ЧислаРозділ 6 |
1 |
2 „Промовляй до Ізраїлевих синів, і скажи їм: Чоловік або жінка, коди вирішиться скласти обі́тницю назі́ра, щоб посвятити себе Господе́ві, |
3 то він стримається від вина та п'янко́го напо́ю, не буде пити о́цту винного та оцту з п'янко́го напою, і жодного виноградного соку не питиме, і не їстиме ані свіжого, ані сухого винограду. |
4 Усі дні посвя́чення свого не буде він їсти нічого, що зро́блене з винограду, від зе́рнят аж до лушпи́ння. |
5 Усі дні його посвячення на назі́ра бритва не торкнеться голови його; аж до ви́повнення днів, що посвятить Господе́ві, він буде святий, — мусить запустити воло́сся голови своєї! |
6 Усі дні посвячення його Господе́ві не піді́йде він до мертвого тіла, |
7 навіть через батька свого та через матір свою, через брата свого та через сестру свою не занечи́ститься ними, коли б вони померли, бо на голові його посвячення Богу його. |
8 Усі дні посвячення його — святий він для Господа. |
9 А коли хто помре при ньому несподівано нагло, і він занечи́стить цим голову свого посвя́чення, то оголить голову свою в день очищення свого, — сьомого дня оголить її. |
10 А во́сьмого дня він принесе дві горлиці або двоє голубенят до священика до входу скинії заповіту. |
11 І священик принесе одне на жертву за гріх, а одне на цілопа́лення, і очистить його з того, що занечистився він мертвим тілом, і посвятить його го́лову того дня. |
12 І почне він зно́ву дні посвячення свого Господе́ві, і принесе однорічне ягня на жертву за провину. А перші дні його будуть надаремні, бо занечистилося його посвячення. |
13 І оце зако́н про назі́ра: того дня, коли випо́внюються дні його посвячення, священик приведе́ його до входу скинії заповіту. |
14 I принесе він Господе́ві жертву свою, — одне безвадне однорічне ягня — на цілопа́лення, і одну безвадну однорічну вівцю — на жертву за гріх, і одного безвадного барана — на жертву мирну, |
15 і кіш опрісноків із пшеничної муки, калачі, мішані в оливі, і прісні коржі, пома́зані оливою, і хлібну їхню жертву, і їхні литі жертви. |
16 І принесе священик перед Господнє лице, і принесе його жертву за гріх та його цілопа́лення. |
17 А барана принесе мирною жертвою для Господа на коші опрісноків, і священик принесе його хлібну жертву та його жертву литу. |
18 І оголить той назі́р голову свого посвя́чення у входа скинії заповіту, і ві́зьме волосся голови свого посвячення та й покладе на огонь, що під мирною жертвою. |
19 І візьме священик варену лопатку з барана, і одного прісного калача з коша, і одного прісного коржика, та й дасть на долоні назі́ра, як він оголить голову свого посвячення. |
20 І священик буде колихати їх, як колиха́ння перед Господнім лицем. Це святощ для священика, понад груди́ну колихання й понад стегно прино́шення. А по цьому той назір може пити вино. |
21 Оце зако́н про назіра, що обіцяє свою жертву Господе́ві за своє посвячення, крім того, на що спроможна рука його. За обі́тницею своєю, що обіцює, так він зробить за зако́ном про посвячення його“. |
22 |
23 „Промовляй до Аарона та до синів його, говорячи: Так благословляйте Ізраїлевих синів, говорячи їм: |
24 Нехай Господь поблагосло́вить тебе, і нехай Він тебе стереже! |
25 Нехай Господь засяє на тебе лице́м Свої́м, і нехай буде милости́вий до тебе! |
26 Нехай Господь зверне на тебе лице Своє, і хай дасть тобі мир! |
27 Вони будуть кликати Ймення Моє на Ізраїлевих синів, а Я благословлятиму їх!“ |
ЧислаГлава 6 |
1 |
2 |
3 В течение этого времени тот человек не должен пить ни вина, ни других крепких напитков, не должен употреблять ни уксуса, сделанного из вина или другого крепкого напитка, ни виноградного сока, и пусть он не ест ни винограда, ни изюма. |
4 В течение особого времени отделения этот человек не должен есть ничего, что делается из винограда; пусть даже не ест ни косточки, ни кожуры виноградной. |
5 |
6 |
7 Даже если у него самого умрёт отец или мать, или брат, или сестра, пусть не дотрагивается до них, потому что, дотронувшись, осквернится, так как волосы на его голове посвящены Богу. |
8 Во всё время своего назорейства он полностью посвящает себя Господу. |
