Proverbs

Chapter 17

1 Better2896 is a dry2720 morsel,6595 and quietness7962 therewith, than an house1004 full4392 of sacrifices2077 with strife.7379

2 A wise7919 servant5650 shall have rule4910 over a son1121 that causes shame,954 and shall have part2505 of the inheritance5159 among8432 the brothers.251

3 The fining4715 pot4715 is for silver,3701 and the furnace3564 for gold:2091 but the LORD3068 tries974 the hearts.3826

4 A wicked7489 doer gives heed7181 to false205 lips;8193 and a liar8267 gives ear238 to a naughty1942 tongue.3956

5 Whoever mocks3932 the poor7326 reproaches2778 his Maker:6213 and he that is glad8056 at calamities343 shall not be unpunished.5352

6 Children's1121 children1121 are the crown5850 of old2205 men; and the glory8597 of children1121 are their fathers.1

7 Excellent3499 speech8193 becomes5000 not a fool:5036 much637 less do lying8267 lips8193 a prince.5081

8 A gift7810 is as a precious2580 stone68 in the eyes5869 of him that has1167 it: wherever413 it turns,6437 it prospers.7919

9 He that covers3680 a transgression6588 seeks1245 love;160 but he that repeats8138 a matter1697 separates6504 very friends.441

10 A reproof1606 enters5181 more into a wise995 man than an hundred3967 stripes5221 into a fool.3684

11 An evil7451 man seeks1245 only389 rebellion:4805 therefore a cruel394 messenger4397 shall be sent7971 against him.

12 Let a bear1677 robbed7909 of her whelps meet6298 a man,376 rather408 than a fool3684 in his folly.200

13 Whoever rewards7725 evil7451 for good,2896 evil7451 shall not depart4185 from his house.1004

14 The beginning7225 of strife4066 is as when one lets6362 out water:4325 therefore leave5203 off contention,7379 before6440 it be meddled1566 with.

15 He that justifies6663 the wicked,7563 and he that condemns7561 the just,6662 even1571 they both8147 are abomination8441 to the LORD.3068

16 Why4100 2088 is there a price4242 in the hand3027 of a fool3684 to get7069 wisdom,2451 seeing he has no369 heart3820 to it?

17 A friend7453 loves157 at all3605 times,6256 and a brother251 is born3205 for adversity.6869

18 A man120 void2638 of understanding3820 strikes8628 hands,3709 and becomes6148 surety6161 in the presence6440 of his friend.7453

19 He loves157 transgression6588 that loves157 strife:4683 and he that exalts1361 his gate6607 seeks1245 destruction.7667

20 He that has a fraudulent6141 heart3820 finds4672 no3808 good:2896 and he that has a perverse2015 tongue3956 falls5307 into mischief.7451

21 He that begets3205 a fool3684 does it to his sorrow:8424 and the father1 of a fool5036 has no3808 joy.8056

22 A merry8056 heart3820 does good3190 like a medicine:1456 but a broken5218 spirit7307 dries3001 the bones.1634

23 A wicked7563 man takes3947 a gift7810 out of the bosom2436 to pervert5186 the ways734 of judgment.4941

24 Wisdom2451 is before854 6440 him that has understanding;995 but the eyes5869 of a fool3684 are in the ends7097 of the earth.776

25 A foolish3684 son1121 is a grief3708 to his father,1 and bitterness4470 to her that bore3205 him.

26 Also1571 to punish6064 the just6662 is not good,2896 nor to strike5221 princes5081 for equity.3476

27 He that has knowledge1847 spares2820 his words:561 and a man376 of understanding8394 is of an excellent7119 spirit.7307

28 Even1571 a fool,191 when he holds2790 his peace,2790 is counted2803 wise:2450 and he that shuts331 his lips8193 is esteemed a man of understanding.995

Книга Притчей

Глава 17

1 Лучше иметь корку хлеба, но с миром в душе, чем богатый дом, в котором все ссорятся.

2 Умный слуга будет господствовать над ленивым сыном хозяина. Этот слуга получит наследство, подобно одному из сыновей.

3 Золото и серебро очищают огнём, но сердца людей очищает Господь.

4 Злобный слушает о зле других. Лжец слушает ложь других.

5 Кто насмехается над бедными, над окружёнными несчастьями, тот не чтит сотворившего его Господа и поэтому понесёт наказание.

