До євреїв

Розділ 7

1 Бо цей Мелхиседе́к, цар Сали́му, священик Бога Всеви́шнього, що був стрів Авраама, як той вертався по пора́зці царів, і його поблагослови́в.

2 Авраам відділив йому й десяти́ну від усього, — найперше бо він визначає „цар праведности“, а потім „цар Сали́му“, цебто „цар миру“.

3 Він без ба́тька, без матері, без родово́ду, не мав ані поча́тку днів, ані кінця життя, уподо́бився Божому Сину, — пробуває священиком за́вжди.

4 Побачте ж, який він великий, що йому й десятину з добичі найліпшої дав патріярх Авраам!

5 Ті з синів Леві́євих, що свяще́нство приймають, мають заповідь — брати за Зако́ном десятину з наро́ду, цебто з братів своїх, хоч і вийшли вони з Авраамових сте́гон.

6 Але цей, що не похо́дить з їхнього роду, десятину одержав від Авраама, і поблагословив того, хто обі́тницю мав.

7 І без усякої супере́чки більший меншого благословляє.

8 І тут люди смерте́льні беруть десяти́ну, а там той, про якого засвідчується, що живе.

9 І, щоб сказати отак, через Авраама і Леві́й, що бере десятини, дав сам десятини.

10 Бо ще в ба́тькових сте́гнах він був, коли стрів його Мелхиседе́к.

11 Отож, коли б досконалість була через свяще́нство леви́тське, — бо люди Зако́на оде́ржали з ним, — то яка ще потреба була, щоб Інший Священик повстав за чином Мелхиседе́ковим, а не зватися за чином Ааро́новим?

12 Коли бо свяще́нство зміняється, то з потреби буває переміна й Зако́ну.

13 Бо Той, що про Нього говориться це, належав до іншого племени, з якого ніхто не ставав був до же́ртівника.

14 Бож відо́мо, що Госпо́дь наш походить від Юди, а про це плем'я́, про свяще́нство його, нічого Мойсей не сказав.

15 І ще більше відо́мо, коли повстає на подобу Мелхиседе́ка Інший Священик,

16 що був не за зако́ном тілесної заповіді, але з сили незнища́льного життя.

17 Бо свідчить: „Ти Священик навіки за чином Мелхиседе́ковим“.

18 Попере́дня бо заповідь відкладається через не́міч її та некори́сність.

19 Бо не вдоскона́лив нічого Зако́н. Запроваджена ж краща надія, що нею ми наближуємось до Бога.

20 І поскільки воно не без клятви, —

21 вони бо без клятви були́ священиками, Цей же з клятвою через Того, Хто говорить до Нього: „Клявся Госпо́дь — і не буде Він каятися: Ти Священик навіки за чином Мелхиседе́ковим“, —

22 то постільки Ісус став запорукою кращого Заповіту!

23 І багато було їх священиків, бо смерть боронила лишатися їм,

24 але Цей, що навіки лишається, безперестанне Свяще́нство Він має.

25 Тому може Він за́вжди й спасати тих, хто через Нього до Бога приходить, бо Він за́вжди живий, щоб за них заступи́тись.

26 Отакий бо потрібний нам Первосвященик: святий, незлоби́вий, невинний, відлучений від грішників, що вищий над небеса́,

27 що потреби не має щодня, як ті первосвященики, перше прино́сити жертви за власні гріхи, а потому за лю́дські гріхи, — бо Він це раз наза́вжди вчинив, принісши Само́го Себе.

28 Зако́н бо людей ставить первосвящениками, що немочі мають, але слово клятви, що воно за Зако́ном, ставить Сина, Який досконалий навіки!

Послание к евреям

Глава 7

1 Ибо этот Мелхиседек, царь Салима, священник Бога Всевышнего, встретивший Авраама, когда тот возвращался после поражения царей, и благословивший его,

2 которому Авраам отделил десятину от всего, он, во-первых, согласно значению своего имени, царь праведности, а затем и царь Салима, что значит царь мира,

3 без отца, без матери, без родословия, не имеющий ни начала дней, ни конца жизни, но уподобленный Сыну Божию, пребывает священником навсегда.

4 Но смотрите, как велик тот, кому Авраам, патриарх, дал десятину из лучших добыч своих.

5 А поскольку получающие священство из сынов Левииных имеют заповедь брать по Закону десятину с народа, то есть с братьев своих, хотя и они произошли от чресл Авраамовых, —

6 тот, не происходящий от рода их, взял десятину с Авраама и благословил имеющего обещание.

7 А совершенно бесспорно, меньшее благословляется большим.

