Екклезiяст

Розділ 9

1 Ото ж бо все це я до серця свого взяв, і бачило серце моє все оце, що праведні й мудрі та їхні учи́нки — у Божій руці, так само любов чи нена́висть: Люди́на не знає нічого, що є перед нею!

2 Однакове всім випадає: праведному і безбожному, доброму й чистому та нечистому, і тому́, хто жертву прино́сить, і тому, хто жертви не приносить, як доброму, так і грішникові, тому, хто кляне́ться, як і тому, хто клятви боїться!

3 Оце зле у всім, що під сонцем тим ді́ється, — що одна́кове всім випада́є, і серце лю́дських синів повне зла, і за життя їхнього безу́мство в їхньому серці, а по то́му до мертвих відходять.

4 Хто знахо́диться поміж живих, той має надію, бо краще собаці живому, ніж ле́вові ме́ртвому!

5 Бо знають живі, що помруть, а померлі нічо́го не знають, і заплати немає вже їм, — бо забута і пам'ять про них,

6 і їхнє коха́ння, і їхня нена́висть, та за́здрощі їхні загинули вже, і нема вже їм ча́стки навіки ні в чо́му, що під сонцем тим ді́ється!

7 Тож іди, їж із радістю хліб свій, та з серцем веселим вино своє пий, коли Бог уподо́бав Собі твої вчинки!

8 Нехай кожного ча́су одежа твоя буде біла, і нехай на твоїй голові не бракує оли́ви!

9 Заживай життя з жінкою, яку ти кохаєш, по всі́ дні марно́ти твоєї, що Бог дав для тебе під сонцем на всі́ дні марно́ти твоєї,— бо оце твоя доля в житті та в твоєму труді́, що під сонцем ним тру́дишся ти!

10 Все, що всилі чинити рука твоя, теє роби, бо немає в шео́лі, куди ти йде́ш, ні роботи, ні ро́здуму, ані знання́, ані мудрости!

11 Зно́ву я бачив під сонцем, що біг не у ско́рих, і бій не в хоро́брих, а хліб не в премудрих, і не в розумних багатство, ні ласка — у знавців, — а від ча́су й наго́ди залежні вони!

12 Бо ча́су свого люди́на не знає, мов риби, поло́влені в па́губну сітку, і мов пта́хи, захо́плені в сі́льце, — так хапа́ються лю́дські сини за час лиха, коли воно на́гло спадає, на них!

13 Також оцю мудрість я бачив під сонцем, і велика для мене здавалась вона:

14 Було мале місто, і було в ньому мало людей. І раз прийшов цар великий до нього, й його оточи́в, і побудува́в проти нього велику обло́гу.

15 Але в ньому знайшлася люди́на убога, та мудра, і вона врятувала те місто своєю премудрістю, — та пізніше ніхто не згадав про цю вбогу люди́ну!

16 І я говорив: Краща мудрість за силу; одна́ко пого́рджується мудрість бідного, і не слухаються його слів!

17 Слова мудрих, почуті в споко́ї, кращі від крику володаря поміж безглу́здими.

18 Мудрість краща від зброї військо́вої, але один грішник погубить багато добра́.

Книга Екклесиаста

Глава 9

1 На все это я обратил5414 сердце3820 мое для исследования,952 что праведные6662 и мудрые2450 и деяния5652 их — в руке3027 Божией,430 и что человек120 ни любви,160 ни ненависти8135 не знает3045 во всем том, что перед3942 ним.

2 Всему и всем — одно: одна259 участь4745 праведнику6662 и нечестивому,7563 доброму2896 и злому, чистому2889 и нечистому,2931 приносящему2076 жертву2076 и не приносящему2076 жертвы;2076 как добродетельному,2896 так и грешнику;2398 как клянущемуся,7650 так и боящемуся3373 клятвы.7621

3 Это-то и худо7451 во всем, что делается6213 под солнцем,8121 что одна259 участь4745 всем, и сердце3820 сынов1121 человеческих120 исполнено4390 зла,7451 и безумие1947 в сердце3824 их, в жизни2416 их; а после310 того они отходят к умершим.4191

4 Кто4310 находится2266977 между живыми,2416 тому есть еще надежда,986 так как и псу3611 живому2416 лучше,2896 нежели мертвому4191 льву.738

5 Живые2416 знают,3045 что умрут,4191 а мертвые4191 ничего3972 не знают,3045 и уже нет им воздаяния,7939 потому что и память2143 о них предана7911 забвению,7911

6 и любовь160 их и ненависть8135 их и ревность7068 их уже3528 исчезли,6 и нет им более2506 части2506 во веки5769 ни в чем, что делается6213 под солнцем.8121

7 Итак иди,3212 ешь398 с весельем8057 хлеб3899 твой, и пей8354 в радости2896 сердца3820 вино3196 твое, когда Бог430 благоволит7521 к делам4639 твоим.

