До галатiв

Розділ 3

1 О, ви нерозумні гала́ти! Хто вас звів не кори́тися правді, вас, яким перед очима Ісус Христос переднакре́слений був, як ніби між вами розп'я́тий?

2 Це одне хочу знати від вас: чи ви прийняли́ Духа ділами Зако́ну, чи із про́повіді про віру?

3 Чи ж ви аж такі нерозумні? Духом почавши, кінчите́ тепер тілом?

4 Чи ви так багато терпіли нада́рмо? Коли б тільки надармо!

5 Отже, Той, Хто вам Духа дає й чуда чинить між вами, — чи чинить ділами Зако́ну, чи із про́повіді про віру?

6 Так як Авраа́м „був увірував в Бога, — і це залічено за праведність йому“.

7 Тож знайте, що ті, хто від віри, — то сини Авраа́мові.

8 І Писа́ння, передбачивши, що вірою Бог виправдає поган, благовісти́ло Авраамові: „Благосло́вляться в тобі всі наро́ди!“

9 Тому́ ті, хто від віри, бу́дуть поблагосло́влені з вірним Авраамом.

10 А всі ті, хто на діла Зако́ну покладається, — вони під прокля́ттям. Бо написано:, Прокля́тий усякий, хто не триває в усьому, що написано в книзі Зако́ну, щоб чинити оте!“

11 А що перед Богом Зако́ном ніхто не виправдується, то це ясно, бо „праведний житиме вірою“.

12 А Зако́н не від віри, але „хто чинитиме те, той житиме ним“.

13 Христос відкупив нас від прокля́ття Зако́ну, ставши прокля́ттям за нас, бо написано: „Прокля́тий усякий, хто ви́сить на дереві“,

14 щоб Авраамове благослове́ння в Ісусі Христі поши́рилося на поган, щоб обі́тницю Духа прийняти нам вірою.

15 Браття, кажу́ я по-лю́дському: навіть лю́дського затве́рдженого заповіту ніхто не відкидає та до нього не додає.

16 А обі́тниці да́ні були Авраамові й насінню його. Не говориться: „і насінням“, як про багатьох, але як про одно́го: „і Насінню твоєму“, яке є Христос.

17 А я кажу́ це, що заповіту, від Бога затве́рдженого, Зако́н, що прийшов по чотириста тридцяти роках, не відкидає, щоб обі́тницю він зруйнував.

18 Бо коли від Зако́ну спадщина, то вже не з обі́тниці; Авраамові ж Бог дарував із обі́тниці.

19 Що ж Зако́н? Він був даний з причини пере́ступів, аж поки при́йде Насіння, якому обі́тниця да́на була́; він учинений був анголами рукою посере́дника.

20 Але посере́дник не є для одно́го, Бог же один.

21 Отож, чи ж Зако́н проти Божих обі́тниць? Зо́всім ні! Якби бо був да́ний Зако́н, щоб він міг оживляти, то праведність справді була б від Зако́ну!

22 Та все зачинило Писа́ння під гріх, щоб віруючим була да́на обі́тниця з віри в Ісуса Христа.

23 Але поки прийшла віра, під Зако́ном стере́жено нас, за́мкнених до при́ходу віри, що мала об'яви́тись.

24 Тому то Зако́н вихо́вником був до Христа, щоб нам виправдатися вірою.

25 А як віра прийшла, то вже ми не під вихо́вником.

26 Бо ви всі сини Божі через віру в Христа Ісуса!

27 Бо ви всі, що в Христа охристилися, у Христа зодягну́лися!

28 Нема юдея, ні грека, нема раба, ані вільного, нема чоловічої статі, ані жіночої, — бо всі ви один у Христі Ісусі!

29 А коли ви Христові, то ви Авраамове насіння й за обі́тницею спадкоємці.

Послание к галатам

Глава 3

1 О несмысленные Галаты, кто вас заворожил, вас, у которых пред глазами Иисус Христос изображен был распятым?

2 Одно это хочу узнать у вас: делами ли Закона вы получили Духа или от проповеди веры?

3 Настолько ли вы несмысленны? Начав Духом, вы теперь завершаете плотью?

4 Напрасно ли вы столько испытали? Если бы это было действительно напрасно!

5 Итак Подающий вам Духа и Совершающий среди вас чудеса, делами ли Закона это совершает или от проповеди веры?

6 Так Авраам поверил Богу, и это зачтено было ему в праведность.

7 Итак знайте, что те, которые от веры, они — сыны Авраама.

8 И Писание, провидя, что Бог по вере оправдает язычников, заранее благовестило Аврааму: благословятся в тебе все народы.

9 Так что те, которые от веры, благословляются с верным Авраамом.

