Числа

Розділ 5

1 Господь промовляв до Мойсея, говорячи:

2 „Накажи Ізраїлевим синам, і нехай повисилають з табо́ру кожного прокаже́ного, і кожного течи́вого, і кожного нечистого через дото́ркнення до мертвого тіла.

3 І чоловіка й жінку бу́дете висилати, поза та́бір будете висилати їх, і вони не занечистять табо́рів своїх, що Я серед них пробува́ю“.

4 І зробили так Ізраїлеві сини, і повисила́ли їх поза та́бір, — як Господь промовляв був Мойсеєві, так зробили Ізраїлеві сини.

5 І Господь промовляв до Мойсея, говорячи:

6 „Промовляй до Ізраїлевих синів: Чоловік або жінка, коли зробить який лю́дський гріх, чинячи тим спроневі́рення проти Господа, і завинить душа та,

7 то вони визнають свій гріх, що зробили, і кожен зверне найперше ціну провини своєї, і додасть до неї п'ятину її, та й дасть тому, кому завинив він.

8 А якщо в того чоловіка нема викупника́, щоб йому звернути ту ціну провини, то провина та буде зве́рнена Господе́ві, і буде це священикові, опріч барана очищення, що ним очистить його.

9 А кожне прино́шення зо всяких святощів Ізра́їлевих синів, що принесу́ть священикові, буде йому.

10 І що́ хто посвяти́ть, буде йому. Що́ хто дасть священикові, буде йому́“.

11 І Господь промовляв до Мойсея, говорячи:

12 „Промовляй до Ізраїлевих синів і скажи їм: Кожен чоловік, коли жінка його зрадить і спроневірить його́,

13 і буде хто злягатися з нею і буде затаєне від очей її чоловіка, і буде захо́ване, і вона занечиститься, а свідка проти неї нема, і вона не буде схо́плена,

14 та на ньому пере́йде дух ревнощів, і він буде ревни́вий за свою жінку, що вона занечи́щена; або перейде на ньому дух ревнощів, і він буде ревнивий за свою жінку, а вона не була занечищена,

15 то приведе́ той чоловік свою жінку до священика, і принесе за неї жертву її, — десяту частину ефи́ я́чної муки, оливи на неї виллє, і не дасть на неї ладану, бо це хлі́бна жертва ревнощів, жертва прига́дувальна, що прига́дує провину.

16 І священик приведе її, і поставить перед Господнім лицем.

17 І ві́зьме священик святої води в гли́няну посудину, і пороху, що буде на долівці скинії, ві́зьме священик, та й дасть до води.

18 І поставить священик ту жінку перед лицем Господнім, і відкриє го́лову тієї жінки, і дасть на руки її хлібну жертву прига́дувальну, — це хлібна жертва ре́внощів. А в руці священика буде гірка вода, що наводить прокля́ття.

19 І закляне її священик та й скаже до жінки: „Якщо ніхто не лежав із тобою, і якщо ти не зрадила нечистим гріхом, живши з чоловіком своїм, — очисться від гіркої води, що наводить прокляття!

20 А коли ж ти зрадила, живши з чоловіком своїм, і коли ти занечи́стилась, і хтось злігся з тобою, крім твого чоловіка“, —

21 і закляне священик ту жінку клятвою прокляття, і скаже священик тій жінці: „Нехай дасть тебе Господь на прокляття та клятву серед наро́ду твого тим, що Господь зробить стегно́ твоє опалим, а живіт твій напухлим,

22 і вві́йде ця вода, що наводить прокляття, до нутра́ твого, щоб зробити живіт напухлим, і щоб зробити стегно́ опалим“. А жінка та скаже: „Амінь, амінь!

23 І напише священик ті прокляття на звої, й обмиє гірко́ю водою,

24 і напо́їть ту жінку гіркою водою, що наводить прокляття; і вві́йде в неї та вода, що наводить прокляття, і дає гіркий біль.

25 І ві́зьме священик із руки тієї жінки ту хлібну жертву ревнощів, і буде колиха́ти ту хлібну жертву перед Господнім лицем, та й принесе її до жертівника.

26 І ві́зьме священик жменю з хлібної жертви, як прига́дувальну частину, та й спалить на жертівнику. А по́тім напоїть ту жінку водою.

27 І напоїть водою, і станеться, — якщо була вона занечищена й спроневірила своє́му чоловікові, то ввійде в неї та вода, що наводить прокляття, і дасть гірки́й біль, — і опухне живіт її, і западе стегно́ її, і стане та жінка прокляттям серед народу свого.

28 А якщо та жінка не була занечищена, і чиста вона, то буде очищена, і буде здатна родити дітей.

