Das Buch EsterKapitel 5 |
1 Und am dritten |
2 Und da der König |
3 Da sprach |
4 Esther |
5 Der König |
6 sprach |
7 Da antwortete |
8 Habe |
9 Da ging |
10 Aber er |
11 Und erzählete ihnen die Herrlichkeit |
12 Auch sprach |
13 Aber an dem allem habe ich keine Genüge |
14 Da sprach |
ЕсфирьГлава 5 |
1 |
2 Тогда, как царь увидел царицу Есфирь, стоящую на дворе, она нашла милость в очах его, и простер царь к Есфири золотой скипетр, который был в руке его. Есфирь подошла и коснулась вершины скипетра. |
3 |
4 |
5 |
6 И сказал царь Есфири при питии вина: какое твое желание? оно будет тебе дано. И какая твоя просьба? хотя бы то до полцарства, она будет исполнена. |
7 |
8 Если я нашла благоволение в очах царя, и если благоугодно царю дать мне желаемое и исполнить просьбу мою, то пусть бы царь с Аманом пришел на обед, который я приготовлю для них; и я завтра сделаю, о чем говорит царь. |
9 И вышел Аман в тот день весел и с спокойным сердцем. Но когда Аман увидел у ворот царских Мардохея, который не встал, и с места не тронулся пред ним; тогда исполнился Аман гневом на Мардохея. |
10 Однакож тут скрепился Аман. А когда пришел он в свой дом, послал, и велел придти к себе друзьям своим и жене своей Зереши. |
11 И рассказывал им Аман о великом богатстве своем и о множестве сыновей своих, и обо всем том, как возвысил его царь, и как отличил его пред князьями и слугами царевыми. |
12 И сказал Аман: вот и царица Есфирь на обед, который она делала, никого не звала с царем, кроме меня, да и завтра я зван к ней с царем. |
13 Но все это для меня недостаточно, пока я вижу Мардохея Иудеянина, сидящего у ворот царских, |
14 |
Das Buch EsterKapitel 5 |
ЕсфирьГлава 5 |
1 Und am dritten |
1 |
2 Und da der König |
2 Тогда, как царь увидел царицу Есфирь, стоящую на дворе, она нашла милость в очах его, и простер царь к Есфири золотой скипетр, который был в руке его. Есфирь подошла и коснулась вершины скипетра. |
3 Da sprach |
3 |
4 Esther |
4 |
5 Der König |
5 |
6 sprach |
6 И сказал царь Есфири при питии вина: какое твое желание? оно будет тебе дано. И какая твоя просьба? хотя бы то до полцарства, она будет исполнена. |
7 Da antwortete |
7 |
8 Habe |
8 Если я нашла благоволение в очах царя, и если благоугодно царю дать мне желаемое и исполнить просьбу мою, то пусть бы царь с Аманом пришел на обед, который я приготовлю для них; и я завтра сделаю, о чем говорит царь. |
9 Da ging |
9 И вышел Аман в тот день весел и с спокойным сердцем. Но когда Аман увидел у ворот царских Мардохея, который не встал, и с места не тронулся пред ним; тогда исполнился Аман гневом на Мардохея. |
10 Aber er |
10 Однакож тут скрепился Аман. А когда пришел он в свой дом, послал, и велел придти к себе друзьям своим и жене своей Зереши. |
11 Und erzählete ihnen die Herrlichkeit |
11 И рассказывал им Аман о великом богатстве своем и о множестве сыновей своих, и обо всем том, как возвысил его царь, и как отличил его пред князьями и слугами царевыми. |
12 Auch sprach |
12 И сказал Аман: вот и царица Есфирь на обед, который она делала, никого не звала с царем, кроме меня, да и завтра я зван к ней с царем. |
13 Aber an dem allem habe ich keine Genüge |
13 Но все это для меня недостаточно, пока я вижу Мардохея Иудеянина, сидящего у ворот царских, |
14 Da sprach |
14 |