Левит

Глава 27

1 И сказал1696 Господь3068 Моисею,4872 говоря:559

2 объяви1696 сынам1121 Израилевым3478 и скажи559 им: если кто376 дает обет5088 посвятить6381 душу5315 Господу3068 по оценке6187 твоей,

3 то оценка6187 твоя мужчине2145 от двадцати6242 лет81411121 до шестидесяти834681411121 должна быть пятьдесят2572 сиклей8255 серебряных,3701 по сиклю8255 священному;6944

4 если же это женщина,5347 то оценка6187 твоя должна быть тридцать7970 сиклей;8255

5 от пяти2568 лет81411121 до двадцати624281411121 оценка6187 твоя мужчине2145 должна быть двадцать6242 сиклей,8255 а женщине5347 десять6235 сиклей;8255

6 а от месяца23201121 до пяти2568 лет81411121 оценка6187 твоя мужчине2145 должна быть пять2568 сиклей8255 серебра,3701 а женщине5347 оценка6187 твоя три7969 сикля8255 серебра;3701

7 от шестидесяти8346 лет81411121 и выше4605 мужчине2145 оценка6187 твоя должна быть пятнадцать25686240 сиклей8255 серебра, а женщине5347 десять6235 сиклей.8255

8 Если же он беден4134 и не в силах отдать по оценке6187 твоей, то пусть представят5975 его священнику,3548 и священник3548 пусть оценит6186 его: соразмерно6310 с состоянием30275381 давшего5087 обет5087 пусть оценит6186 его священник.3548

9 Если же то будет скот,929 который приносят7126 в жертву7133 Господу,3068 то все, что дано5414 Господу,3068 должно быть свято:6944

10 не должно выменивать2498 его и заменять4171 хорошее2896 худым,7451 или худое7451 хорошим;2896 если же станет4171 кто заменять4171 скотину929 скотиною,929 то и она и замен8545 ее будет святынею.6944

11 Если же то будет какая-нибудь скотина929 нечистая,2931 которую не приносят7126 в жертву7133 Господу,3068 то должно представить5975 скотину929 священнику,3548

12 и священник3548 оценит6186 ее, хороша2896 ли996 она, или996 худа,7451 и как оценит6187 священник,3548 так и должно быть;

13 если же кто хочет1350 выкупить1350 ее, то пусть прибавит3254 пятую2549 долю2549 к оценке6187 твоей.

14 Если кто376 посвящает6942 дом1004 свой в святыню6944 Господу,3068 то священник3548 должен оценить6186 его, хорош2896 ли он, или худ,7451 и как оценит6186 его священник,3548 так и состоится;6965

15 если же посвятивший6942 захочет1350 выкупить1350 дом1004 свой, то пусть прибавит3254 пятую2549 часть2549 серебра3701 оценки6187 твоей, и тогда будет его.

16 Если поле7704 из своего владения272 посвятит6942 кто376 Господу,3068 то оценка6187 твоя должна быть по мере6310 посева:2233 за посев2233 хомера2563 ячменя8184 пятьдесят2572 сиклей8255 серебра;3701

17 если от юбилейного3104 года8141 посвящает6942 кто поле7704 свое, — должно состояться6965 по оценке6187 твоей;

18 если же после310 юбилея3104 посвящает6942 кто поле7704 свое, то священник3548 должен рассчитать2803 серебро3701 по мере6310 лет,8141 оставшихся3498 до юбилейного3104 года,8141 и должно убавить1639 из оценки6187 твоей;

19 если же захочет1350 выкупить1350 поле7704 посвятивший6942 его, то пусть он прибавит3254 пятую2549 часть2549 серебра3701 оценки6187 твоей, и оно останется6965 за ним;

20 если же он не выкупит1350 поля,7704 и будет4376 продано4376 поле7704 другому312 человеку,376 то уже нельзя выкупить:1350

21 поле7704 то, когда оно в юбилей3104 отойдет,3318 будет святынею6944 Господу,3068 как бы поле7704 заклятое;2764 священнику3548 достанется оно во владение.272

22 А если кто посвятит6942 Господу3068 поле7704 купленное,4736 которое не из полей7704 его владения,272

23 то священник3548 должен рассчитать2803 ему количество4373 оценки6187 до юбилейного3104 года,8141 и должен он отдать5414 по расчету6187 в тот же день,3117 как святыню6944 Господню;3068

24 поле7704 же в юбилейный3104 год8141 перейдет7725 опять7725 к тому, у кого куплено,7069 кому принадлежит владение272 той земли.776

25 Всякая оценка6187 твоя должна быть по сиклю8255 священному,6944 двадцать6242 гер1626 должно быть в сикле.8255

26 Только первенцев1060 из скота,929 которые по первенству1069 принадлежат Господу,3068 не должен никто376 посвящать:6942 вол7794 ли то, или мелкий7716 скот,7716 — Господни3068 они.

