Nehemiah

Chapter 6

1 THEN when Sanballat and Tobiah and Geshem the Arabian and the rest of our enemies heard the news that I had built the wall and that there was no breach left in it (though at that time we had not set up the doors upon the gates),

2 Sanballat and Geshem sent to me, saying, Come, let us go together and encamp as a troop in the plain of Ono. But they thought to do me harm.

3 And I sent a messenger to them, saying, I am doing a great work so that I cannot come down, lest the work cease, while I leave it and come down to you.

4 But they sent to me four times in this manner, and I answered them after the same manner.

5 Then Sanballat sent his servant to me in like manner the fifth time with a letter in his hand

6 Wherein was written, It is reported among the nations, and Geshem says it, that you and the Jews think to rebel; that is why you are building the wall, that you may be their king, according to these words.

7 And you have also appointed prophets to prophesy concerning you at Jerusalem, saying, Behold, there is a king in Judah; and now shall it be reported to the king according to these words. Come now, therefore, and let us take counsel together.

8 Then I sent to him, saying, There is no truth in such words as these which you say; you are saying them out of your own heart.

9 For they all made us afraid, saying, Their hands shall be weakened from the work; and they say to us, Do not do the work. Now therefore, O God, strengthen my hands.

10 Then I went into the house of Shemaiah the son of Delaiah the son of Mehetabeel who used to hinder me from work; and he said to me, Let us meet together in the house of God, within the temple, and let us shut the doors of the temple; for they are coming to slay you; yea, in the night they are coming to slay you.

11 And I said, Should I flee to men like you? God forbid that I should flee and enter into the temple!

12 And, lo, I perceive that God had not sent him against me; neither has it been said to me by a prophet that he will slay me, for Tobiah and Sanballet and their companions had hired him and sent him to kill me.

13 Therefore he was hired, that I should be afraid and do so and sin, so that I might become to them an evil report, that they might reproach me.

14 Remember, O my God, Tobiah and Sanballat and their companions according to these their impious works, and also Jodaiah the prophet and the rest of the prophets who tried to frighten me because of them.

15 So the wall was finished on the twenty-fifth day of the month Elul, in fifty-two days.

16 Now when all our enemies heard of it, they were afraid, and all the nations that were round about us trembled exceedingly from our presence; for they perceived that this work was wrought of God.

17 Moreover in those days the nobles of Judah sent many letters to Tobiah, and the letters of Tobiah came to them.

18 For there were many in Judah who had sworn to him that they would not harm him, because he was the son-in-law of Shechaniah the son of Arah; and his son Johanan had taken the daughter of Meshullam the son of Berechiah.

19 Also they reported his good words before me, and told him anything I said. And Tobiah sent letters to frighten me.

Книга Неемии

Глава 6

1 Когда дошло8085 до8085 слуха8085 Санаваллата5571 и Товии2900 и Гешема1654 Аравитянина6163 и прочих3499 неприятелей341 наших, что я отстроил1129 стену,2346 и не оставалось3498 в ней повреждений6556 — впрочем1571 до5704 того времени6256 я еще не ставил5975 дверей1817 в ворота,8179

2 тогда прислал7971 Санаваллат5571 и Гешем1654 ко мне сказать:559 приди,3212 и сойдемся32593162 в одном из сел3715 на равнине1237 Оно.207 Они замышляли2803 сделать6213 мне зло.7451

3 Но я послал7971 к ним послов4397 сказать:559 я занят6213 большим1419 делом,4399 не могу3201 сойти;3381 дело4399 остановилось7673 бы, если бы я оставил7503 его и сошел3381 к вам.

4 Четыре702 раза6471 присылали7971 они ко мне с таким же приглашением,1697 и я отвечал7725 им то же.

5 Тогда прислал7971 ко мне Санаваллат5571 в пятый2549 раз6471 своего слугу,5288 у которого в руке3027 было открытое6605 письмо.107

6 В нем было написано:3789 слух8085 носится8085 у народов,1471 и Гешем1654 говорит,559 будто ты и Иудеи3064 задумали2803 отпасть,4775 для3651 чего3651 и строишь1129 стену2346 и хочешь быть1933 у них царем,4428 по тем же слухам;1697

7 и пророков5030 поставил5975 ты, чтоб они разглашали7121 о тебе в Иерусалиме3389 и говорили:559 царь4428 Иудейский!3063 И такие речи1697 дойдут8085 до царя.4428 Итак приходи,3212 и посоветуемся3289 вместе.3162

8 Но я послал7971 к нему сказать:559 ничего такого не было,1961 о чем ты говоришь;559 ты выдумал908 это своим умом.3820

9 Ибо все они стращали3372 нас, думая:559 опустятся7503 руки3027 их от дела4399 сего, и оно не состоится;6213 но я тем более укрепил2388 руки3027 мои.