8 И здесь десятину берут смертные люди, а там Имеющий о Себе свидетельство, что Он жив.

9 И можно сказать, что и Левий, взимающий десятину, чрез посредство Авраама дал десятину:

10 ибо он был еще в чреслах отца, когда встретил его Мелхиседек.

11 Итак, если бы совершенство достигалось чрез левитское священство — ибо оно является основанием Закона для народа, — какая была бы еще нужда восставать иному священнику по чину Мелхиседека, а не по чину Аарона ему именоваться?

12 Ибо с переменой священства необходима бывает и перемена Закона.

13 Ибо Тот, о Ком это говорится, принадлежал к иному колену, из которого никто не служил жертвеннику.

14 Ибо известно, что Господь наш воссиял от Иуды, из колена, о котором Моисей не сказал ничего относительно священников.

15 И это еще яснее видно, если по подобию Мелхиседека восстает священник иной,

16 который стал им не по Закону заповеди плотяной, но по силе жизни непрестающей.

17 Ибо засвидетельствовано: Ты Священник вовек по чину Мелхиседека.

18 Ибо происходит и отмена прежней заповеди, вследствие её немощи и бесполезности —

19 ибо Закон ничего не довёл до совершенства, — и введение новой надежды, чрез которую мы приближаемся к Богу.

20 И поскольку не без клятвы — ибо те стали священниками без клятвы,

21 а Он с клятвой устами Того, Кто говорит Ему: клялся Господь и не раскается: Ты Священник вовек, —

22 постольку и лучшего завета поручителем стал Иисус.

23 И тех священников было много, потому что смерть мешала им пребывать.

24 Он же, как пребывающий вовек, имеет священство непереходящее.

25 Поэтому Он и может всесовершенно спасать приходящих чрез Него к Богу, будучи всегда жив, чтобы ходатайствовать за них.

26 Ибо такой и подобал нам Первосвященник: святой, непричастный злу, непорочный, отделённый от грешников и превознесённый выше небес,

27 Который не имеет нужды ежедневно, как те первосвященники, сперва за свои грехи приносить жертвы, затем за грехи народа: ибо это Он сделал раз навсегда, принеся Себя Самого.

28 Ибо Закон поставляет первосвященниками людей, имеющих немощь, а слово с клятвой, бывшей после Закона, поставило Сына вовек совершенного.

До євреїв

Розділ 7

Послание к евреям

Глава 7

1 Бо цей Мелхиседе́к, цар Сали́му, священик Бога Всеви́шнього, що був стрів Авраама, як той вертався по пора́зці царів, і його поблагослови́в.

1 Ибо этот Мелхиседек, царь Салима, священник Бога Всевышнего, встретивший Авраама, когда тот возвращался после поражения царей, и благословивший его,

2 Авраам відділив йому й десяти́ну від усього, — найперше бо він визначає „цар праведности“, а потім „цар Сали́му“, цебто „цар миру“.

2 которому Авраам отделил десятину от всего, он, во-первых, согласно значению своего имени, царь праведности, а затем и царь Салима, что значит царь мира,

3 Він без ба́тька, без матері, без родово́ду, не мав ані поча́тку днів, ані кінця життя, уподо́бився Божому Сину, — пробуває священиком за́вжди.

3 без отца, без матери, без родословия, не имеющий ни начала дней, ни конца жизни, но уподобленный Сыну Божию, пребывает священником навсегда.

4 Побачте ж, який він великий, що йому й десятину з добичі найліпшої дав патріярх Авраам!

4 Но смотрите, как велик тот, кому Авраам, патриарх, дал десятину из лучших добыч своих.

5 Ті з синів Леві́євих, що свяще́нство приймають, мають заповідь — брати за Зако́ном десятину з наро́ду, цебто з братів своїх, хоч і вийшли вони з Авраамових сте́гон.

5 А поскольку получающие священство из сынов Левииных имеют заповедь брать по Закону десятину с народа, то есть с братьев своих, хотя и они произошли от чресл Авраамовых, —

6 Але цей, що не похо́дить з їхнього роду, десятину одержав від Авраама, і поблагословив того, хто обі́тницю мав.

6 тот, не происходящий от рода их, взял десятину с Авраама и благословил имеющего обещание.

7 І без усякої супере́чки більший меншого благословляє.

7 А совершенно бесспорно, меньшее благословляется большим.

8 І тут люди смерте́льні беруть десяти́ну, а там той, про якого засвідчується, що живе.

8 И здесь десятину берут смертные люди, а там Имеющий о Себе свидетельство, что Он жив.

9 І, щоб сказати отак, через Авраама і Леві́й, що бере десятини, дав сам десятини.

