До галатiвРозділ 3 |
1 |
2 Це одне хочу знати від вас: чи ви прийняли́ Духа ділами Зако́ну, чи із про́повіді про віру? |
3 Чи ж ви аж такі нерозумні? Духом почавши, кінчите́ тепер тілом? |
4 Чи ви так багато терпіли нада́рмо? Коли б тільки надармо! |
5 Отже, Той, Хто вам Духа дає й чуда чинить між вами, — чи чинить ділами Зако́ну, чи із про́повіді про віру? |
6 Так як Авраа́м „був увірував в Бога, — і це залічено за праведність йому“. |
7 Тож знайте, що ті, хто від віри, — то сини Авраа́мові. |
8 І Писа́ння, передбачивши, що вірою Бог виправдає поган, благовісти́ло Авраамові: „Благосло́вляться в тобі всі наро́ди!“ |
9 Тому́ ті, хто від віри, бу́дуть поблагосло́влені з вірним Авраамом. |
10 А всі ті, хто на діла Зако́ну покладається, — вони під прокля́ттям. Бо написано:, Прокля́тий усякий, хто не триває в усьому, що написано в книзі Зако́ну, щоб чинити оте!“ |
11 А що перед Богом Зако́ном ніхто не виправдується, то це ясно, бо „праведний житиме вірою“. |
12 А Зако́н не від віри, але „хто чинитиме те, той житиме ним“. |
13 Христос відкупив нас від прокля́ття Зако́ну, ставши прокля́ттям за нас, бо написано: „Прокля́тий усякий, хто ви́сить на дереві“, |
14 щоб Авраамове благослове́ння в Ісусі Христі поши́рилося на поган, щоб обі́тницю Духа прийняти нам вірою. |
15 Браття, кажу́ я по-лю́дському: навіть лю́дського затве́рдженого заповіту ніхто не відкидає та до нього не додає. |
16 А обі́тниці да́ні були Авраамові й насінню його. Не говориться: „і насінням“, як про багатьох, але як про одно́го: „і Насінню твоєму“, яке є Христос. |
17 А я кажу́ це, що заповіту, від Бога затве́рдженого, Зако́н, що прийшов по чотириста тридцяти роках, не відкидає, щоб обі́тницю він зруйнував. |
18 Бо коли від Зако́ну спадщина, то вже не з обі́тниці; Авраамові ж Бог дарував із обі́тниці. |
19 |
20 Але посере́дник не є для одно́го, Бог же один. |
21 Отож, чи ж Зако́н проти Божих обі́тниць? Зо́всім ні! Якби бо був да́ний Зако́н, щоб він міг оживляти, то праведність справді була б від Зако́ну! |
22 Та все зачинило Писа́ння під гріх, щоб віруючим була да́на обі́тниця з віри в Ісуса Христа. |
23 Але поки прийшла віра, під Зако́ном стере́жено нас, за́мкнених до при́ходу віри, що мала об'яви́тись. |
24 Тому то Зако́н вихо́вником був до Христа, щоб нам виправдатися вірою. |
25 А як віра прийшла, то вже ми не під вихо́вником. |
26 Бо ви всі сини Божі через віру в Христа Ісуса! |
27 Бо ви всі, що в Христа охристилися, у Христа зодягну́лися! |
28 Нема юдея, ні грека, нема раба, ані вільного, нема чоловічої статі, ані жіночої, — бо всі ви один у Христі Ісусі! |
29 А коли ви Христові, то ви Авраамове насіння й за обі́тницею спадкоємці. |
Послание апостола Павла христианам в ГалатииГлава 3 |
1 |
2 Я об одном хочу спросить вас: вы Духа благодаря исполнению Закона получили или по вашей вере в ту весть, что от нас услышали? |
3 Неужели вы столь неразумны: начав жизнь в Духе Божьем, теперь пытаетесь достичь совершенства своими силами?! |
4 Так много вы перенесли, и всё это было напрасно?! Могло ли такое в самом деле оказаться напрасным? |
5 Так вот, когда Бог наделяет вас Духом и совершает среди вас чудеса, потому ли Он это делает, что вы соблюдаете Закон, или по вере вашей в ту весть, которую вы от нас услышали? |
6 |
7 И потому знайте: лишь те, кто верою живет, — настоящие сыны Авраама. |
8 И Писание, провидя, что Бог оправдает язычников по их вере, предвозвестило Аврааму Благую Весть: « |
9 Так что верующие благословляются вместе с Авраамом, человеком веры. |
10 |
