Псалтирь

Псалом 72

1 Псалом Асафа. [1] Воистину Бог благ к Израилю, к чистым сердцем!

2 А мои ноги едва не поскользнулись, стопы мои чуть не потеряли опору,

3 потому что я позавидовал надменным, увидев процветание нечестивых.

4 Нет им страданий; они полны здоровья и силы.

5 Они свободны от тягот человеческих, и трудностей людских они не знают.

6 И поэтому гордость — их ожерелье, а жестокость — их одеяние.

7 Вылезли от тучности глаза их; их тщеславие не знает границ.

8 Слова их полны издевательства и злобы, и в своей надменности угрожают насилием.

9 Открывают уста свои против небес, и слова их расхаживают по земле.

10 Потому к ним же обращается Его народ и пьет слова их, как воду из полной чаши.

11 Они говорят: «Как узнает Бог? Есть ли знание у Всевышнего?»

12 Таковы нечестивые: они всегда беззаботны и умножают свое богатство.

13 Так не напрасно ли я хранил сердце свое в чистоте и омывал руки свои в невинности?

14 Целый день я подвергался мучениям и был наказываем каждое утро.

15 Но если бы я решил, что буду рассуждать так, то предал бы детей Твоих.

16 Когда я пытался все это понять, то мне это казалось слишком трудным,

17 пока я не вошел в святилище Бога и не понял конца их.

18 Истинно, на скользких путях Ты ставишь их и предаешь их полному разрушению.

19 Как неожиданно они истреблены, погибают от ужаса!

20 Как сновидение исчезает при пробуждении, так Ты, Владыка, восстав, презришь их образ.

21 Когда мое сердце наполняла горечь и терзалась моя душа,

22 я был невежествен и ничего не понимал; как неразумное животное я был пред Тобою.

23 И все же я всегда с Тобою: Ты держишь меня за правую руку;

24 Ты руководишь мною Своим советом и потом к славе поведешь меня.

25 Кто есть у меня на небесах, кроме Тебя? И на земле я ничего, кроме Тебя, не желаю.

26 Ослабевает моя плоть и мое сердце, но Бог — твердыня сердца моего и часть моя навсегда.

27 Те, кто далеки от Тебя, погибнут; Ты губишь всех, кто неверен Тебе.

28 А для меня благо приближаться к Богу; Владыку Господа я сделал своим убежищем. Я возвещу о всех делах Твоих.

Psalms

Psalm 72

1 GIVE the king thy judgments, O God, and thy righteousness to the king's son,

2 That he may judge thy people with righteousness and thy poor with justice.

3 The mountains shall bring peace to thy people, and the hills thy righteousness.

4 He shall judge the poor of the people; he shall save the children of the needy; and he shall crush the oppressor.

5 They shall revere thee as long as the sun and moon endure, throughout all generations.

6 He shall come down like rain upon the mown grass, as showers that water the earth.

7 In his days shall the righteous flourish, and abundance of peace so long as the moon endures.

8 He shall have dominion also from sea to sea, and from the river to the ends of the earth.

9 They that dwell on the islands shall bow before him; and his enemies shall lick the dust.

10 The kings of Tarshish and of the islands shall bring presents; the kings of Sheba and Seba shall offer gifts.

11 Yea, all kings shall worship him, all nations shall serve him;

12 For he shall deliver the needy from the mighty, the poor also, who has no helper.

13 He shall spare the poor and needy, and shall save the souls of the needy.

14 He shall redeem their souls from deceit and violence; precious shall their blood be in his sight.

15 And he shall live, and to him shall be given of the gold of Sheba; prayer also shall be made to him continually, and daily shall he be praised.

16 He shall multiply like wheat upon the earth; his seed shall spring up on the mountain tops, as on Lebanon; and they of the city shall flourish like grass of the earth.

17 His name shall endure for ever; his name shall be continued as long as the sun; and men shall be blessed in him; all nations shall call him blessed.

18 Blessed be the LORD God, the God of Israel, who alone does wondrous things.

19 And blessed be his glorious name for ever; and let the whole earth be filled with his glory. Amen and Amen.

20 _

21

22

23

24

25

26

27

28

Псалтирь

Псалом 72

Psalms

Psalm 72

1 Псалом Асафа. [1] Воистину Бог благ к Израилю, к чистым сердцем!