27 Если же скот929 нечистый,2931 то должно выкупить6299 по оценке6187 твоей и приложить3254 к тому пятую2549 часть;2549 если не выкупят,1350 то должно продать4376 по оценке6187 твоей.

28 Только все заклятое,2764 что под заклятием2763 отдает2763 человек376 Господу3068 из своей собственности, — человека120 ли, скотину929 ли, поле7704 ли своего владения,272 — не продается4376 и не выкупается:1350 все заклятое2764 есть великая6944 святыня6944 Господня;3068

29 все заклятое,2764 что заклято2763 от людей,120 не3808 выкупается:6299 оно должно быть4191 предано4191 смерти.4191

30 И всякая десятина4643 на земле776 из семян2233 земли776 и из плодов6529 дерева6086 принадлежит Господу:3068 это святыня6944 Господня;3068

31 если же кто376 захочет1350 выкупить1350 десятину4643 свою, то пусть приложит3254 к цене ее пятую2549 долю.2549

32 И всякую десятину4643 из крупного1241 и мелкого6629 скота,6629 из всего, что проходит5674 под жезлом7626 десятое,6224 должно посвящать6944 Господу;3068

33 не должно разбирать,1239 хорошее2896 ли то, или худое,7451 и не должно заменять4171 его; если же кто заменит4171 его, то и само оно и замен8545 его будет святынею6944 и не может быть1350 выкуплено.1350

34 Вот заповеди,4687 которые заповедал6680 Господь3068 Моисею4872 для сынов1121 Израилевых3478 на горе2022 Синае.5514

Левит

Розділ 27

1 І Госпо́дь промовляв до Мойсея, говорячи:

2 „Промовляй до Ізраїлевих синів та й скажеш їм: Коли хто складає обі́тницю Богові за твоєю оці́нкою душ для Господа,

3 то буде твоя оці́нка: чоловіка від віку двадцяти́ літ і аж до віку шости́десяти літ, — і буде твоя оці́нка п'ятдеся́т ше́клів срібла на міру ше́клем святині;

4 а якщо жінка вона, то буде твоя оці́нка тридцять шеклів.

5 А якщо від віку п'яти літ і до віку двадцяти літ, то буде твоя оці́нка: чоловіка — двадцять шеклів, а для жінки — десять шеклів.

6 А якщо від віку місяця й аж до віку п'яти літ, то буде твоя оці́нка: чоловіка — п'ять шеклів срібла, а для жінки твоя оцінка — три шеклі срібла.

7 А якщо від віку шостидесяти літ і вище: якщо чоловік, то буде твоя оці́нка п'ятна́дцять шеклів, а для жінки — десять шеклів.

8 А якщо він обіднілий проти твоєї оцінки, то поставить його перед священиком, і священик оціну́є його, — за тим, що спроможна рука того, хто обіцяв, оціну́є його священик.

9 А якщо буде худоба, що з неї прино́сять жертву для Господа, — усе, що дається із неї для Господа, буде святощами.

10 Не вільно обміняти її, ані заступити її, добру — злою, або злу — доброю; а якщо справді заступить худобу худобою, то буде вона та засту́пство її — буде святощами.

11 А якщо та всяка худоба нечиста, що з неї не приносять жертов для Господа, то він поставить ту худобу перед священиком,

12 і священик оціну́є її чи то добре, чи недобре. Як оціну́є священик, так нехай буде.

13 А якщо він справді викупить її, то додасть п'яту частину її над оці́нку твою́.

14 А коли хто посвятить дім свій на святість для Господа, то священик оціну́є його чи то добре, чи недобре. Як оціну́є його священик, так стане.

15 А якщо той, хто посвячує, викупить свого дома, то додасть п'яту частину срібла твоєї оцінки над нього, — і буде його.

16 А якщо хтось посвятить Господе́ві з поля своєї посілости, то буде оці́нка твоя посівом його, — по́сів хомера ячме́ню за п'ятдеся́т шеклів срібла.

17 Якщо він посвятить своє поле від ювілейного року, то воно стане за оці́нкою твоєю.

18 А якщо посвятить поле своє по ювілеї, то священик облічить йому те срібло за роками, позосталими до ювілейного року, і те буде відняте від оці́нки твоєї.