29 Оце зако́н про ревнощі, коли зрадить жінка чоловікові своєму, і занечиститься,

30 або коли на чоловіка на́йде дух ревнощів, і він буде ревнивий за жінку свою, то поставить ту жінку перед Господнім лицем, а священик виконає над нею ввесь цей зако́н.

31 І буде очищений той чоловік від гріха́, а жінка та понесе свій гріх“.

Числа

Глава 5

1 И говорил Господь Моисею, и сказал:

2 Вели сынам Израилевым выслать из стана всех прокаженных и всех имеющих истечение, и всех осквернившихся от мертвого,

3 И мужчин и женщин вышлите, за стан вышлите их, чтобы не оскверняли они станов своих, среди коих Я живу.

4 И сделали так сыны Израилевы, и выслали их вон из стана; как говорил Господь Моисею, так и сделали сыны Израилевы.

5 И говорил Господь Моисею, и сказал:

6 Скажи сынам Израилевым: если мужчина или женщина, как человек, сделает какой-либо грех и сделает преступление против Господа, и виновна будет душа та:

7 То пусть исповедаются во грехе своем, который они сделали, и возвратят то, в чем виновны, и прибавят к тому пятую часть и отдадут тому, против кого согрешили,

8 Если же у него нет родственника, которому бы можно было удовлетворить за грех: то отдаваемое в удовлетворение за грех, принадлежит Господу для священника, сверх овна очищения, которым он очистит его.

9 И всякое возношение из святынь сынов Израилевых, которые они приносят к священнику, ему принадлежит.

10 И посвященное кем-либо ему принадлежит. Все, что даст кто священнику, ему принадлежит.

11 И говорил Господь Моисею, и сказал:

12 Объяви сынам Израилевым, и скажи им: если оставит кого жена и согрешит против него,

13 И преспит кто с нею и излиет семя, и это будет скрыто от глаз мужа ее, и она осквернится тайно и не будет на нее свидетеля, и не будет уличена,

14 И найдет на него дух ревности и будет ревновать к жене своей, когда она осквернена, или найдет на него дух ревности, и он будет ревновать к жене своей, хотя она не осквернена:

15 Пусть приведет муж жену свою к священнику и принесет за нее в жертву десятую часть ефы ячменной муки, но не возливает на нее елея и не кладет ливана, потому что это приношение ревнования, приношение воспоминания, напоминающее о беззаконии.

16 А священник пусть приведет ее и поставит ее пред лице Господне,

17 И возьмет священник святой воды в глиняной сосуд, и возьмет священник пыли с полу скинии и положит в воду;

18 И пусть поставит священник жену пред лице Господне и обнажит голову жены и даст ей в руки приношение воспоминания, оное приношение ревнования, а в руке у священника между тем будет горькая вода заклинательная.

19 И заклянет ее священник, и скажет жене: если никто не преспал с тобою и ты не осквернилась, оставив мужа своего: то невредима будешь от сей горькой заклинательной воды;

20 Но если ты оставила мужа твоего и осквернилась, и если кто излил с тобою семя кроме мужа:

21 (Тогда священник пусть заклянет жену клятвою проклятия, и скажет священник жене: ) то да предаст тебя Господь проклятью и клятве в народе твоем, и да соделает Господь бедро твое иссохшим, и чрево твое надутым.

22 И да пройдет заклинательная вода сия во внутренность твою, чтобы надуть чрево [твое], и иссушить бедро [твое], и пусть скажет жена: аминь, аминь.

23 И напишет священник заклинания сии на записке и смоет их горькою водою;

24 И даст жене выпить горькую сию заклинательную воду, чтобы вошла в нее горькая заклинательная вода

25 И возьмет священник из рук жены хлебное приношение ревнования и принесет сие хлебное приношение, потрясая пред Господом, и отнесет сие к жертвеннику.

26 И возьмет священник горстью из хлебного приношения сего часть в память, и сожжет на жертвеннике, и после сего даст жене выпить воды.

27 И когда напоит ее водою, тогда, если она нечиста и сделала преступление против мужа своего, горькая заклинательная вода сия войдет в нее, и надуется чрево ее и иссохнет бедро ее, и будет она проклятою женою в народе своем.

28 Если же жена не осквернилась и была чиста, то останется невредима и будет оплодотворяема семенем.

29 Вот закон о ревновании, когда жена оставит мужа своего и осквернится;

30 Или когда на мужа найдет дух ревности и он будет ревновать к жене своей. Тогда пусть он поставит жену пред лицем Господа, и сделает с нею священник все, что предписано сим законом.

31 И тогда муж чист будет от греха, а жена понесет на себе грех свой.