1 GIVE the king thy judgments, O God, and thy righteousness to the king's son,

2 А мои ноги едва не поскользнулись, стопы мои чуть не потеряли опору,

2 That he may judge thy people with righteousness and thy poor with justice.

3 потому что я позавидовал надменным, увидев процветание нечестивых.

3 The mountains shall bring peace to thy people, and the hills thy righteousness.

4 Нет им страданий; они полны здоровья и силы.

4 He shall judge the poor of the people; he shall save the children of the needy; and he shall crush the oppressor.

5 Они свободны от тягот человеческих, и трудностей людских они не знают.

5 They shall revere thee as long as the sun and moon endure, throughout all generations.

6 И поэтому гордость — их ожерелье, а жестокость — их одеяние.

6 He shall come down like rain upon the mown grass, as showers that water the earth.

7 Вылезли от тучности глаза их; их тщеславие не знает границ.

7 In his days shall the righteous flourish, and abundance of peace so long as the moon endures.

8 Слова их полны издевательства и злобы, и в своей надменности угрожают насилием.

8 He shall have dominion also from sea to sea, and from the river to the ends of the earth.

9 Открывают уста свои против небес, и слова их расхаживают по земле.

9 They that dwell on the islands shall bow before him; and his enemies shall lick the dust.

10 Потому к ним же обращается Его народ и пьет слова их, как воду из полной чаши.

10 The kings of Tarshish and of the islands shall bring presents; the kings of Sheba and Seba shall offer gifts.

11 Они говорят: «Как узнает Бог? Есть ли знание у Всевышнего?»

11 Yea, all kings shall worship him, all nations shall serve him;

12 Таковы нечестивые: они всегда беззаботны и умножают свое богатство.

12 For he shall deliver the needy from the mighty, the poor also, who has no helper.

13 Так не напрасно ли я хранил сердце свое в чистоте и омывал руки свои в невинности?

13 He shall spare the poor and needy, and shall save the souls of the needy.

14 Целый день я подвергался мучениям и был наказываем каждое утро.

14 He shall redeem their souls from deceit and violence; precious shall their blood be in his sight.

15 Но если бы я решил, что буду рассуждать так, то предал бы детей Твоих.

15 And he shall live, and to him shall be given of the gold of Sheba; prayer also shall be made to him continually, and daily shall he be praised.

16 Когда я пытался все это понять, то мне это казалось слишком трудным,

16 He shall multiply like wheat upon the earth; his seed shall spring up on the mountain tops, as on Lebanon; and they of the city shall flourish like grass of the earth.

17 пока я не вошел в святилище Бога и не понял конца их.

17 His name shall endure for ever; his name shall be continued as long as the sun; and men shall be blessed in him; all nations shall call him blessed.

18 Истинно, на скользких путях Ты ставишь их и предаешь их полному разрушению.

18 Blessed be the LORD God, the God of Israel, who alone does wondrous things.

19 Как неожиданно они истреблены, погибают от ужаса!

19 And blessed be his glorious name for ever; and let the whole earth be filled with his glory. Amen and Amen.

20 Как сновидение исчезает при пробуждении, так Ты, Владыка, восстав, презришь их образ.

20 _

21 Когда мое сердце наполняла горечь и терзалась моя душа,

21

22 я был невежествен и ничего не понимал; как неразумное животное я был пред Тобою.

22

23 И все же я всегда с Тобою: Ты держишь меня за правую руку;

23

24 Ты руководишь мною Своим советом и потом к славе поведешь меня.

24

25 Кто есть у меня на небесах, кроме Тебя? И на земле я ничего, кроме Тебя, не желаю.

25

26 Ослабевает моя плоть и мое сердце, но Бог — твердыня сердца моего и часть моя навсегда.

26

27 Те, кто далеки от Тебя, погибнут; Ты губишь всех, кто неверен Тебе.

27

28 А для меня благо приближаться к Богу; Владыку Господа я сделал своим убежищем. Я возвещу о всех делах Твоих.

28

1.0x