MatthewChapter 21 |
1 And when |
2 Saying |
3 |
4 All |
5 Tell |
6 And the disciples |
7 And brought |
8 And a very |
9 And the multitudes |
10 And when he was come |
11 And the multitude |
12 And Jesus |
13 And said |
14 And the blind |
15 And when the chief |
16 And said |
17 And he left |
18 Now |
19 And when he saw |
20 And when the disciples |
21 Jesus |
22 |
23 And when he was come |
24 And Jesus |
25 |
26 But if |
27 And they answered |
28 |
29 |
30 |
31 |
32 |
33 |
34 |
35 |
36 |
37 |
38 |
39 |
40 |
41 They say |
42 Jesus |
43 |
44 |
45 And when the chief |
46 But when they sought |
Радостная Весть Исы Масиха в изложении МатаяГлава 21 |
1 |
2 сказав им: |
3 |
4 Это произошло для того, чтобы исполнилось сказанное через пророка: |
5 |
6 |
7 Они привели ослицу и ослёнка, положили на них свои плащи, и Иса сел поверх их. |
8 Большинство собравшихся начало расстилать свои плащи на дороге, другие срезали ветви с деревьев и тоже расстилали их. |
9 Толпы людей, что шли впереди и позади Него, громко кричали: |
10 |
11 А из толпы отвечали: |
12 |
13 |
14 В храме к Нему подошли слепые и хромые, и Он исцелил их. |
15 Главные священнослужители и учители Таурата, увидев чудеса, которые совершал Иса, и услышав, как дети кричат в храме: |
16 – Ты слышишь, что кричат эти дети? – спросили они Его. |
17 |
18 |
19 Увидев у дороги инжир, Он подошёл к нему, но не нашёл на нём ничего, кроме листьев. Тогда Иса сказал дереву: |
20 Когда ученики это увидели, то удивились: |
21 Иса ответил им: |
22 |
23 |
24 Иса ответил им: |
25 |
26 Сказать «От людей» нельзя – боимся народа, ведь все считают, что Яхия был пророком. |
27 И они ответили: |
28 |
29 |
30 |
31 |
32 |
33 |
34 |
35 |
36 |
37 |
38 |
39 |
40 |
41 – Он жестоко казнит злодеев, – ответили они, – и сдаст виноградник другим виноградарям, которые отдадут ему его долю урожая в условленный срок. |
42 Иса сказал им: |
43 |
44 |
45 Выслушав притчи Исы, главные священнослужители и блюстители Закона поняли, что Он говорит о них. |
46 Они хотели арестовать Ису, но боялись народа, потому что люди считали Ису пророком. |
MatthewChapter 21 |
Радостная Весть Исы Масиха в изложении МатаяГлава 21 |
1 And when |
1 |
2 Saying |
2 сказав им: |
3 |
3 |
4 All |
4 Это произошло для того, чтобы исполнилось сказанное через пророка: |
5 Tell |
5 |
6 And the disciples |
6 |
7 And brought |
7 Они привели ослицу и ослёнка, положили на них свои плащи, и Иса сел поверх их. |
8 And a very |
8 Большинство собравшихся начало расстилать свои плащи на дороге, другие срезали ветви с деревьев и тоже расстилали их. |
9 And the multitudes |
9 Толпы людей, что шли впереди и позади Него, громко кричали: |
10 And when he was come |
10 |
11 And the multitude |
11 А из толпы отвечали: |
12 And Jesus |
12 |
13 And said |
13 |
14 And the blind |
14 В храме к Нему подошли слепые и хромые, и Он исцелил их. |
15 And when the chief |
15 Главные священнослужители и учители Таурата, увидев чудеса, которые совершал Иса, и услышав, как дети кричат в храме: |
16 And said |
16 – Ты слышишь, что кричат эти дети? – спросили они Его. |
17 And he left |
17 |
18 Now |
18 |
19 And when he saw |
19 Увидев у дороги инжир, Он подошёл к нему, но не нашёл на нём ничего, кроме листьев. Тогда Иса сказал дереву: |
20 And when the disciples |
20 Когда ученики это увидели, то удивились: |
21 Jesus |
21 Иса ответил им: |
22 |
22 |
23 And when he was come |
23 |
24 And Jesus |
24 Иса ответил им: |
25 |
25 |
26 But if |
26 Сказать «От людей» нельзя – боимся народа, ведь все считают, что Яхия был пророком. |
27 And they answered |
27 И они ответили: |
28 |
28 |
29 |
29 |
30 |
30 |
31 |
31 |
32 |
32 |
33 |
33 |
34 |
34 |
35 |
35 |
36 |
36 |
37 |
37 |
38 |
38 |
39 |
39 |
40 |
40 |
41 They say |
41 – Он жестоко казнит злодеев, – ответили они, – и сдаст виноградник другим виноградарям, которые отдадут ему его долю урожая в условленный срок. |
42 Jesus |
42 Иса сказал им: |
43 |
43 |
44 |
44 |
45 And when the chief |
45 Выслушав притчи Исы, главные священнослужители и блюстители Закона поняли, что Он говорит о них. |
46 But when they sought |
46 Они хотели арестовать Ису, но боялись народа, потому что люди считали Ису пророком. |