11 А что никто не может быть оправдан пред Богом посредством Закона, это очевидно, потому что |
12 Закон же никак не связан с той верой, что ведет к оправданию, напротив, мы читаем: « |
13 Христос заплатил за освобождение наше от того самого проклятия, что высказано в Законе, на Себя приняв проклятие за нас. Ведь написано: « |
14 Он искупил нас, чтобы то благословение, которое обещано было некогда Аврааму, через Иисуса Христа могло распространиться на язычников, дабы все мы через веру могли получить обещанного Духа. |
15 |
16 Обещания же, которые Бог дал Аврааму, даны были и потомку его. (Стоит заметить, что в Писании не сказано: «И потомкам», как если бы речь шла о многих, — но как об Одном: « |
17 Я хочу сказать, что завет давно уже был утвержден Богом, и Закон, данный четыреста тридцать лет спустя, не мог лишить силы этот завет и таким образом отменить обещание. |
18 Ибо если наследство дается за послушание Закону, то, значит, уже не по обещанию, но Аврааму Бог милостиво даровал его по обещанию. |
19 |
20 (Посредник, однако, всегда представляет не одну только сторону, Бог же — один.) |
21 |
22 Но Писание заявляет, что все люди — узники греха, чтобы обещание всем верующим могло быть дано на основании их веры в Иисуса Христа. |
23 |
24 Так что Закон был слугою, который вел нас ко Христу, чтобы нам быть оправданными на основании веры. |
25 И после того, как пришла вера, мы уже больше не под надзором этого слуги. |
26 |
27 потому что все, во Христа крестившиеся, во Христа облеклись. |
28 И нет больше ни иудея, ни язычника, нет ни раба, ни свободного, нет ни мужчины, ни женщины, потому что все вы одно целое во Христе Иисусе. |
29 А если вы Христовы, то вы — потомки Авраама и, по данному ему обещанию, наследники. |
До галатiвРозділ 3 |
Послание апостола Павла христианам в ГалатииГлава 3 |
1 |
1 |
2 Це одне хочу знати від вас: чи ви прийняли́ Духа ділами Зако́ну, чи із про́повіді про віру? |
2 Я об одном хочу спросить вас: вы Духа благодаря исполнению Закона получили или по вашей вере в ту весть, что от нас услышали? |
3 Чи ж ви аж такі нерозумні? Духом почавши, кінчите́ тепер тілом? |
3 Неужели вы столь неразумны: начав жизнь в Духе Божьем, теперь пытаетесь достичь совершенства своими силами?! |
4 Чи ви так багато терпіли нада́рмо? Коли б тільки надармо! |
4 Так много вы перенесли, и всё это было напрасно?! Могло ли такое в самом деле оказаться напрасным? |
5 Отже, Той, Хто вам Духа дає й чуда чинить між вами, — чи чинить ділами Зако́ну, чи із про́повіді про віру? |
5 Так вот, когда Бог наделяет вас Духом и совершает среди вас чудеса, потому ли Он это делает, что вы соблюдаете Закон, или по вере вашей в ту весть, которую вы от нас услышали? |
6 Так як Авраа́м „був увірував в Бога, — і це залічено за праведність йому“. |
6 |
7 Тож знайте, що ті, хто від віри, — то сини Авраа́мові. |
7 И потому знайте: лишь те, кто верою живет, — настоящие сыны Авраама. |
8 І Писа́ння, передбачивши, що вірою Бог виправдає поган, благовісти́ло Авраамові: „Благосло́вляться в тобі всі наро́ди!“ |
8 И Писание, провидя, что Бог оправдает язычников по их вере, предвозвестило Аврааму Благую Весть: « |
9 Тому́ ті, хто від віри, бу́дуть поблагосло́влені з вірним Авраамом. |
9 Так что верующие благословляются вместе с Авраамом, человеком веры. |
10 А всі ті, хто на діла Зако́ну покладається, — вони під прокля́ттям. Бо написано:, Прокля́тий усякий, хто не триває в усьому, що написано в книзі Зако́ну, щоб чинити оте!“ |
10 |
