Proverbs

Chapter 20

1 WINE is grievous, drunkenness is shameful; and whosoever drinks excessively is not wise.

2 The anger of the king is as the roaring of a lion; he who provokes him to anger sins against his own life.

3 It is an honor for a man to cease from strife; but every fool will delight in it.

4 The lazy man is reproached and he will not cease from talking; therefore he shall beg during harvest but will not receive even water.

5 The counsel in a king's heart is deep; but a wise man will draw it out.

6 Many men are considered merciful; but a faithful man who can find?

7 The just man walks in his integrity; blessed are his children after him.

8 A king who sits on the throne of judgment scatters away all evil things from before him.

9 Who can say, I have made my heart clean, I am pure from my sins?

10 Diverse weights and diverse measures, both alike, are an abomination in the presence of the LORD.

11 Even a child is known by his doings, whether his works are pure and whether they are right.

12 The hearing ear and the seeing eye, the LORD has made even both of them.

13 Love not sleep test you come to poverty; open your eyes and you shall be satisfied with bread.

14 A friend says to his friend, I have made a gain; then he boasts.

15 Again he says, Here is gold and a multitude of precious stones and precious vessels; but the lips of knowledge are precious jewels.

16 Take the garment of him who is surety for a stranger; and take his pledge for the sake of a stranger.

17 He who becomes surety for a man by means of deceitful gain will afterwards have his mouth filled with gravel.

18 A good purpose is established by counsel; but by provocation war is made.

19 He who reveals a secret causes slander; therefore do not meddle with him who is hasty with his lips.

20 He who curses his father or his mother, his lamp shall be extinguished.

21 An inheritance hastily acquired in the beginning, shall not be blessed in the end.

22 Do not say, I will recompense evil; but wait for the LORD that he may save you.

23 Diverse weights are an abomination in the presence of the LORD; and false scales are not good.

24 A man's steps are directed by the LORD; who is the man, then, who can direct his own way?

25 It is a snare for a man who vows to give something to a holy place, and regrets after he has vowed.

26 A wise king scatters the wicked and crushes them under the wheel.

27 The soul of a man is the lamp of the LORD, searching all the inward parts of the heart.

28 Mercy and truth preserve a king; and his throne is established by grace.

29 The glory of young men is their strength; and the beauty of old men is their grey hair.

30 Misery and torment befall the evil men; and wounds smite the inner parts of their body.

Притчи Соломона

Глава 20

1 Вино глумливо, хмельное питье неистово; кто дает им себя обмануть, не мудр.

2 Ярость царя подобна львиному реву; досадивший ему поплатится жизнью.

3 Честь для человека — удерживаться от раздоров, а всякий глупец скор на ссору.

4 Ленивый не пашет вовремя; возьмется искать в пору жатвы — и нет ничего.

5 Замыслы в человеческом сердце — глубокие воды, но разумный сможет их вычерпать.

6 Многие зовут себя преданными, но где найти человека, кому бы довериться?

7 Праведник живет беспорочной жизнью, блаженны после него его дети.

8 Когда царь садится на судейский престол, он глазами способен все зло развеять.

9 Кто может сказать: «Я очистил сердце, я чист и безгрешен»?

10 Неверные весы и неверные гири — и то и другое мерзко для Господа.

11 Даже ребенка узнают по его делам, по тому, чисты ли поступки его, правильны ли.

12 Уши, которые слышат, и глаза, которые видят, — и то и другое создал Господь.

13 Не люби спать, не то обнищаешь; бодрствуй, и будешь досыта есть.

14 «Плохо, плохо», — говорит покупатель, а когда отойдет, то покупкой хвастает.

15 Есть золото и много драгоценных камней, но уста ученые — редкая драгоценность.

16 Забери одежду у поручившегося за незнакомца, удержи залог у ручавшегося за чужую жену.

17 Сладка человеку пища, добытая обманом, но после нее рот будет полон песка.

18 Строй замыслы, обсуждая их с другими; если ведешь войну, ищи мудрого совета.

19 Сплетня доверие предает, так что избегай человека, который болтлив.

20 У проклинающего отца или мать светильник погаснет во тьме кромешной.

21 Наследство, поспешно захваченное вначале, в конце не принесет благословения.

22 Не говори: «Я отплачу за обиду!» Положись на Господа — Он спасет тебя.

23 Мерзость для Господа гири неправильные, и весы нечестные Ему неугодны.

24 Шаги человека направляет Господь. Как же может человек путь свой постичь?

25 Ловушка для человека — поспешно посвящать что-либо Богу и только после обдумывать свой обет.

26 Мудрый царь провеивает нечестивых; он гонит по ним молотильное колесо.

27 Дух человека — светильник Господень, исследующий все глубины его существа.

28 Любовь и истина хранят царя; милостью он утверждает престол свой.

29 Слава юношей в силе их, седина — украшение старости.

30 Удары, что ранят, очищают от зла, и битье очищает глубины сердца.