9 Если случится, что назорей окажется вместе с человеком, который внезапно умрёт, то пусть назорей сбреет все волосы со своей головы, волосы, которые были частью его обета, и пусть сбреет их на седьмой день, потому что в этот день снова станет чистым. |
10 На восьмой день пусть назорей принесёт священнику двух горлиц и двух голубков и отдаст их священнику у входа в шатёр собрания. |
11 Священник принесёт одну птицу в жертву за грех, а другую — во всесожжение, они будут платой за грех назорея, согрешившего тем, что оказался рядом с мёртвым телом. В это же время тот человек снова даст обет совершить приношение волос со своей головы в дар Господу. |
12 Это значит, что тот человек снова должен посвятить себя Господу на новый срок отделения. Пусть тот человек принесёт годовалую овечку и отдаст её в жертву повинности. Все прежние дни его отделения пропали, и человек этот должен начать новый срок посвящения, так как он коснулся мёртвого тела во время первого срока посвящения. |
13 После окончания времени посвящения назорей должен подойти к входу в шатёр собрания |
14 и совершить приношение Господу. Пусть его приношением будут: годовалый ягнёнок без изъяна для жертвы всесожжения, годовалая овечка без изъяна для приношения за грех, баран без изъяна для приношения содружества, |
15 корзина хлеба, испечённого без закваски, лепёшки из пшеничной муки, смешанной с оливковым маслом, и пусть эти лепёшки будут помазаны оливковым маслом. Хлебное приношение и приношение возлияния будут частью этих приношений. |
16 |
17 принесёт Господу корзину с хлебом без закваски, а потом заколет барана в приношение содружества Господу, принесёт его Господу вместе с хлебным приношением и приношением возлияния. |
18 |
19 После того как назорей сбреет волосы, священник даст ему сваренное плечо барана, одну большую и одну маленькую пресную лепёшку из корзины. |
20 Затем священник преподнесёт это всё перед Господом — это приношение преподнесения. Эта святыня — для священника. Пусть преподнесёт перед Господом также грудину и бедро барана — они тоже для священника. После этого назорей может пить вино. |
21 |
22 |
23 |
24 |
25 |
26 |
27 |
ЧислаРозділ 6 |
ЧислаГлава 6 |
1 |
1 |
2 „Промовляй до Ізраїлевих синів, і скажи їм: Чоловік або жінка, коди вирішиться скласти обі́тницю назі́ра, щоб посвятити себе Господе́ві, |
2 |
3 то він стримається від вина та п'янко́го напо́ю, не буде пити о́цту винного та оцту з п'янко́го напою, і жодного виноградного соку не питиме, і не їстиме ані свіжого, ані сухого винограду. |
3 В течение этого времени тот человек не должен пить ни вина, ни других крепких напитков, не должен употреблять ни уксуса, сделанного из вина или другого крепкого напитка, ни виноградного сока, и пусть он не ест ни винограда, ни изюма. |
4 Усі дні посвя́чення свого не буде він їсти нічого, що зро́блене з винограду, від зе́рнят аж до лушпи́ння. |
4 В течение особого времени отделения этот человек не должен есть ничего, что делается из винограда; пусть даже не ест ни косточки, ни кожуры виноградной. |
5 Усі дні його посвячення на назі́ра бритва не торкнеться голови його; аж до ви́повнення днів, що посвятить Господе́ві, він буде святий, — мусить запустити воло́сся голови своєї! |
5 |
6 Усі дні посвячення його Господе́ві не піді́йде він до мертвого тіла, |
6 |
7 навіть через батька свого та через матір свою, через брата свого та через сестру свою не занечи́ститься ними, коли б вони померли, бо на голові його посвячення Богу його. |
7 Даже если у него самого умрёт отец или мать, или брат, или сестра, пусть не дотрагивается до них, потому что, дотронувшись, осквернится, так как волосы на его голове посвящены Богу. |
8 Усі дні посвячення його — святий він для Господа. |
8 Во всё время своего назорейства он полностью посвящает себя Господу. |
9 А коли хто помре при ньому несподівано нагло, і він занечи́стить цим голову свого посвя́чення, то оголить голову свою в день очищення свого, — сьомого дня оголить її. |
9 Если случится, что назорей окажется вместе с человеком, который внезапно умрёт, то пусть назорей сбреет все волосы со своей головы, волосы, которые были частью его обета, и пусть сбреет их на седьмой день, потому что в этот день снова станет чистым. |
