Псалтирь

Псалом 25

1 Псалом Давида. [1] Господи, оправдай меня, ведь я жил непорочной жизнью. Я уповал на Господа, не колеблясь.

2 Проверь меня, Господи, испытай меня, исследуй сердце мое и разум.

3 Ведь Твоя милость пред очами моими; я всегда хожу в Твоей истине.

4 Я не сижу с людьми лживыми и с коварными не пойду.

5 Я ненавижу сборище грешников и с нечестивыми не сажусь.

6 Буду омывать свои руки в невинности и кругом обходить Твой жертвенник, Господи,

7 воспевая Тебе хвалу и говоря о всех чудесах Твоих.

8 Господи, я люблю дом, в котором Ты обитаешь, место, где слава Твоя живет.

9 Не погуби души моей с грешными, жизни моей с кровожадными,

10 у которых в руках злой умысел, чьи правые руки взяток полны.

11 А я живу беспорочно. Избавь меня и помилуй!

12 Ноги мои стоят на ровной земле; в большом собрании восхвалю я Господа.

Псалми

Псалом 25

1 Давидів. Суди мене, Господи, бо ходив я в своїй непоро́чності, і надіявсь на Господа, — тому не спіткну́ся!

2 Перевір мене, Господи, і ви́пробуй мене, перетопи́ мої ни́рки та серце моє,

3 бо перед очима моїми Твоє милосердя, і в правді Твоїй я ходив.

4 Не сидів я з людьми́ неправдивими, і не бу́ду ходити з лукавими,

5 я громаду злочи́нців знена́видів, і з грішниками я сидіти не буду.

6 Умию в неви́нності руки свої, й обійду́ Твого, Господи, же́ртівника,

7 щоб хвалу́ Тобі го́лосно ви́голосити, та звісти́ти про всі чу́да Твої.

8 Господи, — полюбив я оселю дому Твого́, і місце перебува́ння слави Твоєї.

9 Не губи Ти моєї душі з нечестивими, та мого життя з кровоже́рами,

10 що в руках їх злоді́йство, що їхня прави́ця напо́внена пі́дкупом.

11 А я бу́ду ходити в своїй непоро́чності, — визволь мене та помилуй мене!

12 Нога моя стала на рівному місці, — на збо́рах я благословля́тиму Господа!

Псалтирь

Псалом 25

Псалми

Псалом 25

1 Псалом Давида. [1] Господи, оправдай меня, ведь я жил непорочной жизнью. Я уповал на Господа, не колеблясь.

1 Давидів. Суди мене, Господи, бо ходив я в своїй непоро́чності, і надіявсь на Господа, — тому не спіткну́ся!

2 Проверь меня, Господи, испытай меня, исследуй сердце мое и разум.

2 Перевір мене, Господи, і ви́пробуй мене, перетопи́ мої ни́рки та серце моє,

3 Ведь Твоя милость пред очами моими; я всегда хожу в Твоей истине.

3 бо перед очима моїми Твоє милосердя, і в правді Твоїй я ходив.

4 Я не сижу с людьми лживыми и с коварными не пойду.

4 Не сидів я з людьми́ неправдивими, і не бу́ду ходити з лукавими,

5 Я ненавижу сборище грешников и с нечестивыми не сажусь.

5 я громаду злочи́нців знена́видів, і з грішниками я сидіти не буду.

6 Буду омывать свои руки в невинности и кругом обходить Твой жертвенник, Господи,

6 Умию в неви́нності руки свої, й обійду́ Твого, Господи, же́ртівника,

7 воспевая Тебе хвалу и говоря о всех чудесах Твоих.

7 щоб хвалу́ Тобі го́лосно ви́голосити, та звісти́ти про всі чу́да Твої.

8 Господи, я люблю дом, в котором Ты обитаешь, место, где слава Твоя живет.

8 Господи, — полюбив я оселю дому Твого́, і місце перебува́ння слави Твоєї.

9 Не погуби души моей с грешными, жизни моей с кровожадными,

9 Не губи Ти моєї душі з нечестивими, та мого життя з кровоже́рами,

10 у которых в руках злой умысел, чьи правые руки взяток полны.

10 що в руках їх злоді́йство, що їхня прави́ця напо́внена пі́дкупом.

11 А я живу беспорочно. Избавь меня и помилуй!

11 А я бу́ду ходити в своїй непоро́чності, — визволь мене та помилуй мене!

12 Ноги мои стоят на ровной земле; в большом собрании восхвалю я Господа.

12 Нога моя стала на рівному місці, — на збо́рах я благословля́тиму Господа!

1.0x