6 Внуки делают счастливыми стариков, а дети гордятся родителями своими.

7 Не стоит надеяться, что глупый сможет убедительно говорить, также не следует ждать от правителя лжи.

8 Некоторые люди считают, что взятка — это амулет, приносящий удачу везде, куда бы они ни пошли.

9 Если ты прощаешь обидчика своего, вы можете стать друзьями, но, если ты продолжаешь помнить обиду, это повредит дружбе.

10 Умный извлекает больше пользы из одного урока, чем глупец из сотни поучений.

11 Злой стремится делать зло, но Господь пошлёт ему суровое наказание.

12 Опасно встретить медведицу, у которой украли медвежат, но это лучше, чем встретить погружённого в свою глупость человека.

13 Не причиняй зла тем, кто делает тебе добро, иначе беды тебя не покинут до конца дней твоих.

14 Начать спор, словно пробить дыру в плотине. Поэтому прекрати спор, пока дыра не стала ещё больше.

15 Господь ненавидит, когда люди наказывают невиновных и когда виновных оправдывают.

16 Глупому не будет пользы от денег, он мудрость никогда не сможет приобрести.

17 Друг любит во все времена, истинный брат поддерживает в несчастье.

18 Только глупый берёт на себя ответственность за долги другого.

19 Кто любит споры, тот любит грех. Кто себя хвалит, тот призывает беды.

20 Коварный никогда не наживётся на своих преступлениях, а смутьяны попадут в ловушки, расставленные ими же.

21 Печален отец, чей сын глуп, он никогда не будет счастлив.

22 Счастье словно целебное лекарство, печаль же подобна иссушающей болезни.

23 Злой судья берёт взятку за то, чтобы извратить правосудие.

24 Мудрый занимается насущными делами, в то время как глупый всегда мечтает о том, что маловероятно.

25 Глупый сын — скорбь для отца и грусть для матери своей.

26 Наказывать правителей за правду так же несправедливо, как наказывать невинного.

27 Мудрый обращается со словами осторожно, он не впадает легко в гнев.

28 Даже глупый кажется мудрым, когда молчит. Люди считают мудрым того, кто ничего не говорит.

Proverbs

Chapter 17

Книга Притчей

Глава 17

1 Better2896 is a dry2720 morsel,6595 and quietness7962 therewith, than an house1004 full4392 of sacrifices2077 with strife.7379

1 Лучше иметь корку хлеба, но с миром в душе, чем богатый дом, в котором все ссорятся.

2 A wise7919 servant5650 shall have rule4910 over a son1121 that causes shame,954 and shall have part2505 of the inheritance5159 among8432 the brothers.251

2 Умный слуга будет господствовать над ленивым сыном хозяина. Этот слуга получит наследство, подобно одному из сыновей.

3 The fining4715 pot4715 is for silver,3701 and the furnace3564 for gold:2091 but the LORD3068 tries974 the hearts.3826

3 Золото и серебро очищают огнём, но сердца людей очищает Господь.

4 A wicked7489 doer gives heed7181 to false205 lips;8193 and a liar8267 gives ear238 to a naughty1942 tongue.3956

4 Злобный слушает о зле других. Лжец слушает ложь других.

5 Whoever mocks3932 the poor7326 reproaches2778 his Maker:6213 and he that is glad8056 at calamities343 shall not be unpunished.5352

5 Кто насмехается над бедными, над окружёнными несчастьями, тот не чтит сотворившего его Господа и поэтому понесёт наказание.

6 Children's1121 children1121 are the crown5850 of old2205 men; and the glory8597 of children1121 are their fathers.1

6 Внуки делают счастливыми стариков, а дети гордятся родителями своими.

7 Excellent3499 speech8193 becomes5000 not a fool:5036 much637 less do lying8267 lips8193 a prince.5081

7 Не стоит надеяться, что глупый сможет убедительно говорить, также не следует ждать от правителя лжи.

8 A gift7810 is as a precious2580 stone68 in the eyes5869 of him that has1167 it: wherever413 it turns,6437 it prospers.7919

8 Некоторые люди считают, что взятка — это амулет, приносящий удачу везде, куда бы они ни пошли.

9 He that covers3680 a transgression6588 seeks1245 love;160 but he that repeats8138 a matter1697 separates6504 very friends.441

9 Если ты прощаешь обидчика своего, вы можете стать друзьями, но, если ты продолжаешь помнить обиду, это повредит дружбе.