9 И можно сказать, что и Левий, взимающий десятину, чрез посредство Авраама дал десятину:

10 Бо ще в ба́тькових сте́гнах він був, коли стрів його Мелхиседе́к.

10 ибо он был еще в чреслах отца, когда встретил его Мелхиседек.

11 Отож, коли б досконалість була через свяще́нство леви́тське, — бо люди Зако́на оде́ржали з ним, — то яка ще потреба була, щоб Інший Священик повстав за чином Мелхиседе́ковим, а не зватися за чином Ааро́новим?

11 Итак, если бы совершенство достигалось чрез левитское священство — ибо оно является основанием Закона для народа, — какая была бы еще нужда восставать иному священнику по чину Мелхиседека, а не по чину Аарона ему именоваться?

12 Коли бо свяще́нство зміняється, то з потреби буває переміна й Зако́ну.

12 Ибо с переменой священства необходима бывает и перемена Закона.

13 Бо Той, що про Нього говориться це, належав до іншого племени, з якого ніхто не ставав був до же́ртівника.

13 Ибо Тот, о Ком это говорится, принадлежал к иному колену, из которого никто не служил жертвеннику.

14 Бож відо́мо, що Госпо́дь наш походить від Юди, а про це плем'я́, про свяще́нство його, нічого Мойсей не сказав.

14 Ибо известно, что Господь наш воссиял от Иуды, из колена, о котором Моисей не сказал ничего относительно священников.

15 І ще більше відо́мо, коли повстає на подобу Мелхиседе́ка Інший Священик,

15 И это еще яснее видно, если по подобию Мелхиседека восстает священник иной,

16 що був не за зако́ном тілесної заповіді, але з сили незнища́льного життя.

16 который стал им не по Закону заповеди плотяной, но по силе жизни непрестающей.

17 Бо свідчить: „Ти Священик навіки за чином Мелхиседе́ковим“.

17 Ибо засвидетельствовано: Ты Священник вовек по чину Мелхиседека.

18 Попере́дня бо заповідь відкладається через не́міч її та некори́сність.

18 Ибо происходит и отмена прежней заповеди, вследствие её немощи и бесполезности —

19 Бо не вдоскона́лив нічого Зако́н. Запроваджена ж краща надія, що нею ми наближуємось до Бога.

19 ибо Закон ничего не довёл до совершенства, — и введение новой надежды, чрез которую мы приближаемся к Богу.

20 І поскільки воно не без клятви, —

20 И поскольку не без клятвы — ибо те стали священниками без клятвы,

21 вони бо без клятви були́ священиками, Цей же з клятвою через Того, Хто говорить до Нього: „Клявся Госпо́дь — і не буде Він каятися: Ти Священик навіки за чином Мелхиседе́ковим“, —

21 а Он с клятвой устами Того, Кто говорит Ему: клялся Господь и не раскается: Ты Священник вовек, —

22 то постільки Ісус став запорукою кращого Заповіту!

22 постольку и лучшего завета поручителем стал Иисус.

23 І багато було їх священиків, бо смерть боронила лишатися їм,

23 И тех священников было много, потому что смерть мешала им пребывать.

24 але Цей, що навіки лишається, безперестанне Свяще́нство Він має.

24 Он же, как пребывающий вовек, имеет священство непереходящее.

25 Тому може Він за́вжди й спасати тих, хто через Нього до Бога приходить, бо Він за́вжди живий, щоб за них заступи́тись.

25 Поэтому Он и может всесовершенно спасать приходящих чрез Него к Богу, будучи всегда жив, чтобы ходатайствовать за них.

26 Отакий бо потрібний нам Первосвященик: святий, незлоби́вий, невинний, відлучений від грішників, що вищий над небеса́,

26 Ибо такой и подобал нам Первосвященник: святой, непричастный злу, непорочный, отделённый от грешников и превознесённый выше небес,

27 що потреби не має щодня, як ті первосвященики, перше прино́сити жертви за власні гріхи, а потому за лю́дські гріхи, — бо Він це раз наза́вжди вчинив, принісши Само́го Себе.

27 Который не имеет нужды ежедневно, как те первосвященники, сперва за свои грехи приносить жертвы, затем за грехи народа: ибо это Он сделал раз навсегда, принеся Себя Самого.

28 Зако́н бо людей ставить первосвящениками, що немочі мають, але слово клятви, що воно за Зако́ном, ставить Сина, Який досконалий навіки!

28 Ибо Закон поставляет первосвященниками людей, имеющих немощь, а слово с клятвой, бывшей после Закона, поставило Сына вовек совершенного.

1.0x