Numbers

Chapter 2

1 AND the LORD spoke to Moses and to Aaron, saying,

2 Every man of the children of Israel shall encamp by his own standard, at the places of their father's house; far off round about the tabernacle of the congregation shall they encamp.

3 Those who encamp first toward the east shall be of the standard of the camp of Judah throughout their armies; and Nahshon the son of Amminadab shall be chief of the children of Judah.

4 And the number of his host was seventy-four thousand and six hundred.

5 And those who encamp next to him shall be the tribe of Issachar; and Nethanael the son of Zuar shall be chief of the children of Issachar.

6 And the number of his host was fifty-four thousand and four hundred.

7 Then shall encamp the tribe of Zebulun; and Eliab the son of Helen shall be chief of the children of Zebulun.

8 And the number of his host was fifty-seven thousand and four hundred.

9 The total number of the camp of Judah was one hundred and eighty-six thousand and four hundred, throughout their armies. They shall march first.

10 On the south side shall be the standard of the camp of Reuben according to their armies; and the chief of the children of Reuben shall be Elizur the son of Shedeur.

11 And the number of his host was forty-six thousand and five hundred.

12 And those who encamp by him shall be the tribe of Simeon; and the chief of the children of Simeon shall be Shelmuiel the son of Zurishaddai.

13 And the number of his host was fifty-nine thousand and three hundred.

14 Then shall encamp the tribe of Gad; and the chief of the sons of Gad shall be Eliasaph the son of Reuel.

15 And the number of his host was forty-five thousand six hundred and fifty.

16 The total number of the camp of Reuben was one hundred and fifty-one thousand four hundred and fifty, throughout their armies. They shall march in the second place.

17 Then the tabernacle of the congregation shall march with the camp of the Levites in the midst of the camps; as they encamped so shall they march, every man by his standard throughout their armies.

18 On the west side shall be the standard of the camp of Ephraim according to their armies; and the chief of the children of Ephraim shall be Elishama the son of Ammihud.

19 And the number of his host was forty thousand and five hundred.

20 And those who encamp by him shall be the tribe of Manasseh; and the chief of the children of Manasseh shall be Gamaliel the son of Perzur.

21 And the number of his host was thirty-two thousand and two hundred.

22 Then shall encamp the tribe of Benjamin; and the chief of the sons of Benjamin shall be Abidan the son of Gideoni.

23 And the number of his host was thirty-five thousand and four hundred.

24 The total number of the camp of Ephraim was an hundred and eight thousand and one hundred, throughout their armies. They shall march in the third place.

25 The standard of the camp of Dan shall be on the north side by their armies; and the chief of the children of Dan shall be Ahiezer the son of Ammishaddai.

26 And the number of his host was sixty-two thousand and seven hundred.

27 And those that encamp by him shall be the tribe of Asher; and the chief of the children of Asher shall be Pagiel the son of Ocran.

28 And the number of his host was forty-one thousand and five hundred.

29 Then shall encamp the tribe of Naphtali; and the chief of the children of Naphtali shall be Ahida the son of Enan.

30 And the number of his host was fifty-three thousand and four hundred.

31 The total number of the camp of Dan was a hundred and fifty-seven thousand and six hundred. They shall march last with their standards.

32 These are the numbers of the children of Israel by the house of their fathers; all those who were numbered of the camps throughout their hosts were six hundred and three thousand and five hundred and fifty.

33 But the Levites and the tribe of their fathers were not numbered among the children of Israel; as the LORD commanded Moses.

34 And the children of Israel did according to all that the LORD commanded Moses; so they marched by their standards, and so they encamped, every man in his camp, according to the house of his fathers.

Числа

Розділ 2

1 Господь промовляв до Мойсея та до Аарона, говорячи:

2 „Ота́боряться Ізраїлеві сини кожен при пра́порі своїм за ознаками домів своїх батьків, — навпроти скинії заповіту навколо ота́боряться.

3 Напереді на схід ота́боряться: пра́пор Юдиного табо́ру за своїми військо́вими відділами, а начальник Юдиних синів — Нахшон, син Аммінадавів;

4 а його військо та його пере́лік — сімдеся́т і чотири тисячі й шістсо́т.