19 А якщо справді викупить те поле той, хто посвячує його, то додасть п'яту частину срібла оці́нки над нього, — і стане воно його.

20 А якщо він не викупить поля того, і якщо він продасть те поле кому іншому, то вже не буде воно ви́куплене.

21 І буде те поле, коли воно вийде в ювілеї, святість для Господа, як поле закля́ття, — для священика буде посілість ним.

22 А якщо він посвятить Господе́ві поле купі́влі своєї, що не з поля посілости його,

23 то священик облічить йому суму твоєї оцінки аж до ювілейного року, і дасть твою оцінку того дня, як святість для Господа.

24 В ювілейному році ве́рнеться те поле до того, від кого купив його, що його посілість тієї землі.

25 А вся оці́нка твоя буде ше́клем святині, — двадцять ґер буде ше́кель.

26 Тільки перворі́дного в худобі, що визнане, як перворі́дне для Господа, ніхто не посвятить його, — чи то віл, чи то овечка, — Господе́ві воно!

27 А якщо в худобі нечистій, то викупить за твоєю оцінкою, і додасть п'яту частину над нього. А якщо не буде ви́куплене, то буде про́дане за оці́нкою твоєю.

28 Тільки ко́жне закля́ття, що люди́на заклене́ Господе́ві зо всього, що його, — від люди́ни, і худоби, і від поля його посілости, не буде про́дане й не буде ви́куплене, — воно найсвятіше для Господа.

29 Ко́жне закля́ття, що буде оголошене за закляття з-посеред людей, не буде ви́куплене, — буде конче забите.

30 А всяка десятина з землі, з насіння землі, з пло́ду дерева, — Господе́ві воно, святощі для Господа!

31 А якщо дійсно викупить хтось свою десятину, — той додасть п'яту частину її над неї.

32 А всяка десятина худоби великої та худоби дрібної, усе, що пере́йде під палицею, — десяте буде святість для Господа.

33 Не буде перебирати між добрим та злим, і не замінить його. А якщо справді заступить його, то буде воно та засту́пство його, — буде святість, не буде ви́куплене“.

34 Оце за́повіді, що Господь наказав Мойсеєві для Ізраїлевих синів на Сіна́йській горі.

Левит

Глава 27

Левит

Розділ 27

1 И сказал1696 Господь3068 Моисею,4872 говоря:559

1 І Госпо́дь промовляв до Мойсея, говорячи:

2 объяви1696 сынам1121 Израилевым3478 и скажи559 им: если кто376 дает обет5088 посвятить6381 душу5315 Господу3068 по оценке6187 твоей,

2 „Промовляй до Ізраїлевих синів та й скажеш їм: Коли хто складає обі́тницю Богові за твоєю оці́нкою душ для Господа,

3 то оценка6187 твоя мужчине2145 от двадцати6242 лет81411121 до шестидесяти834681411121 должна быть пятьдесят2572 сиклей8255 серебряных,3701 по сиклю8255 священному;6944

3 то буде твоя оці́нка: чоловіка від віку двадцяти́ літ і аж до віку шости́десяти літ, — і буде твоя оці́нка п'ятдеся́т ше́клів срібла на міру ше́клем святині;

4 если же это женщина,5347 то оценка6187 твоя должна быть тридцать7970 сиклей;8255

4 а якщо жінка вона, то буде твоя оці́нка тридцять шеклів.

5 от пяти2568 лет81411121 до двадцати624281411121 оценка6187 твоя мужчине2145 должна быть двадцать6242 сиклей,8255 а женщине5347 десять6235 сиклей;8255

5 А якщо від віку п'яти літ і до віку двадцяти літ, то буде твоя оці́нка: чоловіка — двадцять шеклів, а для жінки — десять шеклів.

6 а от месяца23201121 до пяти2568 лет81411121 оценка6187 твоя мужчине2145 должна быть пять2568 сиклей8255 серебра,3701 а женщине5347 оценка6187 твоя три7969 сикля8255 серебра;3701

6 А якщо від віку місяця й аж до віку п'яти літ, то буде твоя оці́нка: чоловіка — п'ять шеклів срібла, а для жінки твоя оцінка — три шеклі срібла.

7 от шестидесяти8346 лет81411121 и выше4605 мужчине2145 оценка6187 твоя должна быть пятнадцать25686240 сиклей8255 серебра, а женщине5347 десять6235 сиклей.8255

7 А якщо від віку шостидесяти літ і вище: якщо чоловік, то буде твоя оці́нка п'ятна́дцять шеклів, а для жінки — десять шеклів.

