Евангелие от ЛукиГлава 22 |
1 |
2 И искали первосвященники и книжники, как бы убить Его, ибо они боялись народа. |
3 И вошел сатана в Иуду, называемого Искариотом, одного из числа Двенадцати; |
4 и он пошел совещаться с первосвященниками и начальниками стражи, как бы предать Его им. |
5 И они обрадовались и согласились дать ему денег. |
6 И он обещал и искал случая предать им Его не при народе. |
7 |
8 и Он послал Петра и Иоанна, сказав: пойдите, приготовьте нам пасху, чтобы нам вкусить ее. |
9 Они же сказали Ему: где велишь нам приготовить? |
10 И Он сказал им: вот, когда будете входить в город, встретится вам человек с кувшином воды; последуйте за ним в дом, куда он войдет; |
11 и скажете хозяину дома: «говорит тебе Учитель: где покой, в котором Я вкусил бы пасху с учениками Моими?» |
12 И он вам покажет горницу большую, убранную; там приготовьте. |
13 Они пошли и нашли, как Он указал им, и приготовили пасху. |
14 |
15 И Он сказал им: великим желанием возжелал Я вкусить эту пасху вместе с вами прежде Моего страдания: |
16 ибо, говорю вам, не буду вкушать ее, доколе не исполнится она в Царстве Божием. |
17 И взяв чашу, возблагодарив, сказал: возьмите ее и разделите между собою, |
18 ибо говорю вам, что не буду пить отныне от плода лозы виноградной, доколе Царство Божие не придет. |
19 И взяв хлеб, возблагодарив, преломил и дал им, говоря: это есть тело Мое, за вас отдаваемое. Делайте это в воспоминание о Мне. |
20 Также и чашу после вечери, говоря: эта чаша есть новый завет в крови Моей, за вас изливаемой. |
21 Но вот рука предающего Меня со Мною за столом, |
22 ибо Сын Человеческий идет по предназначению, но горе человеку тому, чрез которого Он предается. |
23 И они начали спрашивать друг друга: кто же из них сделает это? |
24 |
25 Он же сказал им: цари народов господствуют над ними, и имеющие власть над ними называются «Благодетелями». |
26 А вы не так: но больший между вами да будет как младший, и начальствующий как служащий. |
27 Ибо кто больше: возлежащий или служащий? Не возлежащий ли? А Я посреди вас — как служащий. |
28 Но вы те, которые пребыли со Мною в испытаниях Моих; |
29 и Я завещаю вам, как завещал Мне Отец Мой, Царство, |
30 чтобы вы ели и пили за трапезою Моею в Царстве Моем. И сядете вы на престолах и будете судить двенадцать колен Израилевых. |
31 |
32 но Я молился о тебе, чтобы не оскудела вера твоя, и ты некогда, обратившись, утверди братьев твоих. |
33 Он же сказал Ему: Господи, с Тобою я готов и в тюрьму и на смерть идти. |
34 Но Он сказал: говорю тебе, Петр: не пропоет сегодня петух, как ты трижды отречешься, что не знаешь Меня. |
35 |
36 И Он сказал им: но теперь, у кого есть мешок, пусть возьмет; также и суму; и у кого нет, пусть продаст одежду свою и купит меч; |
37 ибо говорю вам: нужно, чтобы совершилось на Мне это слово Писания: «И к беззаконным причтен». Ибо и то, что о Мне, приходит к концу. |
38 Они же сказали: Господи, вот здесь два меча. И Он сказал им: довольно. |
39 |
40 И придя на место, Он сказал им: молитесь, чтобы не впасть в искушение. |
41 А Сам отошел от них на расстояние брошенного камня; и преклонив колени, молился, |
42 говоря: Отче, если хочешь, пронеси эту чашу мимо Меня; впрочем, не Моя воля, но Твоя да будет. |
43 И явился Ему ангел с неба, укрепляя Его. |
44 И впав в томление, усиленнее молился; и сделался пот Его, как капли крови, падающие на землю. |
45 И встав от молитвы, придя к ученикам, нашел их спящими от печали. |
46 И сказал им: что вы спите? Встаньте и молитесь, чтобы не впасть вам в искушение. |
47 |
48 Иисус же сказал ему: Иуда, поцелуем ли предаешь ты Сына Человеческого? |
49 Окружавшие Его, увидев, что будет, сказали: Господи, что, если мы ударим мечом? |
50 И один из них ударил первосвященникова раба и отсек ему правое ухо. |
51 Иисус же сказал в ответ: оставьте, довольно! И коснувшись уха, исцелил раба. |
52 И сказал Иисус пришедшим на Него первосвященникам и начальникам храмовой стражи и старейшинам: как на разбойника вышли вы с мечами и кольями. |
53 Каждый день бывал Я с вами в храме, и вы не подняли на Меня рук; но этот час — ваш, и власть тьмы. |
54 |
55 Когда развели огонь среди двора и сели вместе, сидел и Петр между ними. |
56 И одна служанка, увидев его, сидящего у огня, и всмотревшись в него, сказала: и этот был с Ним. |
57 Но он отрекся и сказал: я не знаю Его, женщина. |
58 И немного спустя другой, увидев его, сказал: и ты из них. Но Петр сказал: человек, я не из них. |