Proverbs

Chapter 20

Притчи Соломона

Глава 20

1 WINE is grievous, drunkenness is shameful; and whosoever drinks excessively is not wise.

1 Вино глумливо, хмельное питье неистово; кто дает им себя обмануть, не мудр.

2 The anger of the king is as the roaring of a lion; he who provokes him to anger sins against his own life.

2 Ярость царя подобна львиному реву; досадивший ему поплатится жизнью.

3 It is an honor for a man to cease from strife; but every fool will delight in it.

3 Честь для человека — удерживаться от раздоров, а всякий глупец скор на ссору.

4 The lazy man is reproached and he will not cease from talking; therefore he shall beg during harvest but will not receive even water.

4 Ленивый не пашет вовремя; возьмется искать в пору жатвы — и нет ничего.

5 The counsel in a king's heart is deep; but a wise man will draw it out.

5 Замыслы в человеческом сердце — глубокие воды, но разумный сможет их вычерпать.

6 Many men are considered merciful; but a faithful man who can find?

6 Многие зовут себя преданными, но где найти человека, кому бы довериться?

7 The just man walks in his integrity; blessed are his children after him.

7 Праведник живет беспорочной жизнью, блаженны после него его дети.

8 A king who sits on the throne of judgment scatters away all evil things from before him.

8 Когда царь садится на судейский престол, он глазами способен все зло развеять.

9 Who can say, I have made my heart clean, I am pure from my sins?

9 Кто может сказать: «Я очистил сердце, я чист и безгрешен»?

10 Diverse weights and diverse measures, both alike, are an abomination in the presence of the LORD.

10 Неверные весы и неверные гири — и то и другое мерзко для Господа.

11 Even a child is known by his doings, whether his works are pure and whether they are right.

11 Даже ребенка узнают по его делам, по тому, чисты ли поступки его, правильны ли.

12 The hearing ear and the seeing eye, the LORD has made even both of them.

12 Уши, которые слышат, и глаза, которые видят, — и то и другое создал Господь.

13 Love not sleep test you come to poverty; open your eyes and you shall be satisfied with bread.

13 Не люби спать, не то обнищаешь; бодрствуй, и будешь досыта есть.

14 A friend says to his friend, I have made a gain; then he boasts.

14 «Плохо, плохо», — говорит покупатель, а когда отойдет, то покупкой хвастает.

15 Again he says, Here is gold and a multitude of precious stones and precious vessels; but the lips of knowledge are precious jewels.

15 Есть золото и много драгоценных камней, но уста ученые — редкая драгоценность.

16 Take the garment of him who is surety for a stranger; and take his pledge for the sake of a stranger.

16 Забери одежду у поручившегося за незнакомца, удержи залог у ручавшегося за чужую жену.

17 He who becomes surety for a man by means of deceitful gain will afterwards have his mouth filled with gravel.

17 Сладка человеку пища, добытая обманом, но после нее рот будет полон песка.

18 A good purpose is established by counsel; but by provocation war is made.

18 Строй замыслы, обсуждая их с другими; если ведешь войну, ищи мудрого совета.

19 He who reveals a secret causes slander; therefore do not meddle with him who is hasty with his lips.

19 Сплетня доверие предает, так что избегай человека, который болтлив.

20 He who curses his father or his mother, his lamp shall be extinguished.

20 У проклинающего отца или мать светильник погаснет во тьме кромешной.

21 An inheritance hastily acquired in the beginning, shall not be blessed in the end.

21 Наследство, поспешно захваченное вначале, в конце не принесет благословения.

22 Do not say, I will recompense evil; but wait for the LORD that he may save you.

22 Не говори: «Я отплачу за обиду!» Положись на Господа — Он спасет тебя.

23 Diverse weights are an abomination in the presence of the LORD; and false scales are not good.

23 Мерзость для Господа гири неправильные, и весы нечестные Ему неугодны.

24 A man's steps are directed by the LORD; who is the man, then, who can direct his own way?

24 Шаги человека направляет Господь. Как же может человек путь свой постичь?

25 It is a snare for a man who vows to give something to a holy place, and regrets after he has vowed.

25 Ловушка для человека — поспешно посвящать что-либо Богу и только после обдумывать свой обет.

26 A wise king scatters the wicked and crushes them under the wheel.

26 Мудрый царь провеивает нечестивых; он гонит по ним молотильное колесо.

27 The soul of a man is the lamp of the LORD, searching all the inward parts of the heart.

27 Дух человека — светильник Господень, исследующий все глубины его существа.

28 Mercy and truth preserve a king; and his throne is established by grace.

28 Любовь и истина хранят царя; милостью он утверждает престол свой.

29 The glory of young men is their strength; and the beauty of old men is their grey hair.

29 Слава юношей в силе их, седина — украшение старости.

30 Misery and torment befall the evil men; and wounds smite the inner parts of their body.

30 Удары, что ранят, очищают от зла, и битье очищает глубины сердца.

1.0x