8 Если же он беден4134 и не в силах отдать по оценке6187 твоей, то пусть представят5975 его священнику,3548 и священник3548 пусть оценит6186 его: соразмерно6310 с состоянием30275381 давшего5087 обет5087 пусть оценит6186 его священник.3548

8 А якщо він обіднілий проти твоєї оцінки, то поставить його перед священиком, і священик оціну́є його, — за тим, що спроможна рука того, хто обіцяв, оціну́є його священик.

9 Если же то будет скот,929 который приносят7126 в жертву7133 Господу,3068 то все, что дано5414 Господу,3068 должно быть свято:6944

9 А якщо буде худоба, що з неї прино́сять жертву для Господа, — усе, що дається із неї для Господа, буде святощами.

10 не должно выменивать2498 его и заменять4171 хорошее2896 худым,7451 или худое7451 хорошим;2896 если же станет4171 кто заменять4171 скотину929 скотиною,929 то и она и замен8545 ее будет святынею.6944

10 Не вільно обміняти її, ані заступити її, добру — злою, або злу — доброю; а якщо справді заступить худобу худобою, то буде вона та засту́пство її — буде святощами.

11 Если же то будет какая-нибудь скотина929 нечистая,2931 которую не приносят7126 в жертву7133 Господу,3068 то должно представить5975 скотину929 священнику,3548

11 А якщо та всяка худоба нечиста, що з неї не приносять жертов для Господа, то він поставить ту худобу перед священиком,

12 и священник3548 оценит6186 ее, хороша2896 ли996 она, или996 худа,7451 и как оценит6187 священник,3548 так и должно быть;

12 і священик оціну́є її чи то добре, чи недобре. Як оціну́є священик, так нехай буде.

13 если же кто хочет1350 выкупить1350 ее, то пусть прибавит3254 пятую2549 долю2549 к оценке6187 твоей.

13 А якщо він справді викупить її, то додасть п'яту частину її над оці́нку твою́.

14 Если кто376 посвящает6942 дом1004 свой в святыню6944 Господу,3068 то священник3548 должен оценить6186 его, хорош2896 ли он, или худ,7451 и как оценит6186 его священник,3548 так и состоится;6965

14 А коли хто посвятить дім свій на святість для Господа, то священик оціну́є його чи то добре, чи недобре. Як оціну́є його священик, так стане.

15 если же посвятивший6942 захочет1350 выкупить1350 дом1004 свой, то пусть прибавит3254 пятую2549 часть2549 серебра3701 оценки6187 твоей, и тогда будет его.

15 А якщо той, хто посвячує, викупить свого дома, то додасть п'яту частину срібла твоєї оцінки над нього, — і буде його.

16 Если поле7704 из своего владения272 посвятит6942 кто376 Господу,3068 то оценка6187 твоя должна быть по мере6310 посева:2233 за посев2233 хомера2563 ячменя8184 пятьдесят2572 сиклей8255 серебра;3701

16 А якщо хтось посвятить Господе́ві з поля своєї посілости, то буде оці́нка твоя посівом його, — по́сів хомера ячме́ню за п'ятдеся́т шеклів срібла.

17 если от юбилейного3104 года8141 посвящает6942 кто поле7704 свое, — должно состояться6965 по оценке6187 твоей;

17 Якщо він посвятить своє поле від ювілейного року, то воно стане за оці́нкою твоєю.

18 если же после310 юбилея3104 посвящает6942 кто поле7704 свое, то священник3548 должен рассчитать2803 серебро3701 по мере6310 лет,8141 оставшихся3498 до юбилейного3104 года,8141 и должно убавить1639 из оценки6187 твоей;

18 А якщо посвятить поле своє по ювілеї, то священик облічить йому те срібло за роками, позосталими до ювілейного року, і те буде відняте від оці́нки твоєї.

19 если же захочет1350 выкупить1350 поле7704 посвятивший6942 его, то пусть он прибавит3254 пятую2549 часть2549 серебра3701 оценки6187 твоей, и оно останется6965 за ним;

19 А якщо справді викупить те поле той, хто посвячує його, то додасть п'яту частину срібла оці́нки над нього, — і стане воно його.

20 если же он не выкупит1350 поля,7704 и будет4376 продано4376 поле7704 другому312 человеку,376 то уже нельзя выкупить:1350

20 А якщо він не викупить поля того, і якщо він продасть те поле кому іншому, то вже не буде воно ви́куплене.

