Das zweite Buch Mose (Exodus)Kapitel 14 |
1 Und der HErr |
2 Rede mit den Kindern |
3 Denn Pharao |
4 Und |
5 Und |
6 Und er spannte |
7 und |
8 Denn der HErr |
9 Und die Ägypter |
10 Und |
11 Und sprachen |
12 Ist‘s |
13 Mose |
14 Der HErr |
15 Der HErr |
16 Du aber heb deinen Stab |
17 Siehe, ich will |
18 Und die Ägypter |
19 Da |
20 und kam |
21 Da nun Mose |
22 Und die Kinder |
23 Und |
24 Als nun die Morgenwache |
25 und stieß die Räder |
26 Aber der HErr |
27 Da reckte |
28 daß das Wasser |
29 Aber die Kinder |
30 Also half |
31 und |
ИсходГлава 14 |
1 |
2 Скажи сынам Израилевым, чтобы они обратились и расположились станом пред Пи-гахирофом, между Мигдолом и между морем, пред Ваал-Цефоном, насупротив его поставьте стан у моря. |
3 И скажет Фараон о сынах Израилевых: они заблудились в земле сей, заперла их пустыня. |
4 А я ожесточу сердце Фараона, и он погонится за ними, и покажу славу Мою над Фараоном и над всею силою его; и узнают Египтяне, что Я Иегова. Так и сделали. |
5 |
6 Фараон впряг колесницу свою, и народ свой взял с собою. |
7 И взял шестьсот колесниц отборных и все колесницы Египетские, и начальников над всеми ними. |
8 |
9 И погнались за ними Египтяне, все кони конницы Фараоновой, и всадники его, и вся сила его, и настигли их расположившихся у моря, при Пи-гахирофе пред Ваал-Цефоном, |
10 Фараон приближался, и сыны Израилевы возвели очи свои, и вот, Египтяне идут вслед их: и весьма устрашились и возопили сыны Израилевы к Иегове; |
11 И говорили Моисею: разве нет гробов в Египте, что ты привел нас умирать в пустыне? что это ты сделал с нами, выведши нас из Египта? |
12 Не сие ли самое говорили мы тебе в Египте: оставь нас, пусть мы работаем Египтянам? Ибо лучше нам быть в рабстве у Египтян, нежели умереть в пустыне. |
13 |
14 Иегова будет сражаться за вас, а вы молчите. |
15 |
16 А ты подними посох твой и простри руку твою на море, и рассеки его, и пройдут сыны Израилевы среди моря по суше. |
17 Я же ожесточу сердце Египтян, и они пойдут вслед за ними. И покажу славу Мою над Фараоном и над всею силою его, над колесницами его и над всадниками его. |
18 И узнают Египтяне, что Я Иегова, когда покажу славу Мою над Фараоном, над колесницами его и над всадниками его. |
19 |
20 И пошел между станом Египтян и между станом Израиля, и был облаком и мраком для одних и освещал ночь для других, и не сблизились одни с другими во всю ночь. |
21 И простер Моисей руку свою на море, и сильным восточным ветром гнал Иегова море во всю сию ночь; и сделал море сушею, и расступились воды. |
22 И пошли сыны Израилевы среди моря по суше: воды же были им стеною по правую и по левую сторону. |
23 |
24 И было в утреннюю стражу воззрел Иегова из столпа огненного и облачного на стан Египтян, и привел в замешательство стан Египетский, |
25 И отнял колеса у колесниц их, так что они влекли их с трудом. И сказали Египтяне: побежим от Израильтян, потому что Иегова сражается за них против Египтян. |
26 |
27 И простер Моисей руку свою на море, и море возвратилось в свое место при наступлении утра; а Египтяне бежали навстречу воде. Таким образом, Иегова погрузил Египтян среди моря. |
28 Воды возвратились, и покрыли колесницы и всадников всей силы Фараоновой, шедших за ними по морю; не осталось ни одного из них. |
29 А сыны Израилевы прошли по суше среди моря: воды им были стеною по правую и по левую сторону. |
30 Так избавил Иегова в день тот сынов Израилевых из рук Египтян; и увидел Израиль Египтян мертвых на берегу моря, |
31 И увидел Израиль руку великую, которую явил Иегова над Египтянами, и убоялся народ Иеговы, и вверились Иегове и Моисею, рабу Его. |
