Der Prophet Hosea

Kapitel 8

1 Rufe laut wie eine Posaune7782 (und sprich): Er kommt schon über5674 das Haus1004 des HErrn3068 wie ein Adler5404, darum daß sie meinen Bund1285 übertreten6586 und von meinem2441 Gesetz8451 abtrünnig werden.

2 Werden sie dann zu mir schreien2199: Du bist mein GOtt430; wir kennen3045 dich, Israel3478.

3 Israel3478 verwirft2186 das Gute2896; darum muß sie der Feind341 verfolgen7291.

4 Sie machen6213 Könige, aber ohne mich; sie setzen Fürsten7786, und ich muß nicht wissen3045. Aus ihrem Silber3701 und Gold2091 machen3772 sie Götzen6091, daß sie ja bald ausgerottet werden4427.

5 Dein Kalb5695, Samaria8111, verstößt er; mein Zorn639 ist über sie5356 ergrimmet; es kann3201 nicht2186 lange stehen, sie müssen gestraft werden.

6 Denn das Kalb5695 ist aus Israel3478 herkommen, und ein Werkmann2796 hat‘s gemacht6213, und kann ja kein GOtt430 sein; darum soll das Kalb Samaria8111 zerpulvert7616 werden.

7 Denn sie säen2232 Wind7307 und6213 werden Ungewitter5492 einernten7114; ihre Saat7054 soll nicht aufkommen und ihr Gewächs6780 kein Mehl7058 geben; und ob194 es geben würde6213, sollen‘s doch Fremde2114 fressen1104.

8 Israel3478 wird aufgefressen1104; die Heiden1471 gehen mit ihnen um wie mit einem unwerten2656 Gefäß3627,

9 darum daß sie hinauf5927 zum Assur804 laufen wie ein Wild6501 in der Irre909. Ephraim669 schenkt den Buhlern158 und gibt den Heiden Tribut8566.

10 Dieselben Heiden1471 will ich nun über sie sammeln6908; sie sollen der Last4853 des Königs4428 und der Fürsten8269 bald4592 müde werden2490.

11 Denn Ephraim669 hat der Altäre4196 viel7235 gemacht zu sündigen2398; so sollen auch die Altäre4196 ihm zur Sünde2398 geraten.

12 Wenn ich ihm gleich viel7230 von meinem Gesetz8451 schreibe3789, so wird‘s2803 geachtet wie eine fremde2114 Lehre.

13 Daß sie nun viel opfern2076 und Fleisch1320 herbringen1890 und essen398 es2077, so hat doch der HErr3068 kein Gefallen7521 daran, sondern er will7725 ihrer Missetat5771 gedenken2142 und ihre Sünden2403 heimsuchen6485, die sich zu Ägypten4714 kehren.

14 Israel3478 vergißt7911 seines Schöpfers und6213 bauet1129 Kirchen, so macht Juda3063 viel7235 fester Städte5892; aber ich will Feuer784 in seine Städte5892 schicken7971, welches soll seine Häuser759 verzehren398.

Hosea

Chapter 8

1 LET your mouth become like a trumpet. He shall come as an eagle against the house of the LORD, because they have transgressed my covenant and trespassed my law.

2 They have called to me, saying, O our God, we know thee.

3 Israel has forgotten the good; the enemy has pursued him.

4 They have set up kings, but not by me; they have made princes, but they did not let me know; of their silver and their gold they have made idols to themselves, that they may perish.

5 They have been led astray by your calf, O Samaria; my anger is kindled against them; how long will it be before they can be declared innocent?

6 For the idol is the product of Israel; a carpenter made it, therefore it is not God; but your calf, O Samaria, was made for deception.

7 For they have sown the wind, and they have reaped the whirlwind; it has no stalk, nor an ear to yield meal; and if it were to yield, the strangers shall eat it.

8 Israel is swallowed up; now they are among the Gentiles as a vessel wherein is no use.

9 For they are gone up to Assyria, as a wild ass alone by himself; Ephraim has loved gifts.

10 Though they shall be delivered up to the Gentiles, I will gather them, and they shall rest a while from the burden of the kings and the princes.

11 Because Ephraim has made many altars to sin, altars have become to him for a great sin.

12 I have written to him many of my laws, but my words he considered as a strange thing.

13 They sacrifice the choicest of animals and eat the meat; but the LORD has no delight in them; now he will remember their iniquity and punish them for their sins; they shall return to Egypt.

14 For Israel has forgotten his Maker and built palaces; and Judah has multiplied fortified cities: but I will kindle a fire in his cities, and it shall devour the palaces thereof.

