Hosea

Chapter 14

1 O Israel,3478 return7725 to the LORD3068 your God;430 for you have fallen3782 by your iniquity.5771

2 Take3947 with you words,1697 and turn7725 to the LORD:3068 say559 to him, Take5375 away all3605 iniquity,5771 and receive3947 us graciously:2896 so will we render7999 the calves6499 of our lips.8193

3 Asshur804 shall not save3467 us; we will not ride7392 on horses:5483 neither3808 will we say559 any more5750 to the work4639 of our hands,3027 You are our gods:430 for in you the fatherless3490 finds mercy.7355

4 I will heal7495 their backsliding,4878 I will love157 them freely:5071 for my anger639 is turned7725 away from him.

5 I will be as the dew2919 to Israel:3478 he shall grow6524 as the lily,7799 and cast5221 forth5221 his roots8328 as Lebanon.3844

6 His branches3127 shall spread,3212 and his beauty1935 shall be as the olive2132 tree, and his smell7381 as Lebanon.3844

7 They that dwell3427 under his shadow6738 shall return;7725 they shall revive2421 as the corn,1715 and grow6524 as the vine:1612 the scent2143 thereof shall be as the wine8492 of Lebanon.3844

8 Ephraim669 shall say, What4100 have I to do any more5750 with idols?6091 I have heard6030 him, and observed7789 him: I am like a green7488 fir1265 tree. From me is your fruit6529 found.4672

9 Who4310 is wise,2450 and he shall understand995 these428 things? prudent,995 and he shall know3045 them? for the ways1870 of the LORD3068 are right,3477 and the just6662 shall walk3212 in them: but the transgressors6586 shall fall3782 therein.

Der Prophet Hosea

Kapitel 14

1 Samaria8111 wird wüst werden816, denn sie sind ihrem GOtt430 ungehorsam4784. Sie sollen durchs Schwert2719 fallen5307 und ihre jungen Kinder5768 zerschmettert und ihre schwangeren Weiber2030 zerrissen1234 werden7376.

2 Bekehre dich, Israel3478, zu dem HErrn3068, deinem GOtt430; denn du bist gefallen3782 um7725 deiner Missetat5771 willen.

3 Nehmet diese Worte1697 mit euch7725 und559 bekehret euch zum HErrn3068 und sprechet zu ihm: Vergib5375 uns alle Sünde5771 und tue uns wohl2896, so wollen wir3947 opfern7999 die Farren6499 unserer Lippen8193!

4 Assur804 soll uns nicht helfen3467, und wollen nicht mehr auf Rossen5483 reiten7392, auch nicht mehr sagen559 zu den Werken4639 unserer Hände3027: Ihr seid unser GOtt430; sondern laß die Waisen3490 bei dir Gnade finden7355,

5 so will ich ihr Abtreten4878 wieder7725 heilen7495, gerne5071 will ich sie lieben157; dann soll mein Zorn639 sich von ihnen wenden.

6 Ich will Israel3478 wie ein Tau2919 sein, daß er5221 soll blühen6524 wie eine Rose7799; und seine Wurzeln8328 sollen ausschlagen wie Libanon3844,

7 und seine Zweige3127 sich3212 ausbreiten, daß er sei so schön1935 als ein Ölbaum2132; und soll so guten Ruch geben wie Libanon3844.

8 Und sollen wieder7725 unter seinem Schatten6738 sitzen. Von Korn1715 sollen sie sich3427 nähren2421 und blühen6524 wie ein Weinstock1612; sein Gedächtnis2143 soll sein wie der Wein3196 am Libanon3844.

9 Ephraim669, was sollen mir weiter die Götzen6091? Ich7789 will ihn erhören6030 und führen; ich will sein wie eine grünende7488 Tanne1265; an mir soll man deine Frucht6529 finden4672.

Hosea

Chapter 14

Der Prophet Hosea

Kapitel 14

1 O Israel,3478 return7725 to the LORD3068 your God;430 for you have fallen3782 by your iniquity.5771

1 Samaria8111 wird wüst werden816, denn sie sind ihrem GOtt430 ungehorsam4784. Sie sollen durchs Schwert2719 fallen5307 und ihre jungen Kinder5768 zerschmettert und ihre schwangeren Weiber2030 zerrissen1234 werden7376.

2 Take3947 with you words,1697 and turn7725 to the LORD:3068 say559 to him, Take5375 away all3605 iniquity,5771 and receive3947 us graciously:2896 so will we render7999 the calves6499 of our lips.8193

2 Bekehre dich, Israel3478, zu dem HErrn3068, deinem GOtt430; denn du bist gefallen3782 um7725 deiner Missetat5771 willen.

3 Asshur804 shall not save3467 us; we will not ride7392 on horses:5483 neither3808 will we say559 any more5750 to the work4639 of our hands,3027 You are our gods:430 for in you the fatherless3490 finds mercy.7355

3 Nehmet diese Worte1697 mit euch7725 und559 bekehret euch zum HErrn3068 und sprechet zu ihm: Vergib5375 uns alle Sünde5771 und tue uns wohl2896, so wollen wir3947 opfern7999 die Farren6499 unserer Lippen8193!

4 I will heal7495 their backsliding,4878 I will love157 them freely:5071 for my anger639 is turned7725 away from him.

4 Assur804 soll uns nicht helfen3467, und wollen nicht mehr auf Rossen5483 reiten7392, auch nicht mehr sagen559 zu den Werken4639 unserer Hände3027: Ihr seid unser GOtt430; sondern laß die Waisen3490 bei dir Gnade finden7355,

5 I will be as the dew2919 to Israel:3478 he shall grow6524 as the lily,7799 and cast5221 forth5221 his roots8328 as Lebanon.3844

5 so will ich ihr Abtreten4878 wieder7725 heilen7495, gerne5071 will ich sie lieben157; dann soll mein Zorn639 sich von ihnen wenden.

6 His branches3127 shall spread,3212 and his beauty1935 shall be as the olive2132 tree, and his smell7381 as Lebanon.3844

6 Ich will Israel3478 wie ein Tau2919 sein, daß er5221 soll blühen6524 wie eine Rose7799; und seine Wurzeln8328 sollen ausschlagen wie Libanon3844,

7 They that dwell3427 under his shadow6738 shall return;7725 they shall revive2421 as the corn,1715 and grow6524 as the vine:1612 the scent2143 thereof shall be as the wine8492 of Lebanon.3844

7 und seine Zweige3127 sich3212 ausbreiten, daß er sei so schön1935 als ein Ölbaum2132; und soll so guten Ruch geben wie Libanon3844.

8 Ephraim669 shall say, What4100 have I to do any more5750 with idols?6091 I have heard6030 him, and observed7789 him: I am like a green7488 fir1265 tree. From me is your fruit6529 found.4672

8 Und sollen wieder7725 unter seinem Schatten6738 sitzen. Von Korn1715 sollen sie sich3427 nähren2421 und blühen6524 wie ein Weinstock1612; sein Gedächtnis2143 soll sein wie der Wein3196 am Libanon3844.

9 Who4310 is wise,2450 and he shall understand995 these428 things? prudent,995 and he shall know3045 them? for the ways1870 of the LORD3068 are right,3477 and the just6662 shall walk3212 in them: but the transgressors6586 shall fall3782 therein.

9 Ephraim669, was sollen mir weiter die Götzen6091? Ich7789 will ihn erhören6030 und führen; ich will sein wie eine grünende7488 Tanne1265; an mir soll man deine Frucht6529 finden4672.

1.0x