21 поле7704 то, когда оно в юбилей3104 отойдет,3318 будет святынею6944 Господу,3068 как бы поле7704 заклятое;2764 священнику3548 достанется оно во владение.272

21 І буде те поле, коли воно вийде в ювілеї, святість для Господа, як поле закля́ття, — для священика буде посілість ним.

22 А если кто посвятит6942 Господу3068 поле7704 купленное,4736 которое не из полей7704 его владения,272

22 А якщо він посвятить Господе́ві поле купі́влі своєї, що не з поля посілости його,

23 то священник3548 должен рассчитать2803 ему количество4373 оценки6187 до юбилейного3104 года,8141 и должен он отдать5414 по расчету6187 в тот же день,3117 как святыню6944 Господню;3068

23 то священик облічить йому суму твоєї оцінки аж до ювілейного року, і дасть твою оцінку того дня, як святість для Господа.

24 поле7704 же в юбилейный3104 год8141 перейдет7725 опять7725 к тому, у кого куплено,7069 кому принадлежит владение272 той земли.776

24 В ювілейному році ве́рнеться те поле до того, від кого купив його, що його посілість тієї землі.

25 Всякая оценка6187 твоя должна быть по сиклю8255 священному,6944 двадцать6242 гер1626 должно быть в сикле.8255

25 А вся оці́нка твоя буде ше́клем святині, — двадцять ґер буде ше́кель.

26 Только первенцев1060 из скота,929 которые по первенству1069 принадлежат Господу,3068 не должен никто376 посвящать:6942 вол7794 ли то, или мелкий7716 скот,7716 — Господни3068 они.

26 Тільки перворі́дного в худобі, що визнане, як перворі́дне для Господа, ніхто не посвятить його, — чи то віл, чи то овечка, — Господе́ві воно!

27 Если же скот929 нечистый,2931 то должно выкупить6299 по оценке6187 твоей и приложить3254 к тому пятую2549 часть;2549 если не выкупят,1350 то должно продать4376 по оценке6187 твоей.

27 А якщо в худобі нечистій, то викупить за твоєю оцінкою, і додасть п'яту частину над нього. А якщо не буде ви́куплене, то буде про́дане за оці́нкою твоєю.

28 Только все заклятое,2764 что под заклятием2763 отдает2763 человек376 Господу3068 из своей собственности, — человека120 ли, скотину929 ли, поле7704 ли своего владения,272 — не продается4376 и не выкупается:1350 все заклятое2764 есть великая6944 святыня6944 Господня;3068

28 Тільки ко́жне закля́ття, що люди́на заклене́ Господе́ві зо всього, що його, — від люди́ни, і худоби, і від поля його посілости, не буде про́дане й не буде ви́куплене, — воно найсвятіше для Господа.

29 все заклятое,2764 что заклято2763 от людей,120 не3808 выкупается:6299 оно должно быть4191 предано4191 смерти.4191

29 Ко́жне закля́ття, що буде оголошене за закляття з-посеред людей, не буде ви́куплене, — буде конче забите.

30 И всякая десятина4643 на земле776 из семян2233 земли776 и из плодов6529 дерева6086 принадлежит Господу:3068 это святыня6944 Господня;3068

30 А всяка десятина з землі, з насіння землі, з пло́ду дерева, — Господе́ві воно, святощі для Господа!

31 если же кто376 захочет1350 выкупить1350 десятину4643 свою, то пусть приложит3254 к цене ее пятую2549 долю.2549

31 А якщо дійсно викупить хтось свою десятину, — той додасть п'яту частину її над неї.

32 И всякую десятину4643 из крупного1241 и мелкого6629 скота,6629 из всего, что проходит5674 под жезлом7626 десятое,6224 должно посвящать6944 Господу;3068

32 А всяка десятина худоби великої та худоби дрібної, усе, що пере́йде під палицею, — десяте буде святість для Господа.

33 не должно разбирать,1239 хорошее2896 ли то, или худое,7451 и не должно заменять4171 его; если же кто заменит4171 его, то и само оно и замен8545 его будет святынею6944 и не может быть1350 выкуплено.1350

33 Не буде перебирати між добрим та злим, і не замінить його. А якщо справді заступить його, то буде воно та засту́пство його, — буде святість, не буде ви́куплене“.

34 Вот заповеди,4687 которые заповедал6680 Господь3068 Моисею4872 для сынов1121 Израилевых3478 на горе2022 Синае.5514

34 Оце за́повіді, що Господь наказав Мойсеєві для Ізраїлевих синів на Сіна́йській горі.

1.0x