Числа

Розділ 5

Числа

Глава 5

1 Господь промовляв до Мойсея, говорячи:

1 И говорил Господь Моисею, и сказал:

2 „Накажи Ізраїлевим синам, і нехай повисилають з табо́ру кожного прокаже́ного, і кожного течи́вого, і кожного нечистого через дото́ркнення до мертвого тіла.

2 Вели сынам Израилевым выслать из стана всех прокаженных и всех имеющих истечение, и всех осквернившихся от мертвого,

3 І чоловіка й жінку бу́дете висилати, поза та́бір будете висилати їх, і вони не занечистять табо́рів своїх, що Я серед них пробува́ю“.

3 И мужчин и женщин вышлите, за стан вышлите их, чтобы не оскверняли они станов своих, среди коих Я живу.

4 І зробили так Ізраїлеві сини, і повисила́ли їх поза та́бір, — як Господь промовляв був Мойсеєві, так зробили Ізраїлеві сини.

4 И сделали так сыны Израилевы, и выслали их вон из стана; как говорил Господь Моисею, так и сделали сыны Израилевы.

5 І Господь промовляв до Мойсея, говорячи:

5 И говорил Господь Моисею, и сказал:

6 „Промовляй до Ізраїлевих синів: Чоловік або жінка, коли зробить який лю́дський гріх, чинячи тим спроневі́рення проти Господа, і завинить душа та,

6 Скажи сынам Израилевым: если мужчина или женщина, как человек, сделает какой-либо грех и сделает преступление против Господа, и виновна будет душа та:

7 то вони визнають свій гріх, що зробили, і кожен зверне найперше ціну провини своєї, і додасть до неї п'ятину її, та й дасть тому, кому завинив він.

7 То пусть исповедаются во грехе своем, который они сделали, и возвратят то, в чем виновны, и прибавят к тому пятую часть и отдадут тому, против кого согрешили,

8 А якщо в того чоловіка нема викупника́, щоб йому звернути ту ціну провини, то провина та буде зве́рнена Господе́ві, і буде це священикові, опріч барана очищення, що ним очистить його.

8 Если же у него нет родственника, которому бы можно было удовлетворить за грех: то отдаваемое в удовлетворение за грех, принадлежит Господу для священника, сверх овна очищения, которым он очистит его.

9 А кожне прино́шення зо всяких святощів Ізра́їлевих синів, що принесу́ть священикові, буде йому.

9 И всякое возношение из святынь сынов Израилевых, которые они приносят к священнику, ему принадлежит.

10 І що́ хто посвяти́ть, буде йому. Що́ хто дасть священикові, буде йому́“.

10 И посвященное кем-либо ему принадлежит. Все, что даст кто священнику, ему принадлежит.

11 І Господь промовляв до Мойсея, говорячи:

11 И говорил Господь Моисею, и сказал:

12 „Промовляй до Ізраїлевих синів і скажи їм: Кожен чоловік, коли жінка його зрадить і спроневірить його́,

12 Объяви сынам Израилевым, и скажи им: если оставит кого жена и согрешит против него,

13 і буде хто злягатися з нею і буде затаєне від очей її чоловіка, і буде захо́ване, і вона занечиститься, а свідка проти неї нема, і вона не буде схо́плена,

13 И преспит кто с нею и излиет семя, и это будет скрыто от глаз мужа ее, и она осквернится тайно и не будет на нее свидетеля, и не будет уличена,

14 та на ньому пере́йде дух ревнощів, і він буде ревни́вий за свою жінку, що вона занечи́щена; або перейде на ньому дух ревнощів, і він буде ревнивий за свою жінку, а вона не була занечищена,

14 И найдет на него дух ревности и будет ревновать к жене своей, когда она осквернена, или найдет на него дух ревности, и он будет ревновать к жене своей, хотя она не осквернена:

15 то приведе́ той чоловік свою жінку до священика, і принесе за неї жертву її, — десяту частину ефи́ я́чної муки, оливи на неї виллє, і не дасть на неї ладану, бо це хлі́бна жертва ревнощів, жертва прига́дувальна, що прига́дує провину.

15 Пусть приведет муж жену свою к священнику и принесет за нее в жертву десятую часть ефы ячменной муки, но не возливает на нее елея и не кладет ливана, потому что это приношение ревнования, приношение воспоминания, напоминающее о беззаконии.

16 І священик приведе її, і поставить перед Господнім лицем.

16 А священник пусть приведет ее и поставит ее пред лице Господне,

17 І ві́зьме священик святої води в гли́няну посудину, і пороху, що буде на долівці скинії, ві́зьме священик, та й дасть до води.