10 А все, которые от дел Закона, находятся под проклятием; ибо написано: проклят всякий, кто не держится всего написанного в книге Закона, чтобы всё исполнить.

11 А что Законом никто не получает оправдания пред Богом, ясно, потому что праведный верою жив будет.

12 Закон же не от веры, но исполнивший его жив будет им.

13 Христос искупил нас от проклятия Закона, сделавшись за нас проклятием, потому что написано: проклят всякий, висящий на древе,

14 чтобы на язычников благословение Авраама пришло в Иисусе Христе, чтобы обещанного Духа мы получили чрез веру.

15 Братья, я говорю по человечеству: завещания, правильно составленного, хотя и человеческого, никто не отменяет и не дополняет.

16 Но Аврааму изречены были обещания и семени его. Не говорит Он: и семенам, как о многих, но как об одном: и семени твоему, которое есть Христос.

17 Но то я говорю: завета, установленного Богом прежде, Закон, пришедший четыреста тридцать лет спустя, не лишает силы так, чтобы упразднено было обещание.

18 Ибо, если от Закона наследование, то уже не по обещанию: но Аврааму Бог даровал благодать чрез обещание.

19 Итак, к чему же Закон? Он был дан позже из-за преступлений, доколе не придет Семя, к Которому относится обещание, и предписан он чрез ангелов рукою посредника.

20 Но посредник при одном не бывает, а Бог — один.

21 Итак Закон противен обещаниям Божиим? Отнюдь нет. Ибо, если бы дан был Закон, могущий оживотворить, — праведность была бы действительно от Закона;

22 но Писание заключило всё под грехом, чтобы обещанное дано было верою в Иисуса Христа верующим.

23 А прежде, чем придти вере, мы были заключены под стражей Закона в ожидании будущего откровения веры,

24 так что Закон стал для нас детоводителем ко Христу, чтобы нам быть оправданными верою;

25 а когда пришла вера, мы уже не под властью детоводителя.

26 Ибо все вы чрез веру — сыны Божии во Христе Иисусе.

27 Ибо вы, которые были крещены во Христа, все вы облеклись во Христа.

28 Нет Иудея, ни Еллина, нет раба, ни свободного, нет мужчины и женщины; ибо все вы — одно во Христе Иисусе.

29 Если же вы Христовы, значит вы — семя Авраамово, по обещанию наследники.

До галатiв

Розділ 3

Послание к галатам

Глава 3

1 О, ви нерозумні гала́ти! Хто вас звів не кори́тися правді, вас, яким перед очима Ісус Христос переднакре́слений був, як ніби між вами розп'я́тий?

1 О несмысленные Галаты, кто вас заворожил, вас, у которых пред глазами Иисус Христос изображен был распятым?

2 Це одне хочу знати від вас: чи ви прийняли́ Духа ділами Зако́ну, чи із про́повіді про віру?

2 Одно это хочу узнать у вас: делами ли Закона вы получили Духа или от проповеди веры?

3 Чи ж ви аж такі нерозумні? Духом почавши, кінчите́ тепер тілом?

3 Настолько ли вы несмысленны? Начав Духом, вы теперь завершаете плотью?

4 Чи ви так багато терпіли нада́рмо? Коли б тільки надармо!

4 Напрасно ли вы столько испытали? Если бы это было действительно напрасно!

5 Отже, Той, Хто вам Духа дає й чуда чинить між вами, — чи чинить ділами Зако́ну, чи із про́повіді про віру?

5 Итак Подающий вам Духа и Совершающий среди вас чудеса, делами ли Закона это совершает или от проповеди веры?

6 Так як Авраа́м „був увірував в Бога, — і це залічено за праведність йому“.

6 Так Авраам поверил Богу, и это зачтено было ему в праведность.

7 Тож знайте, що ті, хто від віри, — то сини Авраа́мові.

7 Итак знайте, что те, которые от веры, они — сыны Авраама.

8 І Писа́ння, передбачивши, що вірою Бог виправдає поган, благовісти́ло Авраамові: „Благосло́вляться в тобі всі наро́ди!“

8 И Писание, провидя, что Бог по вере оправдает язычников, заранее благовестило Аврааму: благословятся в тебе все народы.

9 Тому́ ті, хто від віри, бу́дуть поблагосло́влені з вірним Авраамом.

9 Так что те, которые от веры, благословляются с верным Авраамом.

10 А всі ті, хто на діла Зако́ну покладається, — вони під прокля́ттям. Бо написано:, Прокля́тий усякий, хто не триває в усьому, що написано в книзі Зако́ну, щоб чинити оте!“

10 А все, которые от дел Закона, находятся под проклятием; ибо написано: проклят всякий, кто не держится всего написанного в книге Закона, чтобы всё исполнить.