5 А при ньому ота́бориться Іссаха́рове пле́м'я, а начальник Іссахарових синів — Натанаїл, син Цуарів;

6 а його військо та його пере́лік — п'ятдеся́т і чотири тисячі й чоти́риста.

7 Пле́м'я Завуло́нове, а начальник Завулонових синів — Еліяв, син Хелонів;

8 а його військо та його пере́лік — п'ятдеся́т і сім тисяч і чоти́риста.

9 Усіх перелічених Юдиного табо́ру — сто тисяч і вісімдеся́т тисяч і шість тисяч і чотириста за своїми військо́вими відділами. Вони рушать найперше.

10 Пра́пор Рувимового табо́ру — на пі́вдень, за військо́вими відділами своїми, а начальник Рувимових синів — Еліцур, син Шедеурів;

11 а його ві́йсько та його перелік — сорок і шість тисяч і п'ятсо́т.

12 А при ньому ота́бориться Симеонове пле́м'я, а начальник Симеонових синів — Шелуміїл, син Цурішаддаїв;

13 а його військо та його пере; лік — п'ятдеся́т і дев'ять тисяч і три́ста.

14 І Ґадове пле́м'я, а начальник Ґадових синів — Ел'ясаф, син Реуїлів;

15 а його ві́йсько та його перелік — сорок і п'ять тисяч і шістсо́т і п'ятдеся́т.

16 Усіх перелічених Рувимового табо́ру — сто тисяч і п'ятдеся́т і одна тисяча й чотириста й п'ятдесят за своїми військовими відділами. Вони рушать другі.

17 І як рушить скинія заповіту, то та́бір Леви́тів буде серед табо́рів. Як вони ота́боряться, так вирушать, — кожен на своїм місці за своїми прапора́ми.

18 Пра́пор Єфре́мового табо́ру за військо́вими відділами своїми — на за́хід, а начальник Єфремових синів — Елішама, син Аммігудів;

19 а його військо та їхній пере́лік — сорок тисяч і п'ятсо́т.

20 А при ньому плем'я Манасіїне, а начальник синів Манасіїних — Гамаліїл, син Педацурів;

21 а його ві́йсько та їхній пере́лік — тридцять і дві тисячі й двісті.

22 І Веніяминове пле́м'я, а начальник Веніяминових синів — Авідан, син Ґід'оніїв;

23 а його ві́йсько та їхній пере́лік — тридцять і п'ять тисяч і чоти́риста.

24 Усіх перелічених Єфремового табо́ру — сто тисяч і вісім тисяч і сто за своїми військо́вими відділами. Вони рушать треті.

25 Пра́пор Да́нового табо́ру — пі́вніч, за своїми військо́вими відділами, а начальник Данових синів — Ахіезер, син Аммішаддаїв;

26 а його ві́йсько та їхній перелік — шістдеся́т і дві тисячі й сімсо́т.

27 А при ньому ота́бориться Асирове пле́м'я, а начальник Асирових синів — Паґ'іїл, син Охранів;

28 а його військо та їхній перелік — сорок і одна тисяча й п'ятсо́т.

29 І пле́м'я Нефтали́мове, а начальник синів Нефтали́мових — Ахіра, син Енанів;

30 а його ві́йсько та їхній перелік — п'ятдеся́т і три тисячі й чотириста.

31 Усіх перелічених Да́нового табо́ру — сто тисяч і п'ятдеся́т і сім тисяч і шістсо́т. Вони рушать наоста́нку за прапора́ми своїми“.

32 Оце перелічені Ізраїлевих синів за домами батьків своїх, усіх перелічених тих табо́рів за своїми військо́вими відділами — шістсот тисяч і три тисячі й п'ятсот і п'ятдеся́т.

33 А Левити не перелічені серед Ізраїлевих синів, як Господь наказав був Мойсеєві.

34 І Ізра́їлеві сини зробили все, що Господь наказав був Мойсеєві, — так вони таборува́ли за прапора́ми своїми, і так руша́ли кожен за своїми родами при домі своїх батьків.

