До галатiв

Розділ 6

1 Браття, як люди́на й упаде́ в якій про́гріх, то ви, духовні, виправляйте такого духом ла́гідности, сам себе доглядаючи, щоб не спокусився й ти!

2 Носіть тягарі́ один о́дного, і так виконаєте зако́на Христового.

3 Коли бо хто ду́має, що він що́сь, бувши ніщо́, сам себе той обманює.

4 Нехай кожен досліджує ді́ло своє, і тоді матиме тільки в собі похвалу́, а не в іншому!

5 Бо кожен не́стиме свій власний тяга́р!

6 А хто сло́ва навчається, нехай ділиться всяким добром із навчаючим.

7 Не обманюйтеся, — Бог осміяний бути не може. Бо що тільки люди́на посіє, те саме й пожне!

8 Бо хто сіє для власного тіла свого, той від тіла тління пожне. А хто сіє для Духа, той від Духа пожне життя вічне.

9 А роблячи добре, не зну́джуймося, бо ча́су свого пожнемо́, коли не ослабнемо.

10 Тож тому́, поки маємо час, усім робімо добро, а найбільш одновірним!

11 Погляньте, якими великими буквами я написав вам своєю рукою!

12 Усі ті, хто бажає хвалитися тілом, змушують вас обрізуватись, щоб тільки вони не були переслідувані за хреста Христового.

13 Бо навіть і ті, хто обрізується, самі не зберігають Зако́на, а хочуть, щоб ви обрізувались, щоб хвалитися їм вашим тілом.

14 А щодо мене, то нехай нічим не хвалюся, хіба тільки хрестом Господа нашого Ісуса Христа, що ним розп'я́тий світ для мене, а я для світу.

15 Бо сили немає ані обрі́зання, ані необрізання, а створі́ння нове́.

16 А всі ті, хто пі́де за цим пра́вилом, — мир та милість на них, і на Ізраїля Божого!

17 Зре́штою, хай ніхто не турбує мене, бо ношу́ я Ісусові рани на тілі своїм!

18 Благодать Господа нашого Ісуса Христа нехай буде з духом вашим, браття! Амі́нь.

Послание к галатам

Глава 6

1 Братья, если и замечен будет человек в каком-либо согрешении, — вы, духовные, исправляйте его в духе кротости, наблюдая за собой, чтобы и тебе не быть искушенным.

2 Друг друга тяготы носите, и так исполните закон Христов.

3 Ибо, если кто думает быть чем-нибудь, будучи ничем, он сам себя обманывает.

4 Каждый да испытывает свое собственное дело и тогда будет иметь похвалу только в себе, а не в другом;

5 ибо каждый понесёт свое собственное бремя.

6 А наставляемый в слове пусть делится всяким добром с наставляющим.

7 Не заблуждайтесь: Бог поругаем не бывает. Ибо что посеет человек, то и пожнет,

8 потому что сеющий для плоти своей пожнет от плоти тление; а сеющий для Духа пожнет от Духа жизнь вечную.

9 Делая же добро, не будем унывать; ибо в свое время пожнем, если не ослабеем.

10 Следовательно, пока у нас есть время, будем делать добро всем, особенно же своим по вере.

11 Посмотрите, какими большими буквами я написал вам своей рукой.

12 Все те, которые по плоти желают произвести хорошее впечатление, пытаются принудить вас к обрезанию, лишь бы не быть гонимыми за крест Христов.

13 Ведь обрезывающиеся и сами не хранят Закона, но желают вашего обрезания, чтобы вашей плотью похвалиться.

14 Чтобы я похвалился, да не будет, разве только крестом Господа нашего Иисуса Христа, которым для меня мир распят, и я — для мира.

15 Ибо ни обрезание ничего не значит, ни необрезание, но новая тварь.

16 И на всех, которые будут поступать по этому правилу, мир на них и милость, и на Израиля Божия!

17 Отныне пусть никто не причиняет мне страданий, ибо я раны Иисуса на теле моем ношу.

18 Благодать Господа нашего Иисуса Христа с духом вашим, братья, аминь.

