall into a snare upon the earth without a hunter? Or can a trap spring up from the ground and catch the prey without being set?

5 Попадет5307 ли птица6833 в петлю6341 на земле,776 когда силка4170 нет для нее? Поднимется5927 ли с земли127 петля,6341 когда ничего3920 не попало3920 в нее?

6 Shall a trumpet be blown in the city, and the people be not afraid? Or shall there be misfortune in a city and the LORD has not done it?

6 Трубит8628 ли в городе5892 труба,7782 — и народ5971 не испугался2729 бы? Бывает ли в городе5892 бедствие,7451 которое не Господь3068 попустил6213 бы?

7 Surely the LORD God does nothing without revealing his secret to his servants the prophets.

7 Ибо Господь136 Бог3069 ничего1697 не делает,6213 не открыв1540 Своей тайны5475 рабам5650 Своим, пророкам.5030

8 The lion has roared, who will not fear? The LORD God has spoken, who can but prophesy?

8 Лев738 начал7580 рыкать,7580 — кто не3808 содрогнется?3372 Господь136 Бог3069 сказал,1696 — кто не будет5012 пророчествовать?5012

9 Proclaim it in the palaces of Ashdod and in the palaces in the land of Egypt, and say, Assemble yourselves upon the mountain of Samaria, and see the great tumults in the midst thereof and the oppression which is in it.

9 Провозгласите8085 на кровлях759 в Азоте795 и на кровлях759 в земле776 Египетской4714 и скажите:559 соберитесь622 на горы2022 Самарии8111 и посмотрите7200 на великое7227 бесчинство4103 в7130 ней и на притеснения6217 среди8432 нее.

10 For they do not know how to reprove, says the LORD, but they store up plunder and spoil in their palaces.

10 Они не умеют3045 поступать6213 справедливо,5229 говорит5002 Господь:3068 насилием2555 и грабежом7701 собирают686 сокровища686 в чертоги759 свои.

11 Therefore thus says the LORD: A calamity shall surround the land; and its strength shall be brought down, and its palaces shall be spoiled.

11 Посему так говорит559 Господь136 Бог:3069 вот неприятель,6862 и притом вокруг5439 всей земли!776 он низложит3381 могущество5797 твое, и ограблены962 будут962 чертоги759 твои.

12 Thus says the LORD: As the shepherd takes out of the mouth of the lion two legs or a piece of an ear, so shall the children of Israel be delivered who dwell in Samaria, along with the people who dwell in Damascus, by a staff that strikes suddenly.

12 Так говорит559 Господь:3068 как иногда пастух7462 исторгает5337 из пасти6310 львиной738 две8147 голени3767 или часть915 уха,241 так спасены5337 будут5337 сыны1121 Израилевы,3478 сидящие3427 в Самарии8111 в углу6285 постели4296 и в Дамаске1833 на ложе.6210

13 Hear, and testify in the house of Jacob, says the LORD God, the God of hosts of Israel,

13 Слушайте8085 и засвидетельствуйте5749 дому1004 Иакова,3290 говорит5002 Господь136 Бог,3069 Бог430 Саваоф.6635

14 That in the day that I punish the transgressions of Israel I will also punish the altars of Beth-el; and the horns of the altars shall be cut off and fall to the ground.

14 Ибо в тот день,3117 когда Я взыщу6485 с Израиля3478 за преступления6588 его, взыщу6485 и за жертвенники4196 в Вефиле,1008 и отсечены1438 будут1438 роги7161 алтаря,4196 и падут5307 на землю.776

15 And I will destroy the winter house with the summer house; and the houses of ivory shall perish, and great houses shall be demolished, says the LORD.

15 И поражу5221 дом1004 зимний2779 вместе с домом1004 летним,7019 и исчезнут6 домы1004 с украшениями из слоновой8127 кости,8127 и не станет5486 многих7227 домов,1004 говорит5002 Господь.3068

1.0x