Der Psalter

Psalm 141

1 Ein Psalm4210 Davids1732. HErr3068, ich7121 rufe7121 zu dir; eile2363 zu mir, vernimm238 meine Stimme6963, wenn ich dich anrufe!

2 Mein Gebet8605 müsse vor6440 dir taugen3559 wie ein Räuchopfer7004, mein Händeaufheben4864 wie ein Abendopfer6153.

3 HErr3068, behüte7896 meinen Mund6310 und8193 bewahre5341 meine Lippen1817!

4 Neige5186 mein Herz3820 nicht auf etwas Böses7451, ein376 gottlos7562 Wesen5949 zu führen5953 mit den Übeltätern, daß ich nicht esse3898 von dem, das1697 ihnen geliebt4516.

5 Der Gerechte6662 schlage1986 mich freundlich2617 und strafe3198 mich; das wird7218 mir so wohl tun als ein Balsam8081 auf meinem Haupt7218. Denn ich bete8605 stets, daß sie5106 mir nicht Schaden7451 tun.

6 Ihre Lehrer müssen gestürzt8058 werden über einen Fels5553; so wird8199 man denn meine Lehre hören8085, daß sie3027 lieblich5276 sei.

7 Unsere Gebeine6106 sind zerstreuet bis6310 zur Hölle7585, wie einer das Land776 zerreißt und zerwühlet.

8 Denn auf dich, HErr3069 HErr136, sehen meine Augen5869; ich traue2620 auf dich; verstoße6168 meine See LE5315 nicht!

9 Bewahre mich4170 vor dem Stricke6341, den sie8104 mir gelegt3369 haben, und vor der Falle der Übeltäter6466.

10 Die GOttlosen7563 müssen in5674 ihr eigen Netz4364 fallen5307 miteinander3162, ich aber immer vorübergehen.

Псалтирь

Псалом 141

1 Я к Господу взываю, Его о помощи молю.

2 Изолью все мои жалобы пред Ним, расскажу Ему обо всех моих бедах.

3 Почти потерял надежду я, ведь враги расставили ловушки мне. И только Ты, Господь, знаешь все пути мои.

4 Оглянись и тогда увидишь, что нет мне спасения, нет никого, кто меня бы защитил.

5 К Господу обращаюсь за помощью. Ты — место спасения моего, только Ты можешь продолжить жизнь мою.

6 Услышь мою молитву, потому что силы покинули меня. Защити от преследователей моих, так как не осталось больше сил им противостоять.

7 Освободи меня из западни, чтобы мог я прославить Твоё имя. И тогда соберутся праведные вокруг меня, увидев, что обо мне Ты заботу проявил.

8

9

10

Der Psalter

Psalm 141

Псалтирь

Псалом 141

1 Ein Psalm4210 Davids1732. HErr3068, ich7121 rufe7121 zu dir; eile2363 zu mir, vernimm238 meine Stimme6963, wenn ich dich anrufe!

1 Я к Господу взываю, Его о помощи молю.

2 Mein Gebet8605 müsse vor6440 dir taugen3559 wie ein Räuchopfer7004, mein Händeaufheben4864 wie ein Abendopfer6153.

2 Изолью все мои жалобы пред Ним, расскажу Ему обо всех моих бедах.

3 HErr3068, behüte7896 meinen Mund6310 und8193 bewahre5341 meine Lippen1817!

3 Почти потерял надежду я, ведь враги расставили ловушки мне. И только Ты, Господь, знаешь все пути мои.

4 Neige5186 mein Herz3820 nicht auf etwas Böses7451, ein376 gottlos7562 Wesen5949 zu führen5953 mit den Übeltätern, daß ich nicht esse3898 von dem, das1697 ihnen geliebt4516.

4 Оглянись и тогда увидишь, что нет мне спасения, нет никого, кто меня бы защитил.

5 Der Gerechte6662 schlage1986 mich freundlich2617 und strafe3198 mich; das wird7218 mir so wohl tun als ein Balsam8081 auf meinem Haupt7218. Denn ich bete8605 stets, daß sie5106 mir nicht Schaden7451 tun.

5 К Господу обращаюсь за помощью. Ты — место спасения моего, только Ты можешь продолжить жизнь мою.

6 Ihre Lehrer müssen gestürzt8058 werden über einen Fels5553; so wird8199 man denn meine Lehre hören8085, daß sie3027 lieblich5276 sei.

6 Услышь мою молитву, потому что силы покинули меня. Защити от преследователей моих, так как не осталось больше сил им противостоять.

7 Unsere Gebeine6106 sind zerstreuet bis6310 zur Hölle7585, wie einer das Land776 zerreißt und zerwühlet.

7 Освободи меня из западни, чтобы мог я прославить Твоё имя. И тогда соберутся праведные вокруг меня, увидев, что обо мне Ты заботу проявил.

8 Denn auf dich, HErr3069 HErr136, sehen meine Augen5869; ich traue2620 auf dich; verstoße6168 meine See LE5315 nicht!

8

9 Bewahre mich4170 vor dem Stricke6341, den sie8104 mir gelegt3369 haben, und vor der Falle der Übeltäter6466.

9

10 Die GOttlosen7563 müssen in5674 ihr eigen Netz4364 fallen5307 miteinander3162, ich aber immer vorübergehen.

10

1.0x