Книга пророка Михея
Глава 3
|
Der Prophet Micha
Kapitel 3
|
1 И сказал559 я: слушайте,8085 главы7218 Иакова3290 и князья7101 дома1004 Израилева:3478 не вам ли должно знать3045 правду?4941
|
1 Und ich sprach559: Höret8085 doch, ihr3045 Häupter7218 im Hause1004 Jakob3290 und ihr Fürsten7101 im Hause Israel3478! Ihr solltet es billig sein, die das Recht4941 wüßten.
|
2 А вы ненавидите8130 доброе2896 и любите157 злое;7451 сдираете1497 с них кожу5785 их и плоть7607 с костей6106 их,
|
2 Aber ihr hasset8130 das Gute2896 und liebet157 das Arge7451; ihr schindet1497 ihnen die Haut5785 ab und das Fleisch7607 von ihren Beinen
|
3 едите398 плоть7607 народа5971 Моего и сдираете6584 с них кожу5785 их, а кости6106 их ломаете6476 и дробите6566 как бы в горшок,5518 и плоть1320 — как бы в8432 котел.7037
|
3 und fresset398 das Fleisch7607 meines Volks5971; und wenn ihr ihnen die Haut5785 abgezogen habt6584, zerbrecht6476 ihr ihnen auch die Beine und zerleget es wie in8432 einen6106 Topf5518 und wie Fleisch1320 in einen Kessel7037.
|
4 И будут2199 они взывать2199 к Господу,3068 но Он не услышит6030 их и сокроет5641 лице6440 Свое от них на то время,6256 как они злодействуют.74894611
|
4 Darum wenn ihr6030 nun zum HErrn3068 schreien2199 werdet, wird er euch nicht7489 erhören, sondern wird sein Angesicht vor6440 euch verbergen5641 zur selbigen Zeit6256, wie ihr mit eurem bösen Wesen4611 verdienet habt.
|
5 Так говорит559 Господь3068 на пророков,5030 вводящих8582 в заблуждение8582 народ5971 Мой, которые грызут5391 зубами8127 своими — и проповедуют7121 мир,7965 а кто ничего не кладет5414 им в рот,6310 против того объявляют6942 войну.4421
|
5 So spricht der HErr3068 wider die Propheten5030, so mein Volk5971 verführen8582: Sie7121 predigen, es solle wohlgehen, wo man559 ihnen zu fressen8127 gebe5414; wo man ihnen aber nichts ins Maul6310 gibt5391, da predigen sie6942, es müsse ein Krieg4421 kommen.
|
6 Посему ночь3915 будет вам вместо видения,2377 и тьма28212821 — вместо предвещаний;7080 зайдет935 солнце8121 над пророками5030 и потемнеет6937 день3117 над ними.
|
6 Darum soll euer Gesicht2377 zur Nacht3915 und935 euer Wahrsagen7080 zur Finsternis2821 werden6937. Die Sonne8121 soll über den Propheten5030 untergehen und der Tag3117 über ihnen finster2821 werden.
|
7 И устыдятся954 прозорливцы,2374 и посрамлены2659 будут2659 гадатели,7080 и закроют5844 уста8222 свои все они, потому что не будет ответа4617 от Бога.430
|
7 Und430 die Schauer sollen zuschanden und die Wahrsager7080 zu Spott werden954, und müssen ihr Maul alle verhüllen5844, weil da kein Gotteswort4617 sein wird.
|
8 А199 я исполнен4390 силы3581 Духа7307 Господня,3068 правоты4941 и твердости,1369 чтобы высказать5046 Иакову3290 преступление6588 его и Израилю3478 грех2403 его.
|
8 Ich aber199 bin voll Kraft3581 und4390 Geistes des HErrn3068, voll Rechts4941 und7307 Stärke1369, daß ich Jakob3290 sein Übertreten6588 und Israel3478 seine Sünde2403 anzeigen5046 darf.
|
9 Слушайте8085 же это, главы7218 дома1004 Иаковлева3290 и князья7101 дома1004 Израилева,3478 гнушающиеся8581 правосудием4941 и искривляющие6140 все прямое,3477
|
9 So höret8085 doch dies, ihr Häupter7218 im Hause1004 Jakob3290 und ihr Fürsten7101 im Hause1004 Israel3478, die ihr das Recht4941 verschmähet und alles, was aufrichtig3477 ist6140, verkehret,
|
10 созидающие1129 Сион6726 кровью1818 и Иерусалим3389 — неправдою!5766
|
10 die ihr Zion6726 mit Blut1818 bauet1129 und Jerusalem3389 mit Unrecht5766.
|
11 Главы7218 его судят8199 за подарки7810 и священники3548 его учат3384 за плату,4242 и пророки5030 его предвещают7080 за деньги,3701 а между тем опираются8172 на Господа,3068 говоря:559 «не среди7130 ли нас Господь?3068 не постигнет935 нас беда!7451»
|
11 Ihre Häupter7218 richten8199 um Geschenke7810, ihre Priester lehren3384 um Lohn3701, und3548 ihre Propheten5030 wahrsagen7080 um Geld4242, verlassen sich8172 auf den HErrn3068 und sprechen559: Ist935 nicht7451 der HErr3068 unter7130 uns? Es kann kein Unglück über uns kommen.
|
12 Посему за1558 вас Сион6726 распахан2790 будет2790 как поле,7704 и Иерусалим3389 сделается грудою5856 развалин,5856 и гора2022 дома1004 сего будет лесистым3293 холмом.1116
|
12 Darum wird Zion6726 um1558 euretwillen wie ein Feld7704 zerpflüget und1004 Jerusalem3389 zum Steinhaufen5856 und der Berg2022 des Tempels zu einer wilden3293 Höhe1116 werden2790.
|