10 A reproof1606 enters5181 more into a wise995 man than an hundred3967 stripes5221 into a fool.3684

10 Умный извлекает больше пользы из одного урока, чем глупец из сотни поучений.

11 An evil7451 man seeks1245 only389 rebellion:4805 therefore a cruel394 messenger4397 shall be sent7971 against him.

11 Злой стремится делать зло, но Господь пошлёт ему суровое наказание.

12 Let a bear1677 robbed7909 of her whelps meet6298 a man,376 rather408 than a fool3684 in his folly.200

12 Опасно встретить медведицу, у которой украли медвежат, но это лучше, чем встретить погружённого в свою глупость человека.

13 Whoever rewards7725 evil7451 for good,2896 evil7451 shall not depart4185 from his house.1004

13 Не причиняй зла тем, кто делает тебе добро, иначе беды тебя не покинут до конца дней твоих.

14 The beginning7225 of strife4066 is as when one lets6362 out water:4325 therefore leave5203 off contention,7379 before6440 it be meddled1566 with.

14 Начать спор, словно пробить дыру в плотине. Поэтому прекрати спор, пока дыра не стала ещё больше.

15 He that justifies6663 the wicked,7563 and he that condemns7561 the just,6662 even1571 they both8147 are abomination8441 to the LORD.3068

15 Господь ненавидит, когда люди наказывают невиновных и когда виновных оправдывают.

16 Why4100 2088 is there a price4242 in the hand3027 of a fool3684 to get7069 wisdom,2451 seeing he has no369 heart3820 to it?

16 Глупому не будет пользы от денег, он мудрость никогда не сможет приобрести.

17 A friend7453 loves157 at all3605 times,6256 and a brother251 is born3205 for adversity.6869

17 Друг любит во все времена, истинный брат поддерживает в несчастье.

18 A man120 void2638 of understanding3820 strikes8628 hands,3709 and becomes6148 surety6161 in the presence6440 of his friend.7453

18 Только глупый берёт на себя ответственность за долги другого.

19 He loves157 transgression6588 that loves157 strife:4683 and he that exalts1361 his gate6607 seeks1245 destruction.7667

19 Кто любит споры, тот любит грех. Кто себя хвалит, тот призывает беды.

20 He that has a fraudulent6141 heart3820 finds4672 no3808 good:2896 and he that has a perverse2015 tongue3956 falls5307 into mischief.7451

20 Коварный никогда не наживётся на своих преступлениях, а смутьяны попадут в ловушки, расставленные ими же.

21 He that begets3205 a fool3684 does it to his sorrow:8424 and the father1 of a fool5036 has no3808 joy.8056

21 Печален отец, чей сын глуп, он никогда не будет счастлив.

22 A merry8056 heart3820 does good3190 like a medicine:1456 but a broken5218 spirit7307 dries3001 the bones.1634

22 Счастье словно целебное лекарство, печаль же подобна иссушающей болезни.

23 A wicked7563 man takes3947 a gift7810 out of the bosom2436 to pervert5186 the ways734 of judgment.4941

23 Злой судья берёт взятку за то, чтобы извратить правосудие.

24 Wisdom2451 is before854 6440 him that has understanding;995 but the eyes5869 of a fool3684 are in the ends7097 of the earth.776

24 Мудрый занимается насущными делами, в то время как глупый всегда мечтает о том, что маловероятно.

25 A foolish3684 son1121 is a grief3708 to his father,1 and bitterness4470 to her that bore3205 him.

25 Глупый сын — скорбь для отца и грусть для матери своей.

26 Also1571 to punish6064 the just6662 is not good,2896 nor to strike5221 princes5081 for equity.3476

26 Наказывать правителей за правду так же несправедливо, как наказывать невинного.

27 He that has knowledge1847 spares2820 his words:561 and a man376 of understanding8394 is of an excellent7119 spirit.7307

27 Мудрый обращается со словами осторожно, он не впадает легко в гнев.

28 Even1571 a fool,191 when he holds2790 his peace,2790 is counted2803 wise:2450 and he that shuts331 his lips8193 is esteemed a man of understanding.995

28 Даже глупый кажется мудрым, когда молчит. Люди считают мудрым того, кто ничего не говорит.

1.0x