17 И возьмет священник святой воды в глиняной сосуд, и возьмет священник пыли с полу скинии и положит в воду;

18 І поставить священик ту жінку перед лицем Господнім, і відкриє го́лову тієї жінки, і дасть на руки її хлібну жертву прига́дувальну, — це хлібна жертва ре́внощів. А в руці священика буде гірка вода, що наводить прокля́ття.

18 И пусть поставит священник жену пред лице Господне и обнажит голову жены и даст ей в руки приношение воспоминания, оное приношение ревнования, а в руке у священника между тем будет горькая вода заклинательная.

19 І закляне її священик та й скаже до жінки: „Якщо ніхто не лежав із тобою, і якщо ти не зрадила нечистим гріхом, живши з чоловіком своїм, — очисться від гіркої води, що наводить прокляття!

19 И заклянет ее священник, и скажет жене: если никто не преспал с тобою и ты не осквернилась, оставив мужа своего: то невредима будешь от сей горькой заклинательной воды;

20 А коли ж ти зрадила, живши з чоловіком своїм, і коли ти занечи́стилась, і хтось злігся з тобою, крім твого чоловіка“, —

20 Но если ты оставила мужа твоего и осквернилась, и если кто излил с тобою семя кроме мужа:

21 і закляне священик ту жінку клятвою прокляття, і скаже священик тій жінці: „Нехай дасть тебе Господь на прокляття та клятву серед наро́ду твого тим, що Господь зробить стегно́ твоє опалим, а живіт твій напухлим,

21 (Тогда священник пусть заклянет жену клятвою проклятия, и скажет священник жене: ) то да предаст тебя Господь проклятью и клятве в народе твоем, и да соделает Господь бедро твое иссохшим, и чрево твое надутым.

22 і вві́йде ця вода, що наводить прокляття, до нутра́ твого, щоб зробити живіт напухлим, і щоб зробити стегно́ опалим“. А жінка та скаже: „Амінь, амінь!

22 И да пройдет заклинательная вода сия во внутренность твою, чтобы надуть чрево [твое], и иссушить бедро [твое], и пусть скажет жена: аминь, аминь.

23 І напише священик ті прокляття на звої, й обмиє гірко́ю водою,

23 И напишет священник заклинания сии на записке и смоет их горькою водою;

24 і напо́їть ту жінку гіркою водою, що наводить прокляття; і вві́йде в неї та вода, що наводить прокляття, і дає гіркий біль.

24 И даст жене выпить горькую сию заклинательную воду, чтобы вошла в нее горькая заклинательная вода

25 І ві́зьме священик із руки тієї жінки ту хлібну жертву ревнощів, і буде колиха́ти ту хлібну жертву перед Господнім лицем, та й принесе її до жертівника.

25 И возьмет священник из рук жены хлебное приношение ревнования и принесет сие хлебное приношение, потрясая пред Господом, и отнесет сие к жертвеннику.

26 І ві́зьме священик жменю з хлібної жертви, як прига́дувальну частину, та й спалить на жертівнику. А по́тім напоїть ту жінку водою.

26 И возьмет священник горстью из хлебного приношения сего часть в память, и сожжет на жертвеннике, и после сего даст жене выпить воды.

27 І напоїть водою, і станеться, — якщо була вона занечищена й спроневірила своє́му чоловікові, то ввійде в неї та вода, що наводить прокляття, і дасть гірки́й біль, — і опухне живіт її, і западе стегно́ її, і стане та жінка прокляттям серед народу свого.

27 И когда напоит ее водою, тогда, если она нечиста и сделала преступление против мужа своего, горькая заклинательная вода сия войдет в нее, и надуется чрево ее и иссохнет бедро ее, и будет она проклятою женою в народе своем.

28 А якщо та жінка не була занечищена, і чиста вона, то буде очищена, і буде здатна родити дітей.

28 Если же жена не осквернилась и была чиста, то останется невредима и будет оплодотворяема семенем.

29 Оце зако́н про ревнощі, коли зрадить жінка чоловікові своєму, і занечиститься,

29 Вот закон о ревновании, когда жена оставит мужа своего и осквернится;

30 або коли на чоловіка на́йде дух ревнощів, і він буде ревнивий за жінку свою, то поставить ту жінку перед Господнім лицем, а священик виконає над нею ввесь цей зако́н.

30 Или когда на мужа найдет дух ревности и он будет ревновать к жене своей. Тогда пусть он поставит жену пред лицем Господа, и сделает с нею священник все, что предписано сим законом.

31 І буде очищений той чоловік від гріха́, а жінка та понесе свій гріх“.

31 И тогда муж чист будет от греха, а жена понесет на себе грех свой.

1.0x