10 А во́сьмого дня він принесе дві горлиці або двоє голубенят до священика до входу скинії заповіту. |
10 На восьмой день пусть назорей принесёт священнику двух горлиц и двух голубков и отдаст их священнику у входа в шатёр собрания. |
11 І священик принесе одне на жертву за гріх, а одне на цілопа́лення, і очистить його з того, що занечистився він мертвим тілом, і посвятить його го́лову того дня. |
11 Священник принесёт одну птицу в жертву за грех, а другую — во всесожжение, они будут платой за грех назорея, согрешившего тем, что оказался рядом с мёртвым телом. В это же время тот человек снова даст обет совершить приношение волос со своей головы в дар Господу. |
12 І почне він зно́ву дні посвячення свого Господе́ві, і принесе однорічне ягня на жертву за провину. А перші дні його будуть надаремні, бо занечистилося його посвячення. |
12 Это значит, что тот человек снова должен посвятить себя Господу на новый срок отделения. Пусть тот человек принесёт годовалую овечку и отдаст её в жертву повинности. Все прежние дни его отделения пропали, и человек этот должен начать новый срок посвящения, так как он коснулся мёртвого тела во время первого срока посвящения. |
13 І оце зако́н про назі́ра: того дня, коли випо́внюються дні його посвячення, священик приведе́ його до входу скинії заповіту. |
13 После окончания времени посвящения назорей должен подойти к входу в шатёр собрания |
14 I принесе він Господе́ві жертву свою, — одне безвадне однорічне ягня — на цілопа́лення, і одну безвадну однорічну вівцю — на жертву за гріх, і одного безвадного барана — на жертву мирну, |
14 и совершить приношение Господу. Пусть его приношением будут: годовалый ягнёнок без изъяна для жертвы всесожжения, годовалая овечка без изъяна для приношения за грех, баран без изъяна для приношения содружества, |
15 і кіш опрісноків із пшеничної муки, калачі, мішані в оливі, і прісні коржі, пома́зані оливою, і хлібну їхню жертву, і їхні литі жертви. |
15 корзина хлеба, испечённого без закваски, лепёшки из пшеничной муки, смешанной с оливковым маслом, и пусть эти лепёшки будут помазаны оливковым маслом. Хлебное приношение и приношение возлияния будут частью этих приношений. |
16 І принесе священик перед Господнє лице, і принесе його жертву за гріх та його цілопа́лення. |
16 |
17 А барана принесе мирною жертвою для Господа на коші опрісноків, і священик принесе його хлібну жертву та його жертву литу. |
17 принесёт Господу корзину с хлебом без закваски, а потом заколет барана в приношение содружества Господу, принесёт его Господу вместе с хлебным приношением и приношением возлияния. |
18 І оголить той назі́р голову свого посвя́чення у входа скинії заповіту, і ві́зьме волосся голови свого посвячення та й покладе на огонь, що під мирною жертвою. |
18 |
19 І візьме священик варену лопатку з барана, і одного прісного калача з коша, і одного прісного коржика, та й дасть на долоні назі́ра, як він оголить голову свого посвячення. |
19 После того как назорей сбреет волосы, священник даст ему сваренное плечо барана, одну большую и одну маленькую пресную лепёшку из корзины. |
20 І священик буде колихати їх, як колиха́ння перед Господнім лицем. Це святощ для священика, понад груди́ну колихання й понад стегно прино́шення. А по цьому той назір може пити вино. |
20 Затем священник преподнесёт это всё перед Господом — это приношение преподнесения. Эта святыня — для священника. Пусть преподнесёт перед Господом также грудину и бедро барана — они тоже для священника. После этого назорей может пить вино. |
21 Оце зако́н про назіра, що обіцяє свою жертву Господе́ві за своє посвячення, крім того, на що спроможна рука його. За обі́тницею своєю, що обіцює, так він зробить за зако́ном про посвячення його“. |
21 |
22 |
22 |
23 „Промовляй до Аарона та до синів його, говорячи: Так благословляйте Ізраїлевих синів, говорячи їм: |
23 |
24 Нехай Господь поблагосло́вить тебе, і нехай Він тебе стереже! |
24 |
25 Нехай Господь засяє на тебе лице́м Свої́м, і нехай буде милости́вий до тебе! |
25 |
26 Нехай Господь зверне на тебе лице Своє, і хай дасть тобі мир! |
26 |
27 Вони будуть кликати Ймення Моє на Ізраїлевих синів, а Я благословлятиму їх!“ |
27 |