Der Psalter

Psalm 124

1 Ein Lied7892 Davids1732 im höhern Chor4609. Wo3884 der HErr3068 nicht bei uns wäre, so sage559 Israel3478,

2 wo der HErr3068 nicht bei uns wäre, wenn3884 die Menschen120 sich6965 wider uns setzen,

3 so233 verschlängen1104 sie uns lebendig2416, wenn ihr2734 Zorn639 über uns ergrimmete,

4 so233 ersäufte7857 uns Wasser4325, Ströme5158 gingen über5674 unsere See LE5315;

5 es233 gingen Wasser4325 allzu hoch2121 über5674 unsere See LE5315.

6 Gelobet sei1288 der HErr3068, daß er uns nicht gibt5414 zum Raube in ihre Zähne8127!

7 Unsere See LE5315 ist entronnen4422 wie ein Vogel6833 dem Stricke6341 des Voglers3369. Der Strick6341 ist zerrissen7665, und wir sind los.

8 Unsere Hilfe5828 stehet im Namen8034 des HErrn3068, der Himmel8064 und Erde776 gemacht6213 hat.

Псалми

Псалом 124

1 Пісня проча́н. Ті, хто наді́ю складає на Господа́, вони як Сіо́нська гора́, яка не захита́ється, яка буде стоя́ти пові́к!

2 Єрусали́м, — го́ри круг ньо́го, а Госпо́дь круг наро́ду Свого відтепе́р й аж наві́ки!

3 Не спочине бо бе́рло нече́стивих на долі пра́ведних, щоб пра́ведні не простягли́ своїх рук до неправди.

4 Зроби ж, Господи, до́бре для добрих, та для простосе́рдих!

5 Тих же, що збо́чують на свої манівці́, — нехай їх прова́дить Господь разом із беззако́нцями! Мир на Ізра́їля!

6

7

8

Der Psalter

Psalm 124

Псалми

Псалом 124

1 Ein Lied7892 Davids1732 im höhern Chor4609. Wo3884 der HErr3068 nicht bei uns wäre, so sage559 Israel3478,

1 Пісня проча́н. Ті, хто наді́ю складає на Господа́, вони як Сіо́нська гора́, яка не захита́ється, яка буде стоя́ти пові́к!

2 wo der HErr3068 nicht bei uns wäre, wenn3884 die Menschen120 sich6965 wider uns setzen,

2 Єрусали́м, — го́ри круг ньо́го, а Госпо́дь круг наро́ду Свого відтепе́р й аж наві́ки!

3 so233 verschlängen1104 sie uns lebendig2416, wenn ihr2734 Zorn639 über uns ergrimmete,

3 Не спочине бо бе́рло нече́стивих на долі пра́ведних, щоб пра́ведні не простягли́ своїх рук до неправди.

4 so233 ersäufte7857 uns Wasser4325, Ströme5158 gingen über5674 unsere See LE5315;

4 Зроби ж, Господи, до́бре для добрих, та для простосе́рдих!

5 es233 gingen Wasser4325 allzu hoch2121 über5674 unsere See LE5315.

5 Тих же, що збо́чують на свої манівці́, — нехай їх прова́дить Господь разом із беззако́нцями! Мир на Ізра́їля!

6 Gelobet sei1288 der HErr3068, daß er uns nicht gibt5414 zum Raube in ihre Zähne8127!

6

7 Unsere See LE5315 ist entronnen4422 wie ein Vogel6833 dem Stricke6341 des Voglers3369. Der Strick6341 ist zerrissen7665, und wir sind los.

7

8 Unsere Hilfe5828 stehet im Namen8034 des HErrn3068, der Himmel8064 und Erde776 gemacht6213 hat.

8

1.0x