8 Да будут во всякое время6256 одежды899 твои светлы,3836 и да не оскудевает2637 елей8081 на голове7218 твоей.

9 Наслаждайся7200 жизнью2416 с женою,802 которую любишь,157 во все дни3117 суетной1892 жизни2416 твоей, и которую дал5414 тебе Бог под солнцем8121 на все суетные1892 дни3117 твои; потому что это — доля2506 твоя в жизни2416 и в трудах5999 твоих, какими ты трудишься6001 под солнцем.8121

10 Все, что может4672 рука3027 твоя делать,6213 по силам3581 делай;6213 потому что в могиле,7585 куда ты пойдешь,1980 нет ни работы,4639 ни размышления,2808 ни знания,1847 ни мудрости.2451

11 И обратился7725 я, и видел7200 под солнцем,8121 что не проворным7031 достается успешный бег,4793 не храбрым1368 — победа,4421 не мудрым2450 — хлеб,3899 и не у разумных995 — богатство,6239 и не искусным3045 — благорасположение,2580 но время6256 и случай6294 для всех7136 их.

12 Ибо человек120 не знает3045 своего времени.6256 Как рыбы1709 попадаются270 в пагубную7451 сеть,4685 и как птицы6833 запутываются270 в силках,6341 так1992 сыны1121 человеческие120 уловляются3369 в бедственное7451 время,6256 когда оно неожиданно6597 находит5307 на них.

13 Вот2090 еще какую мудрость2451 видел7200 я под солнцем,8121 и она показалась мне важною:1419

14 город5892 небольшой,6996 и людей582 в нем немного;4592 к нему подступил935 великий1419 царь4428 и обложил5437 его и произвел1129 против него большие1419 осадные4685 работы;

15 но в нем нашелся4672 мудрый2450 бедняк,4542 и он спас4422 своею мудростью2451 этот город;5892 и однако же никто не вспоминал2142 об этом бедном4542 человеке.376

16 И сказал559 я: мудрость2451 лучше2896 силы,1369 и однако же мудрость2451 бедняка4542 пренебрегается,959 и слов1697 его не слушают.8085

17 Слова1697 мудрых,2450 высказанные спокойно,5183 выслушиваются8085 лучше, нежели крик2201 властелина4910 между глупыми.3684

18 Мудрость2451 лучше2896 воинских7128 орудий;3627 но один259 погрешивший2398 погубит6 много7235 доброго.2896

Екклезiяст

Розділ 9

Книга Екклесиаста

Глава 9

1 Ото ж бо все це я до серця свого взяв, і бачило серце моє все оце, що праведні й мудрі та їхні учи́нки — у Божій руці, так само любов чи нена́висть: Люди́на не знає нічого, що є перед нею!

1 На все это я обратил5414 сердце3820 мое для исследования,952 что праведные6662 и мудрые2450 и деяния5652 их — в руке3027 Божией,430 и что человек120 ни любви,160 ни ненависти8135 не знает3045 во всем том, что перед3942 ним.

2 Однакове всім випадає: праведному і безбожному, доброму й чистому та нечистому, і тому́, хто жертву прино́сить, і тому, хто жертви не приносить, як доброму, так і грішникові, тому, хто кляне́ться, як і тому, хто клятви боїться!

2 Всему и всем — одно: одна259 участь4745 праведнику6662 и нечестивому,7563 доброму2896 и злому, чистому2889 и нечистому,2931 приносящему2076 жертву2076 и не приносящему2076 жертвы;2076 как добродетельному,2896 так и грешнику;2398 как клянущемуся,7650 так и боящемуся3373 клятвы.7621

3 Оце зле у всім, що під сонцем тим ді́ється, — що одна́кове всім випада́є, і серце лю́дських синів повне зла, і за життя їхнього безу́мство в їхньому серці, а по то́му до мертвих відходять.

3 Это-то и худо7451 во всем, что делается6213 под солнцем,8121 что одна259 участь4745 всем, и сердце3820 сынов1121 человеческих120 исполнено4390 зла,7451 и безумие1947 в сердце3824 их, в жизни2416 их; а после310 того они отходят к умершим.4191

4 Хто знахо́диться поміж живих, той має надію, бо краще собаці живому, ніж ле́вові ме́ртвому!

4 Кто4310 находится2266977 между живыми,2416 тому есть еще надежда,986 так как и псу3611 живому2416 лучше,2896 нежели мертвому4191 льву.738

5 Бо знають живі, що помруть, а померлі нічо́го не знають, і заплати немає вже їм, — бо забута і пам'ять про них,

5 Живые2416 знают,3045 что умрут,4191 а мертвые4191 ничего3972 не знают,3045 и уже нет им воздаяния,7939 потому что и память2143 о них предана7911 забвению,7911

6 і їхнє коха́ння, і їхня нена́висть, та за́здрощі їхні загинули вже, і нема вже їм ча́стки навіки ні в чо́му, що під сонцем тим ді́ється!