До галатiв

Розділ 6

Послание к галатам

Глава 6

1 Браття, як люди́на й упаде́ в якій про́гріх, то ви, духовні, виправляйте такого духом ла́гідности, сам себе доглядаючи, щоб не спокусився й ти!

1 Братья, если и замечен будет человек в каком-либо согрешении, — вы, духовные, исправляйте его в духе кротости, наблюдая за собой, чтобы и тебе не быть искушенным.

2 Носіть тягарі́ один о́дного, і так виконаєте зако́на Христового.

2 Друг друга тяготы носите, и так исполните закон Христов.

3 Коли бо хто ду́має, що він що́сь, бувши ніщо́, сам себе той обманює.

3 Ибо, если кто думает быть чем-нибудь, будучи ничем, он сам себя обманывает.

4 Нехай кожен досліджує ді́ло своє, і тоді матиме тільки в собі похвалу́, а не в іншому!

4 Каждый да испытывает свое собственное дело и тогда будет иметь похвалу только в себе, а не в другом;

5 Бо кожен не́стиме свій власний тяга́р!

5 ибо каждый понесёт свое собственное бремя.

6 А хто сло́ва навчається, нехай ділиться всяким добром із навчаючим.

6 А наставляемый в слове пусть делится всяким добром с наставляющим.

7 Не обманюйтеся, — Бог осміяний бути не може. Бо що тільки люди́на посіє, те саме й пожне!

7 Не заблуждайтесь: Бог поругаем не бывает. Ибо что посеет человек, то и пожнет,

8 Бо хто сіє для власного тіла свого, той від тіла тління пожне. А хто сіє для Духа, той від Духа пожне життя вічне.

8 потому что сеющий для плоти своей пожнет от плоти тление; а сеющий для Духа пожнет от Духа жизнь вечную.

9 А роблячи добре, не зну́джуймося, бо ча́су свого пожнемо́, коли не ослабнемо.

9 Делая же добро, не будем унывать; ибо в свое время пожнем, если не ослабеем.

10 Тож тому́, поки маємо час, усім робімо добро, а найбільш одновірним!

10 Следовательно, пока у нас есть время, будем делать добро всем, особенно же своим по вере.

11 Погляньте, якими великими буквами я написав вам своєю рукою!

11 Посмотрите, какими большими буквами я написал вам своей рукой.

12 Усі ті, хто бажає хвалитися тілом, змушують вас обрізуватись, щоб тільки вони не були переслідувані за хреста Христового.

12 Все те, которые по плоти желают произвести хорошее впечатление, пытаются принудить вас к обрезанию, лишь бы не быть гонимыми за крест Христов.

13 Бо навіть і ті, хто обрізується, самі не зберігають Зако́на, а хочуть, щоб ви обрізувались, щоб хвалитися їм вашим тілом.

13 Ведь обрезывающиеся и сами не хранят Закона, но желают вашего обрезания, чтобы вашей плотью похвалиться.

14 А щодо мене, то нехай нічим не хвалюся, хіба тільки хрестом Господа нашого Ісуса Христа, що ним розп'я́тий світ для мене, а я для світу.

14 Чтобы я похвалился, да не будет, разве только крестом Господа нашего Иисуса Христа, которым для меня мир распят, и я — для мира.

15 Бо сили немає ані обрі́зання, ані необрізання, а створі́ння нове́.

15 Ибо ни обрезание ничего не значит, ни необрезание, но новая тварь.

16 А всі ті, хто пі́де за цим пра́вилом, — мир та милість на них, і на Ізраїля Божого!

16 И на всех, которые будут поступать по этому правилу, мир на них и милость, и на Израиля Божия!

17 Зре́штою, хай ніхто не турбує мене, бо ношу́ я Ісусові рани на тілі своїм!

17 Отныне пусть никто не причиняет мне страданий, ибо я раны Иисуса на теле моем ношу.

18 Благодать Господа нашого Ісуса Христа нехай буде з духом вашим, браття! Амі́нь.

18 Благодать Господа нашего Иисуса Христа с духом вашим, братья, аминь.

1.0x