10 Пришел935 я в дом1004 Шемаии,8098 сына1121 Делаии,1806 сына1121 Мегетавелова,4105 и он заперся6113 и сказал:559 пойдем3259 в дом1004 Божий,430 внутрь8432 храма,1964 и запрем5462 за собою двери1817 храма,1964 потому что придут935 убить2026 тебя, и придут935 убить2026 тебя ночью.3915

11 Но я сказал:559 может ли бежать1272 такой человек,376 как3644 я? Может ли такой, как я, войти935 в храм,1964 чтобы остаться2425 живым?2425 Не пойду.935

12 Я знал,5234 что не Бог430 послал7971 его, хотя он пророчески5016 говорил1696 мне, но что Товия2900 и Санаваллат5571 подкупили7936 его.

13 Для того он был подкуплен,7936 чтоб я устрашился3372 и сделал6213 так и согрешил,2398 и чтобы имели о мне худое7451 мнение8034 и преследовали2778 меня за это укоризнами.2778

14 Помяни,2142 Боже430 мой, Товию2900 и Санаваллата5571 по сим делам4639 их, а также пророчицу5031 Ноадию5129 и прочих3499 пророков,5030 которые хотели3372 устрашить3372 меня!

15 Стена2346 была7999 совершена7999 в двадцать6242 пятый2568 день месяца Елула,435 в пятьдесят2572 два8147 дня.3117

16 Когда услышали8085 об этом все неприятели341 наши, и увидели7200 это все народы,1471 которые вокруг5439 нас, тогда они очень3966 упали5307 в глазах5869 своих и познали,3045 что это дело4399 сделано6213 Богом430 нашим.

17 Сверх того в те дни3117 знатнейшие2715 Иудеи3063 много7235 писали писем,107 которые посылались1980 к Товии,2900 а Товиины2900 письма приходили935 к ним.

18 Ибо многие7227 в Иудее3063 были в11677621 клятвенном11677621 союзе11677621 с ним, потому что он был зять2860 Шехании,7935 сын1121 Арахова,733 а сын1121 его Иоханан3076 взял3947 за себя дочь1323 Мешуллама,4918 сына1121 Верехии.1296

19 Даже о доброте2896 его они говорили559 при3942 мне, и мои слова1697 переносились3318 к нему. Товия2900 присылал7971 письма,107 чтоб устрашить3372 меня.

Nehemiah

Chapter 6

Книга Неемии

Глава 6

1 THEN when Sanballat and Tobiah and Geshem the Arabian and the rest of our enemies heard the news that I had built the wall and that there was no breach left in it (though at that time we had not set up the doors upon the gates),

1 Когда дошло8085 до8085 слуха8085 Санаваллата5571 и Товии2900 и Гешема1654 Аравитянина6163 и прочих3499 неприятелей341 наших, что я отстроил1129 стену,2346 и не оставалось3498 в ней повреждений6556 — впрочем1571 до5704 того времени6256 я еще не ставил5975 дверей1817 в ворота,8179

2 Sanballat and Geshem sent to me, saying, Come, let us go together and encamp as a troop in the plain of Ono. But they thought to do me harm.

2 тогда прислал7971 Санаваллат5571 и Гешем1654 ко мне сказать:559 приди,3212 и сойдемся32593162 в одном из сел3715 на равнине1237 Оно.207 Они замышляли2803 сделать6213 мне зло.7451

3 And I sent a messenger to them, saying, I am doing a great work so that I cannot come down, lest the work cease, while I leave it and come down to you.

3 Но я послал7971 к ним послов4397 сказать:559 я занят6213 большим1419 делом,4399 не могу3201 сойти;3381 дело4399 остановилось7673 бы, если бы я оставил7503 его и сошел3381 к вам.

4 But they sent to me four times in this manner, and I answered them after the same manner.

4 Четыре702 раза6471 присылали7971 они ко мне с таким же приглашением,1697 и я отвечал7725 им то же.

5 Then Sanballat sent his servant to me in like manner the fifth time with a letter in his hand

5 Тогда прислал7971 ко мне Санаваллат5571 в пятый2549 раз6471 своего слугу,5288 у которого в руке3027 было открытое6605 письмо.107

6 Wherein was written, It is reported among the nations, and Geshem says it, that you and the Jews think to rebel; that is why you are building the wall, that you may be their king, according to these words.

6 В нем было написано:3789 слух8085 носится8085 у народов,1471 и Гешем1654 говорит,559 будто ты и Иудеи3064 задумали2803 отпасть,4775 для3651 чего3651 и строишь1129 стену2346 и хочешь быть1933 у них царем,4428 по тем же слухам;1697

7 And you have also appointed prophets to prophesy concerning you at Jerusalem, saying, Behold, there is a king in Judah; and now shall it be reported to the king according to these words. Come now, therefore, and let us take counsel together.

