Numbers

Chapter 17

1 AND the LORD spoke to Moses, saying,

2 Speak to the children of Israel, and take from every one of them a rod according to the house of their fathers, from all their princes according to the house of their fathers, twelve rods; write each man's name upon his rod.

3 And you shall write Aaron's name upon the rod of Levi; for one rod shall be for the head of the tribe of their fathers.

4 And you shall put them in the tabernacle of the congregation before the testimony, where I will meet with you.

5 And it shall come to pass, that the rod of the man with whom I am pleased shall bud; thus I will make to cease from me the murmurings of the children of Israel, whereby they murmur against you.

6 And Moses spoke to the children of Israel, and every one of their princes gave him a rod apiece, for each prince one, according to their fathers' houses, twelve rods; and the rod of Aaron was in the midst of their rods.

7 And Moses placed the rods before the LORD in the tabernacle of the testimony.

8 And on the morrow Moses went into the tabernacle of the testimony; and, behold, the rod of Aaron for the house of Levi was budded, and blossomed, and yielded ripe almonds.

9 And Moses brought out all the rods from before the LORD to all the children of Israel; and they looked, and took every man his rod.

10 And the LORD said to Moses, Bring Aaron's rod back before the testimony, to be kept as a token for the rebellious children; so that their murmurings may cease from me, that they die not.

11 And Moses did so; as the LORD commanded him, so did he.

12 And the children of Israel said to Moses, Behold, we perish and are lost, we all perish.

13 Whosoever comes near to the tabernacle of the LORD shall die; and, behold, we also are near to perish.

Числа

Глава 17

1 Господь сказал Моисею:

2 — Поговори с израильтянами и возьми двенадцать жезлов у вождей, по одному от каждого рода их отцов. Напиши имя каждого человека на его жезле,

3 а на жезле Левия напиши имя Аарона. На каждого из вождей рода отцов должно быть по жезлу.

4 Положи их в шатре собрания перед ковчегом свидетельства, где Я встречаюсь с тобой.

5 Жезл Моего избранника даст ростки, и Я прекращу нескончаемый ропот израильтян на вас.

6 Моисей поговорил с израильтянами, и их вожди дали ему двенадцать жезлов — по жезлу на каждый род отцов. Среди них был и жезл Аарона.

7 Моисей положил жезлы перед Господом в шатер свидетельства.

8 На другой день Моисей вошел в шатер свидетельства и увидел, что жезл Аарона, который представлял дом Левия, не только дал ростки, но и выпустил почки, расцвел и принес миндаль.

9 Тогда Моисей вынес все жезлы от Господа к израильтянам. Они осмотрели их, и каждый взял свой жезл.

10 Господь сказал Моисею: — Положи жезл Аарона обратно перед ковчегом свидетельства. Пусть он хранится как память непокорным. Пусть это положит конец их ропоту на Меня, чтобы им не умереть.

11 Моисей сделал точно так, как повелел ему Господь.

12 Израильтяне сказали Моисею: — Мы погибаем! Мы пропали, мы все пропали!

13 Любой, кто даже приблизится к скинии Господа, умрет. Неужели мы все погибнем?

Numbers

Chapter 17

Числа

Глава 17

1 AND the LORD spoke to Moses, saying,

1 Господь сказал Моисею:

2 Speak to the children of Israel, and take from every one of them a rod according to the house of their fathers, from all their princes according to the house of their fathers, twelve rods; write each man's name upon his rod.

2 — Поговори с израильтянами и возьми двенадцать жезлов у вождей, по одному от каждого рода их отцов. Напиши имя каждого человека на его жезле,

3 And you shall write Aaron's name upon the rod of Levi; for one rod shall be for the head of the tribe of their fathers.

3 а на жезле Левия напиши имя Аарона. На каждого из вождей рода отцов должно быть по жезлу.

4 And you shall put them in the tabernacle of the congregation before the testimony, where I will meet with you.

4 Положи их в шатре собрания перед ковчегом свидетельства, где Я встречаюсь с тобой.

5 And it shall come to pass, that the rod of the man with whom I am pleased shall bud; thus I will make to cease from me the murmurings of the children of Israel, whereby they murmur against you.

5 Жезл Моего избранника даст ростки, и Я прекращу нескончаемый ропот израильтян на вас.

6 And Moses spoke to the children of Israel, and every one of their princes gave him a rod apiece, for each prince one, according to their fathers' houses, twelve rods; and the rod of Aaron was in the midst of their rods.

6 Моисей поговорил с израильтянами, и их вожди дали ему двенадцать жезлов — по жезлу на каждый род отцов. Среди них был и жезл Аарона.

7 And Moses placed the rods before the LORD in the tabernacle of the testimony.

7 Моисей положил жезлы перед Господом в шатер свидетельства.

8 And on the morrow Moses went into the tabernacle of the testimony; and, behold, the rod of Aaron for the house of Levi was budded, and blossomed, and yielded ripe almonds.

8 На другой день Моисей вошел в шатер свидетельства и увидел, что жезл Аарона, который представлял дом Левия, не только дал ростки, но и выпустил почки, расцвел и принес миндаль.

9 And Moses brought out all the rods from before the LORD to all the children of Israel; and they looked, and took every man his rod.

9 Тогда Моисей вынес все жезлы от Господа к израильтянам. Они осмотрели их, и каждый взял свой жезл.

10 And the LORD said to Moses, Bring Aaron's rod back before the testimony, to be kept as a token for the rebellious children; so that their murmurings may cease from me, that they die not.

10 Господь сказал Моисею: — Положи жезл Аарона обратно перед ковчегом свидетельства. Пусть он хранится как память непокорным. Пусть это положит конец их ропоту на Меня, чтобы им не умереть.

11 And Moses did so; as the LORD commanded him, so did he.

11 Моисей сделал точно так, как повелел ему Господь.

12 And the children of Israel said to Moses, Behold, we perish and are lost, we all perish.

12 Израильтяне сказали Моисею: — Мы погибаем! Мы пропали, мы все пропали!

13 Whosoever comes near to the tabernacle of the LORD shall die; and, behold, we also are near to perish.

13 Любой, кто даже приблизится к скинии Господа, умрет. Неужели мы все погибнем?

1.0x