11 А що перед Богом Зако́ном ніхто не виправдується, то це ясно, бо „праведний житиме вірою“. |
11 А что никто не может быть оправдан пред Богом посредством Закона, это очевидно, потому что |
12 А Зако́н не від віри, але „хто чинитиме те, той житиме ним“. |
12 Закон же никак не связан с той верой, что ведет к оправданию, напротив, мы читаем: « |
13 Христос відкупив нас від прокля́ття Зако́ну, ставши прокля́ттям за нас, бо написано: „Прокля́тий усякий, хто ви́сить на дереві“, |
13 Христос заплатил за освобождение наше от того самого проклятия, что высказано в Законе, на Себя приняв проклятие за нас. Ведь написано: « |
14 щоб Авраамове благослове́ння в Ісусі Христі поши́рилося на поган, щоб обі́тницю Духа прийняти нам вірою. |
14 Он искупил нас, чтобы то благословение, которое обещано было некогда Аврааму, через Иисуса Христа могло распространиться на язычников, дабы все мы через веру могли получить обещанного Духа. |
15 Браття, кажу́ я по-лю́дському: навіть лю́дського затве́рдженого заповіту ніхто не відкидає та до нього не додає. |
15 |
16 А обі́тниці да́ні були Авраамові й насінню його. Не говориться: „і насінням“, як про багатьох, але як про одно́го: „і Насінню твоєму“, яке є Христос. |
16 Обещания же, которые Бог дал Аврааму, даны были и потомку его. (Стоит заметить, что в Писании не сказано: «И потомкам», как если бы речь шла о многих, — но как об Одном: « |
17 А я кажу́ це, що заповіту, від Бога затве́рдженого, Зако́н, що прийшов по чотириста тридцяти роках, не відкидає, щоб обі́тницю він зруйнував. |
17 Я хочу сказать, что завет давно уже был утвержден Богом, и Закон, данный четыреста тридцать лет спустя, не мог лишить силы этот завет и таким образом отменить обещание. |
18 Бо коли від Зако́ну спадщина, то вже не з обі́тниці; Авраамові ж Бог дарував із обі́тниці. |
18 Ибо если наследство дается за послушание Закону, то, значит, уже не по обещанию, но Аврааму Бог милостиво даровал его по обещанию. |
19 |
19 |
20 Але посере́дник не є для одно́го, Бог же один. |
20 (Посредник, однако, всегда представляет не одну только сторону, Бог же — один.) |
21 Отож, чи ж Зако́н проти Божих обі́тниць? Зо́всім ні! Якби бо був да́ний Зако́н, щоб він міг оживляти, то праведність справді була б від Зако́ну! |
21 |
22 Та все зачинило Писа́ння під гріх, щоб віруючим була да́на обі́тниця з віри в Ісуса Христа. |
22 Но Писание заявляет, что все люди — узники греха, чтобы обещание всем верующим могло быть дано на основании их веры в Иисуса Христа. |
23 Але поки прийшла віра, під Зако́ном стере́жено нас, за́мкнених до при́ходу віри, що мала об'яви́тись. |
23 |
24 Тому то Зако́н вихо́вником був до Христа, щоб нам виправдатися вірою. |
24 Так что Закон был слугою, который вел нас ко Христу, чтобы нам быть оправданными на основании веры. |
25 А як віра прийшла, то вже ми не під вихо́вником. |
25 И после того, как пришла вера, мы уже больше не под надзором этого слуги. |
26 Бо ви всі сини Божі через віру в Христа Ісуса! |
26 |
27 Бо ви всі, що в Христа охристилися, у Христа зодягну́лися! |
27 потому что все, во Христа крестившиеся, во Христа облеклись. |
28 Нема юдея, ні грека, нема раба, ані вільного, нема чоловічої статі, ані жіночої, — бо всі ви один у Христі Ісусі! |
28 И нет больше ни иудея, ни язычника, нет ни раба, ни свободного, нет ни мужчины, ни женщины, потому что все вы одно целое во Христе Иисусе. |
29 А коли ви Христові, то ви Авраамове насіння й за обі́тницею спадкоємці. |
29 А если вы Христовы, то вы — потомки Авраама и, по данному ему обещанию, наследники. |