7 и пророков5030 поставил5975 ты, чтоб они разглашали7121 о тебе в Иерусалиме3389 и говорили:559 царь4428 Иудейский!3063 И такие речи1697 дойдут8085 до царя.4428 Итак приходи,3212 и посоветуемся3289 вместе.3162

8 Then I sent to him, saying, There is no truth in such words as these which you say; you are saying them out of your own heart.

8 Но я послал7971 к нему сказать:559 ничего такого не было,1961 о чем ты говоришь;559 ты выдумал908 это своим умом.3820

9 For they all made us afraid, saying, Their hands shall be weakened from the work; and they say to us, Do not do the work. Now therefore, O God, strengthen my hands.

9 Ибо все они стращали3372 нас, думая:559 опустятся7503 руки3027 их от дела4399 сего, и оно не состоится;6213 но я тем более укрепил2388 руки3027 мои.

10 Then I went into the house of Shemaiah the son of Delaiah the son of Mehetabeel who used to hinder me from work; and he said to me, Let us meet together in the house of God, within the temple, and let us shut the doors of the temple; for they are coming to slay you; yea, in the night they are coming to slay you.

10 Пришел935 я в дом1004 Шемаии,8098 сына1121 Делаии,1806 сына1121 Мегетавелова,4105 и он заперся6113 и сказал:559 пойдем3259 в дом1004 Божий,430 внутрь8432 храма,1964 и запрем5462 за собою двери1817 храма,1964 потому что придут935 убить2026 тебя, и придут935 убить2026 тебя ночью.3915

11 And I said, Should I flee to men like you? God forbid that I should flee and enter into the temple!

11 Но я сказал:559 может ли бежать1272 такой человек,376 как3644 я? Может ли такой, как я, войти935 в храм,1964 чтобы остаться2425 живым?2425 Не пойду.935

12 And, lo, I perceive that God had not sent him against me; neither has it been said to me by a prophet that he will slay me, for Tobiah and Sanballet and their companions had hired him and sent him to kill me.

12 Я знал,5234 что не Бог430 послал7971 его, хотя он пророчески5016 говорил1696 мне, но что Товия2900 и Санаваллат5571 подкупили7936 его.

13 Therefore he was hired, that I should be afraid and do so and sin, so that I might become to them an evil report, that they might reproach me.

13 Для того он был подкуплен,7936 чтоб я устрашился3372 и сделал6213 так и согрешил,2398 и чтобы имели о мне худое7451 мнение8034 и преследовали2778 меня за это укоризнами.2778

14 Remember, O my God, Tobiah and Sanballat and their companions according to these their impious works, and also Jodaiah the prophet and the rest of the prophets who tried to frighten me because of them.

14 Помяни,2142 Боже430 мой, Товию2900 и Санаваллата5571 по сим делам4639 их, а также пророчицу5031 Ноадию5129 и прочих3499 пророков,5030 которые хотели3372 устрашить3372 меня!

15 So the wall was finished on the twenty-fifth day of the month Elul, in fifty-two days.

15 Стена2346 была7999 совершена7999 в двадцать6242 пятый2568 день месяца Елула,435 в пятьдесят2572 два8147 дня.3117

16 Now when all our enemies heard of it, they were afraid, and all the nations that were round about us trembled exceedingly from our presence; for they perceived that this work was wrought of God.

16 Когда услышали8085 об этом все неприятели341 наши, и увидели7200 это все народы,1471 которые вокруг5439 нас, тогда они очень3966 упали5307 в глазах5869 своих и познали,3045 что это дело4399 сделано6213 Богом430 нашим.

17 Moreover in those days the nobles of Judah sent many letters to Tobiah, and the letters of Tobiah came to them.

17 Сверх того в те дни3117 знатнейшие2715 Иудеи3063 много7235 писали писем,107 которые посылались1980 к Товии,2900 а Товиины2900 письма приходили935 к ним.

18 For there were many in Judah who had sworn to him that they would not harm him, because he was the son-in-law of Shechaniah the son of Arah; and his son Johanan had taken the daughter of Meshullam the son of Berechiah.

18 Ибо многие7227 в Иудее3063 были в11677621 клятвенном11677621 союзе11677621 с ним, потому что он был зять2860 Шехании,7935 сын1121 Арахова,733 а сын1121 его Иоханан3076 взял3947 за себя дочь1323 Мешуллама,4918 сына1121 Верехии.1296

19 Also they reported his good words before me, and told him anything I said. And Tobiah sent letters to frighten me.

19 Даже о доброте2896 его они говорили559 при3942 мне, и мои слова1697 переносились3318 к нему. Товия2900 присылал7971 письма,107 чтоб устрашить3372 меня.

1.0x