Numbers

Chapter 2

Числа

Розділ 2

1 AND the LORD spoke to Moses and to Aaron, saying,

1 Господь промовляв до Мойсея та до Аарона, говорячи:

2 Every man of the children of Israel shall encamp by his own standard, at the places of their father's house; far off round about the tabernacle of the congregation shall they encamp.

2 „Ота́боряться Ізраїлеві сини кожен при пра́порі своїм за ознаками домів своїх батьків, — навпроти скинії заповіту навколо ота́боряться.

3 Those who encamp first toward the east shall be of the standard of the camp of Judah throughout their armies; and Nahshon the son of Amminadab shall be chief of the children of Judah.

3 Напереді на схід ота́боряться: пра́пор Юдиного табо́ру за своїми військо́вими відділами, а начальник Юдиних синів — Нахшон, син Аммінадавів;

4 And the number of his host was seventy-four thousand and six hundred.

4 а його військо та його пере́лік — сімдеся́т і чотири тисячі й шістсо́т.

5 And those who encamp next to him shall be the tribe of Issachar; and Nethanael the son of Zuar shall be chief of the children of Issachar.

5 А при ньому ота́бориться Іссаха́рове пле́м'я, а начальник Іссахарових синів — Натанаїл, син Цуарів;

6 And the number of his host was fifty-four thousand and four hundred.

6 а його військо та його пере́лік — п'ятдеся́т і чотири тисячі й чоти́риста.

7 Then shall encamp the tribe of Zebulun; and Eliab the son of Helen shall be chief of the children of Zebulun.

7 Пле́м'я Завуло́нове, а начальник Завулонових синів — Еліяв, син Хелонів;

8 And the number of his host was fifty-seven thousand and four hundred.

8 а його військо та його пере́лік — п'ятдеся́т і сім тисяч і чоти́риста.

9 The total number of the camp of Judah was one hundred and eighty-six thousand and four hundred, throughout their armies. They shall march first.

9 Усіх перелічених Юдиного табо́ру — сто тисяч і вісімдеся́т тисяч і шість тисяч і чотириста за своїми військо́вими відділами. Вони рушать найперше.

10 On the south side shall be the standard of the camp of Reuben according to their armies; and the chief of the children of Reuben shall be Elizur the son of Shedeur.

10 Пра́пор Рувимового табо́ру — на пі́вдень, за військо́вими відділами своїми, а начальник Рувимових синів — Еліцур, син Шедеурів;

11 And the number of his host was forty-six thousand and five hundred.

11 а його ві́йсько та його перелік — сорок і шість тисяч і п'ятсо́т.

12 And those who encamp by him shall be the tribe of Simeon; and the chief of the children of Simeon shall be Shelmuiel the son of Zurishaddai.

12 А при ньому ота́бориться Симеонове пле́м'я, а начальник Симеонових синів — Шелуміїл, син Цурішаддаїв;

13 And the number of his host was fifty-nine thousand and three hundred.

13 а його військо та його пере; лік — п'ятдеся́т і дев'ять тисяч і три́ста.

14 Then shall encamp the tribe of Gad; and the chief of the sons of Gad shall be Eliasaph the son of Reuel.

14 І Ґадове пле́м'я, а начальник Ґадових синів — Ел'ясаф, син Реуїлів;

15 And the number of his host was forty-five thousand six hundred and fifty.

15 а його ві́йсько та його перелік — сорок і п'ять тисяч і шістсо́т і п'ятдеся́т.

16 The total number of the camp of Reuben was one hundred and fifty-one thousand four hundred and fifty, throughout their armies. They shall march in the second place.

16 Усіх перелічених Рувимового табо́ру — сто тисяч і п'ятдеся́т і одна тисяча й чотириста й п'ятдесят за своїми військовими відділами. Вони рушать другі.

17 Then the tabernacle of the congregation shall march with the camp of the Levites in the midst of the camps; as they encamped so shall they march, every man by his standard throughout their armies.

17 І як рушить скинія заповіту, то та́бір Леви́тів буде серед табо́рів. Як вони ота́боряться, так вирушать, — кожен на своїм місці за своїми прапора́ми.