Der Prophet Hosea

Kapitel 8

Hosea

Chapter 8

1 Rufe laut wie eine Posaune7782 (und sprich): Er kommt schon über5674 das Haus1004 des HErrn3068 wie ein Adler5404, darum daß sie meinen Bund1285 übertreten6586 und von meinem2441 Gesetz8451 abtrünnig werden.

1 LET your mouth become like a trumpet. He shall come as an eagle against the house of the LORD, because they have transgressed my covenant and trespassed my law.

2 Werden sie dann zu mir schreien2199: Du bist mein GOtt430; wir kennen3045 dich, Israel3478.

2 They have called to me, saying, O our God, we know thee.

3 Israel3478 verwirft2186 das Gute2896; darum muß sie der Feind341 verfolgen7291.

3 Israel has forgotten the good; the enemy has pursued him.

4 Sie machen6213 Könige, aber ohne mich; sie setzen Fürsten7786, und ich muß nicht wissen3045. Aus ihrem Silber3701 und Gold2091 machen3772 sie Götzen6091, daß sie ja bald ausgerottet werden4427.

4 They have set up kings, but not by me; they have made princes, but they did not let me know; of their silver and their gold they have made idols to themselves, that they may perish.

5 Dein Kalb5695, Samaria8111, verstößt er; mein Zorn639 ist über sie5356 ergrimmet; es kann3201 nicht2186 lange stehen, sie müssen gestraft werden.

5 They have been led astray by your calf, O Samaria; my anger is kindled against them; how long will it be before they can be declared innocent?

6 Denn das Kalb5695 ist aus Israel3478 herkommen, und ein Werkmann2796 hat‘s gemacht6213, und kann ja kein GOtt430 sein; darum soll das Kalb Samaria8111 zerpulvert7616 werden.

6 For the idol is the product of Israel; a carpenter made it, therefore it is not God; but your calf, O Samaria, was made for deception.

7 Denn sie säen2232 Wind7307 und6213 werden Ungewitter5492 einernten7114; ihre Saat7054 soll nicht aufkommen und ihr Gewächs6780 kein Mehl7058 geben; und ob194 es geben würde6213, sollen‘s doch Fremde2114 fressen1104.

7 For they have sown the wind, and they have reaped the whirlwind; it has no stalk, nor an ear to yield meal; and if it were to yield, the strangers shall eat it.

8 Israel3478 wird aufgefressen1104; die Heiden1471 gehen mit ihnen um wie mit einem unwerten2656 Gefäß3627,

8 Israel is swallowed up; now they are among the Gentiles as a vessel wherein is no use.

9 darum daß sie hinauf5927 zum Assur804 laufen wie ein Wild6501 in der Irre909. Ephraim669 schenkt den Buhlern158 und gibt den Heiden Tribut8566.

9 For they are gone up to Assyria, as a wild ass alone by himself; Ephraim has loved gifts.

10 Dieselben Heiden1471 will ich nun über sie sammeln6908; sie sollen der Last4853 des Königs4428 und der Fürsten8269 bald4592 müde werden2490.

10 Though they shall be delivered up to the Gentiles, I will gather them, and they shall rest a while from the burden of the kings and the princes.

11 Denn Ephraim669 hat der Altäre4196 viel7235 gemacht zu sündigen2398; so sollen auch die Altäre4196 ihm zur Sünde2398 geraten.

11 Because Ephraim has made many altars to sin, altars have become to him for a great sin.

12 Wenn ich ihm gleich viel7230 von meinem Gesetz8451 schreibe3789, so wird‘s2803 geachtet wie eine fremde2114 Lehre.

12 I have written to him many of my laws, but my words he considered as a strange thing.

13 Daß sie nun viel opfern2076 und Fleisch1320 herbringen1890 und essen398 es2077, so hat doch der HErr3068 kein Gefallen7521 daran, sondern er will7725 ihrer Missetat5771 gedenken2142 und ihre Sünden2403 heimsuchen6485, die sich zu Ägypten4714 kehren.

13 They sacrifice the choicest of animals and eat the meat; but the LORD has no delight in them; now he will remember their iniquity and punish them for their sins; they shall return to Egypt.

14 Israel3478 vergißt7911 seines Schöpfers und6213 bauet1129 Kirchen, so macht Juda3063 viel7235 fester Städte5892; aber ich will Feuer784 in seine Städte5892 schicken7971, welches soll seine Häuser759 verzehren398.

14 For Israel has forgotten his Maker and built palaces; and Judah has multiplied fortified cities: but I will kindle a fire in his cities, and it shall devour the palaces thereof.

1.0x