11 А що перед Богом Зако́ном ніхто не виправдується, то це ясно, бо „праведний житиме вірою“.

11 А что Законом никто не получает оправдания пред Богом, ясно, потому что праведный верою жив будет.

12 А Зако́н не від віри, але „хто чинитиме те, той житиме ним“.

12 Закон же не от веры, но исполнивший его жив будет им.

13 Христос відкупив нас від прокля́ття Зако́ну, ставши прокля́ттям за нас, бо написано: „Прокля́тий усякий, хто ви́сить на дереві“,

13 Христос искупил нас от проклятия Закона, сделавшись за нас проклятием, потому что написано: проклят всякий, висящий на древе,

14 щоб Авраамове благослове́ння в Ісусі Христі поши́рилося на поган, щоб обі́тницю Духа прийняти нам вірою.

14 чтобы на язычников благословение Авраама пришло в Иисусе Христе, чтобы обещанного Духа мы получили чрез веру.

15 Браття, кажу́ я по-лю́дському: навіть лю́дського затве́рдженого заповіту ніхто не відкидає та до нього не додає.

15 Братья, я говорю по человечеству: завещания, правильно составленного, хотя и человеческого, никто не отменяет и не дополняет.

16 А обі́тниці да́ні були Авраамові й насінню його. Не говориться: „і насінням“, як про багатьох, але як про одно́го: „і Насінню твоєму“, яке є Христос.

16 Но Аврааму изречены были обещания и семени его. Не говорит Он: и семенам, как о многих, но как об одном: и семени твоему, которое есть Христос.

17 А я кажу́ це, що заповіту, від Бога затве́рдженого, Зако́н, що прийшов по чотириста тридцяти роках, не відкидає, щоб обі́тницю він зруйнував.

17 Но то я говорю: завета, установленного Богом прежде, Закон, пришедший четыреста тридцать лет спустя, не лишает силы так, чтобы упразднено было обещание.

18 Бо коли від Зако́ну спадщина, то вже не з обі́тниці; Авраамові ж Бог дарував із обі́тниці.

18 Ибо, если от Закона наследование, то уже не по обещанию: но Аврааму Бог даровал благодать чрез обещание.

19 Що ж Зако́н? Він був даний з причини пере́ступів, аж поки при́йде Насіння, якому обі́тниця да́на була́; він учинений був анголами рукою посере́дника.

19 Итак, к чему же Закон? Он был дан позже из-за преступлений, доколе не придет Семя, к Которому относится обещание, и предписан он чрез ангелов рукою посредника.

20 Але посере́дник не є для одно́го, Бог же один.

20 Но посредник при одном не бывает, а Бог — один.

21 Отож, чи ж Зако́н проти Божих обі́тниць? Зо́всім ні! Якби бо був да́ний Зако́н, щоб він міг оживляти, то праведність справді була б від Зако́ну!

21 Итак Закон противен обещаниям Божиим? Отнюдь нет. Ибо, если бы дан был Закон, могущий оживотворить, — праведность была бы действительно от Закона;

22 Та все зачинило Писа́ння під гріх, щоб віруючим була да́на обі́тниця з віри в Ісуса Христа.

22 но Писание заключило всё под грехом, чтобы обещанное дано было верою в Иисуса Христа верующим.

23 Але поки прийшла віра, під Зако́ном стере́жено нас, за́мкнених до при́ходу віри, що мала об'яви́тись.

23 А прежде, чем придти вере, мы были заключены под стражей Закона в ожидании будущего откровения веры,

24 Тому то Зако́н вихо́вником був до Христа, щоб нам виправдатися вірою.

24 так что Закон стал для нас детоводителем ко Христу, чтобы нам быть оправданными верою;

25 А як віра прийшла, то вже ми не під вихо́вником.

25 а когда пришла вера, мы уже не под властью детоводителя.

26 Бо ви всі сини Божі через віру в Христа Ісуса!

26 Ибо все вы чрез веру — сыны Божии во Христе Иисусе.

27 Бо ви всі, що в Христа охристилися, у Христа зодягну́лися!

27 Ибо вы, которые были крещены во Христа, все вы облеклись во Христа.

28 Нема юдея, ні грека, нема раба, ані вільного, нема чоловічої статі, ані жіночої, — бо всі ви один у Христі Ісусі!

28 Нет Иудея, ни Еллина, нет раба, ни свободного, нет мужчины и женщины; ибо все вы — одно во Христе Иисусе.

29 А коли ви Христові, то ви Авраамове насіння й за обі́тницею спадкоємці.

29 Если же вы Христовы, значит вы — семя Авраамово, по обещанию наследники.

1.0x