18 On the west side shall be the standard of the camp of Ephraim according to their armies; and the chief of the children of Ephraim shall be Elishama the son of Ammihud.

18 Пра́пор Єфре́мового табо́ру за військо́вими відділами своїми — на за́хід, а начальник Єфремових синів — Елішама, син Аммігудів;

19 And the number of his host was forty thousand and five hundred.

19 а його військо та їхній пере́лік — сорок тисяч і п'ятсо́т.

20 And those who encamp by him shall be the tribe of Manasseh; and the chief of the children of Manasseh shall be Gamaliel the son of Perzur.

20 А при ньому плем'я Манасіїне, а начальник синів Манасіїних — Гамаліїл, син Педацурів;

21 And the number of his host was thirty-two thousand and two hundred.

21 а його ві́йсько та їхній пере́лік — тридцять і дві тисячі й двісті.

22 Then shall encamp the tribe of Benjamin; and the chief of the sons of Benjamin shall be Abidan the son of Gideoni.

22 І Веніяминове пле́м'я, а начальник Веніяминових синів — Авідан, син Ґід'оніїв;

23 And the number of his host was thirty-five thousand and four hundred.

23 а його ві́йсько та їхній пере́лік — тридцять і п'ять тисяч і чоти́риста.

24 The total number of the camp of Ephraim was an hundred and eight thousand and one hundred, throughout their armies. They shall march in the third place.

24 Усіх перелічених Єфремового табо́ру — сто тисяч і вісім тисяч і сто за своїми військо́вими відділами. Вони рушать треті.

25 The standard of the camp of Dan shall be on the north side by their armies; and the chief of the children of Dan shall be Ahiezer the son of Ammishaddai.

25 Пра́пор Да́нового табо́ру — пі́вніч, за своїми військо́вими відділами, а начальник Данових синів — Ахіезер, син Аммішаддаїв;

26 And the number of his host was sixty-two thousand and seven hundred.

26 а його ві́йсько та їхній перелік — шістдеся́т і дві тисячі й сімсо́т.

27 And those that encamp by him shall be the tribe of Asher; and the chief of the children of Asher shall be Pagiel the son of Ocran.

27 А при ньому ота́бориться Асирове пле́м'я, а начальник Асирових синів — Паґ'іїл, син Охранів;

28 And the number of his host was forty-one thousand and five hundred.

28 а його військо та їхній перелік — сорок і одна тисяча й п'ятсо́т.

29 Then shall encamp the tribe of Naphtali; and the chief of the children of Naphtali shall be Ahida the son of Enan.

29 І пле́м'я Нефтали́мове, а начальник синів Нефтали́мових — Ахіра, син Енанів;

30 And the number of his host was fifty-three thousand and four hundred.

30 а його ві́йсько та їхній перелік — п'ятдеся́т і три тисячі й чотириста.

31 The total number of the camp of Dan was a hundred and fifty-seven thousand and six hundred. They shall march last with their standards.

31 Усіх перелічених Да́нового табо́ру — сто тисяч і п'ятдеся́т і сім тисяч і шістсо́т. Вони рушать наоста́нку за прапора́ми своїми“.

32 These are the numbers of the children of Israel by the house of their fathers; all those who were numbered of the camps throughout their hosts were six hundred and three thousand and five hundred and fifty.

32 Оце перелічені Ізраїлевих синів за домами батьків своїх, усіх перелічених тих табо́рів за своїми військо́вими відділами — шістсот тисяч і три тисячі й п'ятсот і п'ятдеся́т.

33 But the Levites and the tribe of their fathers were not numbered among the children of Israel; as the LORD commanded Moses.

33 А Левити не перелічені серед Ізраїлевих синів, як Господь наказав був Мойсеєві.

34 And the children of Israel did according to all that the LORD commanded Moses; so they marched by their standards, and so they encamped, every man in his camp, according to the house of his fathers.

34 І Ізра́їлеві сини зробили все, що Господь наказав був Мойсеєві, — так вони таборува́ли за прапора́ми своїми, і так руша́ли кожен за своїми родами при домі своїх батьків.

1.0x