6 и любовь160 их и ненависть8135 их и ревность7068 их уже3528 исчезли,6 и нет им более2506 части2506 во веки5769 ни в чем, что делается6213 под солнцем.8121

7 Тож іди, їж із радістю хліб свій, та з серцем веселим вино своє пий, коли Бог уподо́бав Собі твої вчинки!

7 Итак иди,3212 ешь398 с весельем8057 хлеб3899 твой, и пей8354 в радости2896 сердца3820 вино3196 твое, когда Бог430 благоволит7521 к делам4639 твоим.

8 Нехай кожного ча́су одежа твоя буде біла, і нехай на твоїй голові не бракує оли́ви!

8 Да будут во всякое время6256 одежды899 твои светлы,3836 и да не оскудевает2637 елей8081 на голове7218 твоей.

9 Заживай життя з жінкою, яку ти кохаєш, по всі́ дні марно́ти твоєї, що Бог дав для тебе під сонцем на всі́ дні марно́ти твоєї,— бо оце твоя доля в житті та в твоєму труді́, що під сонцем ним тру́дишся ти!

9 Наслаждайся7200 жизнью2416 с женою,802 которую любишь,157 во все дни3117 суетной1892 жизни2416 твоей, и которую дал5414 тебе Бог под солнцем8121 на все суетные1892 дни3117 твои; потому что это — доля2506 твоя в жизни2416 и в трудах5999 твоих, какими ты трудишься6001 под солнцем.8121

10 Все, що всилі чинити рука твоя, теє роби, бо немає в шео́лі, куди ти йде́ш, ні роботи, ні ро́здуму, ані знання́, ані мудрости!

10 Все, что может4672 рука3027 твоя делать,6213 по силам3581 делай;6213 потому что в могиле,7585 куда ты пойдешь,1980 нет ни работы,4639 ни размышления,2808 ни знания,1847 ни мудрости.2451

11 Зно́ву я бачив під сонцем, що біг не у ско́рих, і бій не в хоро́брих, а хліб не в премудрих, і не в розумних багатство, ні ласка — у знавців, — а від ча́су й наго́ди залежні вони!

11 И обратился7725 я, и видел7200 под солнцем,8121 что не проворным7031 достается успешный бег,4793 не храбрым1368 — победа,4421 не мудрым2450 — хлеб,3899 и не у разумных995 — богатство,6239 и не искусным3045 — благорасположение,2580 но время6256 и случай6294 для всех7136 их.

12 Бо ча́су свого люди́на не знає, мов риби, поло́влені в па́губну сітку, і мов пта́хи, захо́плені в сі́льце, — так хапа́ються лю́дські сини за час лиха, коли воно на́гло спадає, на них!

12 Ибо человек120 не знает3045 своего времени.6256 Как рыбы1709 попадаются270 в пагубную7451 сеть,4685 и как птицы6833 запутываются270 в силках,6341 так1992 сыны1121 человеческие120 уловляются3369 в бедственное7451 время,6256 когда оно неожиданно6597 находит5307 на них.

13 Також оцю мудрість я бачив під сонцем, і велика для мене здавалась вона:

13 Вот2090 еще какую мудрость2451 видел7200 я под солнцем,8121 и она показалась мне важною:1419

14 Було мале місто, і було в ньому мало людей. І раз прийшов цар великий до нього, й його оточи́в, і побудува́в проти нього велику обло́гу.

14 город5892 небольшой,6996 и людей582 в нем немного;4592 к нему подступил935 великий1419 царь4428 и обложил5437 его и произвел1129 против него большие1419 осадные4685 работы;

15 Але в ньому знайшлася люди́на убога, та мудра, і вона врятувала те місто своєю премудрістю, — та пізніше ніхто не згадав про цю вбогу люди́ну!

15 но в нем нашелся4672 мудрый2450 бедняк,4542 и он спас4422 своею мудростью2451 этот город;5892 и однако же никто не вспоминал2142 об этом бедном4542 человеке.376

16 І я говорив: Краща мудрість за силу; одна́ко пого́рджується мудрість бідного, і не слухаються його слів!

16 И сказал559 я: мудрость2451 лучше2896 силы,1369 и однако же мудрость2451 бедняка4542 пренебрегается,959 и слов1697 его не слушают.8085

17 Слова мудрих, почуті в споко́ї, кращі від крику володаря поміж безглу́здими.

17 Слова1697 мудрых,2450 высказанные спокойно,5183 выслушиваются8085 лучше, нежели крик2201 властелина4910 между глупыми.3684

18 Мудрість краща від зброї військо́вої, але один грішник погубить багато добра́.

18 Мудрость2451 лучше2896 воинских7128 орудий;3627 но один259 погрешивший2398 погубит6 много7235 доброго.2896

1.0x