Numbers

Chapter 17

1 AND the LORD spoke to Moses, saying,

2 Speak to the children of Israel, and take from every one of them a rod according to the house of their fathers, from all their princes according to the house of their fathers, twelve rods; write each man's name upon his rod.

3 And you shall write Aaron's name upon the rod of Levi; for one rod shall be for the head of the tribe of their fathers.

4 And you shall put them in the tabernacle of the congregation before the testimony, where I will meet with you.

5 And it shall come to pass, that the rod of the man with whom I am pleased shall bud; thus I will make to cease from me the murmurings of the children of Israel, whereby they murmur against you.

6 And Moses spoke to the children of Israel, and every one of their princes gave him a rod apiece, for each prince one, according to their fathers' houses, twelve rods; and the rod of Aaron was in the midst of their rods.

7 And Moses placed the rods before the LORD in the tabernacle of the testimony.

8 And on the morrow Moses went into the tabernacle of the testimony; and, behold, the rod of Aaron for the house of Levi was budded, and blossomed, and yielded ripe almonds.

9 And Moses brought out all the rods from before the LORD to all the children of Israel; and they looked, and took every man his rod.

10 And the LORD said to Moses, Bring Aaron's rod back before the testimony, to be kept as a token for the rebellious children; so that their murmurings may cease from me, that they die not.

11 And Moses did so; as the LORD commanded him, so did he.

12 And the children of Israel said to Moses, Behold, we perish and are lost, we all perish.

13 Whosoever comes near to the tabernacle of the LORD shall die; and, behold, we also are near to perish.

Числа

Розділ 17

1 І Господь промовляв до Мойсея, говорячи:

2 „Скажи до Елеаза́ра, сина священика Ааро́на, і нехай він позбирає ті кадильниці з-посеред погорі́лища, а огонь повикидає геть, бо вони освятилися,

3 кадильниці тих грішників, їхньою смертю. І нехай і вони зроблять із них биті бля́хи на покриття для жертівника, бо прино́сили їх перед Господнє лице, і вони освятилися. І будуть вони знаком для Ізраїлевих синів“.

4 І взяв священик Елеаза́р мідяні́ кадильниці, що прино́сили їх ті, що спалені, і перекува́ли їх на покриття для жертівника,

5 пам'ятка для Ізраїлевих синів, щоб чужий чоловік, хто не з Ааронового насіння, не наближа́вся кадити кадило перед Господнім лицем, щоб не сталося з ними, як із Кореєм та з громадою його, як Господь говорив йому через Мойсея.

6 А назавтра вся громада Ізраїлевих синів нарікали на Мойсея та на Аарона, говорячи: „Ви повбивали Господній наро́д!“

7 І сталося, коли громада збиралася на Мойсея та на Аарона, то обернулися вони до скинії заповіту, — аж ось покрила її хмара, і показа́лася слава Господня!

8 І ввійшли Мойсей та Аарон до пе́реду ски́нії запові́ту.

9 І Господь промовляв до Мойсея, говорячи:

10 „Вийдіть з-посеред цієї громади, а я ви́нищу їх умить!“ І вони попа́дали на обличчя свої.

11 І сказав Мойсей до Аарона: „Візьми кадильницю, і поклади на неї огню від же́ртівника, і поклади кадила, та й понеси швидко до громади, та й очисть її, бо вийшов гнів від Господнього лиця, і розпочалася пора́зка“.

12 І взяв Аарон, як говорив Мойсей, і побіг до сере́дини зборів, аж ось — розпочалася пора́зка наро́ду! І він поклав кадила, і очистив наро́д.

13 І став він поміж уме́рлими та поміж живими, — і затрималась та пора́зка.

Numbers

Chapter 17

Числа

Розділ 17

1 AND the LORD spoke to Moses, saying,

1 І Господь промовляв до Мойсея, говорячи:

2 Speak to the children of Israel, and take from every one of them a rod according to the house of their fathers, from all their princes according to the house of their fathers, twelve rods; write each man's name upon his rod.

2 „Скажи до Елеаза́ра, сина священика Ааро́на, і нехай він позбирає ті кадильниці з-посеред погорі́лища, а огонь повикидає геть, бо вони освятилися,

3 And you shall write Aaron's name upon the rod of Levi; for one rod shall be for the head of the tribe of their fathers.

3 кадильниці тих грішників, їхньою смертю. І нехай і вони зроблять із них биті бля́хи на покриття для жертівника, бо прино́сили їх перед Господнє лице, і вони освятилися. І будуть вони знаком для Ізраїлевих синів“.

4 And you shall put them in the tabernacle of the congregation before the testimony, where I will meet with you.

4 І взяв священик Елеаза́р мідяні́ кадильниці, що прино́сили їх ті, що спалені, і перекува́ли їх на покриття для жертівника,

5 And it shall come to pass, that the rod of the man with whom I am pleased shall bud; thus I will make to cease from me the murmurings of the children of Israel, whereby they murmur against you.

5 пам'ятка для Ізраїлевих синів, щоб чужий чоловік, хто не з Ааронового насіння, не наближа́вся кадити кадило перед Господнім лицем, щоб не сталося з ними, як із Кореєм та з громадою його, як Господь говорив йому через Мойсея.

6 And Moses spoke to the children of Israel, and every one of their princes gave him a rod apiece, for each prince one, according to their fathers' houses, twelve rods; and the rod of Aaron was in the midst of their rods.

6 А назавтра вся громада Ізраїлевих синів нарікали на Мойсея та на Аарона, говорячи: „Ви повбивали Господній наро́д!“

7 And Moses placed the rods before the LORD in the tabernacle of the testimony.

7 І сталося, коли громада збиралася на Мойсея та на Аарона, то обернулися вони до скинії заповіту, — аж ось покрила її хмара, і показа́лася слава Господня!

8 And on the morrow Moses went into the tabernacle of the testimony; and, behold, the rod of Aaron for the house of Levi was budded, and blossomed, and yielded ripe almonds.

8 І ввійшли Мойсей та Аарон до пе́реду ски́нії запові́ту.

9 And Moses brought out all the rods from before the LORD to all the children of Israel; and they looked, and took every man his rod.

9 І Господь промовляв до Мойсея, говорячи:

10 And the LORD said to Moses, Bring Aaron's rod back before the testimony, to be kept as a token for the rebellious children; so that their murmurings may cease from me, that they die not.

10 „Вийдіть з-посеред цієї громади, а я ви́нищу їх умить!“ І вони попа́дали на обличчя свої.

11 And Moses did so; as the LORD commanded him, so did he.

11 І сказав Мойсей до Аарона: „Візьми кадильницю, і поклади на неї огню від же́ртівника, і поклади кадила, та й понеси швидко до громади, та й очисть її, бо вийшов гнів від Господнього лиця, і розпочалася пора́зка“.

12 And the children of Israel said to Moses, Behold, we perish and are lost, we all perish.

12 І взяв Аарон, як говорив Мойсей, і побіг до сере́дини зборів, аж ось — розпочалася пора́зка наро́ду! І він поклав кадила, і очистив наро́д.

13 Whosoever comes near to the tabernacle of the LORD shall die; and, behold, we also are near to perish.

13 І став він поміж уме́рлими та поміж живими, — і затрималась та пора́зка.

1.0x