Das zweite Buch Mose (Exodus)Kapitel 14 |
ИсходГлава 14 |
1 Und der HErr |
1 |
2 Rede mit den Kindern |
2 Скажи сынам Израилевым, чтобы они обратились и расположились станом пред Пи-гахирофом, между Мигдолом и между морем, пред Ваал-Цефоном, насупротив его поставьте стан у моря. |
3 Denn Pharao |
3 И скажет Фараон о сынах Израилевых: они заблудились в земле сей, заперла их пустыня. |
4 Und |
4 А я ожесточу сердце Фараона, и он погонится за ними, и покажу славу Мою над Фараоном и над всею силою его; и узнают Египтяне, что Я Иегова. Так и сделали. |
5 Und |
5 |
6 Und er spannte |
6 Фараон впряг колесницу свою, и народ свой взял с собою. |
7 und |
7 И взял шестьсот колесниц отборных и все колесницы Египетские, и начальников над всеми ними. |
8 Denn der HErr |
8 |
9 Und die Ägypter |
9 И погнались за ними Египтяне, все кони конницы Фараоновой, и всадники его, и вся сила его, и настигли их расположившихся у моря, при Пи-гахирофе пред Ваал-Цефоном, |
10 Und |
10 Фараон приближался, и сыны Израилевы возвели очи свои, и вот, Египтяне идут вслед их: и весьма устрашились и возопили сыны Израилевы к Иегове; |
11 Und sprachen |
11 И говорили Моисею: разве нет гробов в Египте, что ты привел нас умирать в пустыне? что это ты сделал с нами, выведши нас из Египта? |
12 Ist‘s |
12 Не сие ли самое говорили мы тебе в Египте: оставь нас, пусть мы работаем Египтянам? Ибо лучше нам быть в рабстве у Египтян, нежели умереть в пустыне. |
13 Mose |
13 |
14 Der HErr |
14 Иегова будет сражаться за вас, а вы молчите. |
15 Der HErr |
15 |
16 Du aber heb deinen Stab |
16 А ты подними посох твой и простри руку твою на море, и рассеки его, и пройдут сыны Израилевы среди моря по суше. |
17 Siehe, ich will |
17 Я же ожесточу сердце Египтян, и они пойдут вслед за ними. И покажу славу Мою над Фараоном и над всею силою его, над колесницами его и над всадниками его. |
18 Und die Ägypter |
18 И узнают Египтяне, что Я Иегова, когда покажу славу Мою над Фараоном, над колесницами его и над всадниками его. |
19 Da |
19 |
20 und kam |
20 И пошел между станом Египтян и между станом Израиля, и был облаком и мраком для одних и освещал ночь для других, и не сблизились одни с другими во всю ночь. |
21 Da nun Mose |
21 И простер Моисей руку свою на море, и сильным восточным ветром гнал Иегова море во всю сию ночь; и сделал море сушею, и расступились воды. |
22 Und die Kinder |
22 И пошли сыны Израилевы среди моря по суше: воды же были им стеною по правую и по левую сторону. |
23 Und |
23 |
24 Als nun die Morgenwache |
24 И было в утреннюю стражу воззрел Иегова из столпа огненного и облачного на стан Египтян, и привел в замешательство стан Египетский, |
25 und stieß die Räder |
25 И отнял колеса у колесниц их, так что они влекли их с трудом. И сказали Египтяне: побежим от Израильтян, потому что Иегова сражается за них против Египтян. |
26 Aber der HErr |
26 |
27 Da reckte |
27 И простер Моисей руку свою на море, и море возвратилось в свое место при наступлении утра; а Египтяне бежали навстречу воде. Таким образом, Иегова погрузил Египтян среди моря. |
28 daß das Wasser |
28 Воды возвратились, и покрыли колесницы и всадников всей силы Фараоновой, шедших за ними по морю; не осталось ни одного из них. |
29 Aber die Kinder |
29 А сыны Израилевы прошли по суше среди моря: воды им были стеною по правую и по левую сторону. |
30 Also half |
30 Так избавил Иегова в день тот сынов Израилевых из рук Египтян; и увидел Израиль Египтян мертвых на берегу моря, |
31 und |
31 И увидел Израиль руку великую, которую явил Иегова над Египтянами, и убоялся народ Иеговы, и вверились Иегове и Моисею, рабу Его. |