59 И около часа спустя кто-то другой начал настойчиво утверждать: поистине, и этот был с Ним; он, ведь, и Галилеянин. |
60 Но Петр сказал: человек, я не знаю, что ты говоришь. И тотчас, пока он еще говорил, пропел петух. |
61 И обернувшись, Господь взглянул на Петра. И вспомнил Петр слово Господне, как Он сказал ему: сегодня, прежде чем пропоет петух, ты отречешься от Меня трижды. |
62 И выйдя вон, плакал горько. |
63 |
64 и закрыв лицо Его, спрашивали: прореки, кто ударил Тебя? |
65 И много иных хулений произносили на Него. |
66 |
67 И сказали: если Ты Христос, скажи нам. Он же сказал им: если Я вам скажу, вы не поверите; |
68 а если спрошу, вы не ответите. |
69 Отныне Сын Человеческий будет восседать по правую сторону силы Божией. |
70 И сказали все: итак, Ты — Сын Божий? А Он им сказал: вы говорите, что Я. |
71 Они же сказали: какая нам еще нужда в свидетельстве? Ибо мы сами слышали из уст Его. |
Вiд ЛукиРозділ 22 |
1 |
2 А первосвященики й книжники стали шукати, я́к би вбити Його, та боялись наро́ду. |
3 |
4 І він пішов, і почав умовлятися з первосвящениками та начальниками, я́к він видасть Його. |
5 Ті ж зраділи, і погодилися дати йому срібнякі́в. |
6 І він обіцяв, і шукав відповідного ча́су, щоб їм видати Його без наро́ду. |
7 |
8 І послав Він Петра та Івана, говорячи: „Підіть, і приготуйте нам пасху, щоб її спожили́ ми“. |
9 А вони запитали Його: „Де́ Ти хочеш, щоб ми приготува́ли?“ |
10 А Він їм відказав: „Ось, як бу́дете вхо́дити в місто, стріне вас чоловік, воду несучи у глекові, — ідіть за ним аж до дому, куди він уві́йде. |
11 І скажіть до госпо́даря дому: Учитель питає тебе: „Де кімна́та, в якій споживу́ зо Своїми учнями пасху?“ |
12 I він вам покаже велику го́рницю вистелену: там приготуйте“. |
13 І вони відійшли, і знайшли, як Він їм говорив, — і зачали́ там готува́ти пасху. |
14 А коли настав час, сів до сто́лу, і апо́столи з Ним. |
15 І промовив до них: „Я ду́же бажав спожи́ти цю пасху із вами, перш ніж муки прийму́. |
16 Бо кажу́ вам, що вже споживати не буду її, поки спо́вниться в Божому Царстві вона“. |
17 Узявши ж чашу, і вчинивши подяку, Він промовив: „Візьміть її, і поділіть між собою. |
18 Кажу́ ж вам, що віднині не питиму Я від оцього пло́ду виноградного, доки Боже Царство не при́йде“. |
19 Узявши ж хліб і вчинивши подяку, поламав і дав їм, проказуючи: „Це тіло Моє, що за вас віддається. Це чиніть на спо́мин про Мене!“ |
20 По вече́рі так само ж і чашу, говорячи: „Оця чаша — Нови́й Заповіт у Моїй крові, що за вас проливається. |
21 Та однак, — за столом ось зо Мною рука Мого зра́дника. |
22 Бо Син Лю́дський іде, як призна́чено; але горе тому чоловікові, хто Його видає!“ |
23 А вони почали́ між собою питати, котри́й з них мав би це вчинити? |
24 |
25 Він же промовив до них: „Царі народів панують над ними, а ті, що ними володіють, доброчи́нцями звуться. |
26 Але не так ви: хто найбільший між вами, нехай буде, як менший, а начальник — як слуга, |
27 Бо хто більший: чи той, хто сидить при столі, чи хто прислуго́вує? Чи не той, хто сидить при столі? А Я серед вас, як слуга. |
28 Ви ж оті, що перетривали зо Мною в споку́сах Моїх, |
29 і Я вам запові́тую Царство, як Отець Мій Мені заповів, |
30 щоб ви в Царстві Моїм споживали й пили за столом Моїм, і щоб ви на престолах засіли судити дванадцять племе́н Ізраїлевих“. |
31 |
32 Я ж молився за тебе, щоб не зме́ншилась віра твоя; ти ж колись, як наве́рнешся, зміцни браттю свою!“ |
33 А той відказав Йому: „Господи, я з Тобою готовий іти до в'язниці й на смерть!“ |
34 Він же прорік: „Говорю́ тобі, Петре, — півень не заспіває сьогодні, як ти тричі зречешся, що не знаєш Мене“... |
35 |
36 „А тепер — каже їм — хто має калитку, нехай ві́зьме, теж і торбу; хто ж не має, нехай продасть одіж свою та й купить меча. |
37 Говорю бо Я вам, що ви́конатися на Мені має й це ось написане: „До злочинців Його зарахо́вано“. Бо те, що про Мене, вико́нується“. |
38 І сказали вони: „Господи, ось тут два мечі“. А Він їм відказав: „До́сить!“ |
39 |
40 А прийшовши на місце, сказав їм: „Моліться, щоб не впасти в спокусу“. |
41 А Він Сам, відійшовши від них, як докинути ка́менем, на коліна припав та й молився, |
42 благаючи: „Отче, як волієш, — пронеси́ мимо Мене цю чашу! Та проте — не Моя, а Твоя нехай станеться воля!“ |
43 І Ангол із неба з'явився до Нього, — і додавав Йому сили. |
44 А як був у смерте́льній тривозі, ще пильніш Він молився. І піт Його став, немов каплі крови, що спливали на землю. |
45 І, підвівшись з молитви, Він до учнів прийшов, і знайшов їх, що спали з журби́. |
46 І промовив до них: „Чого́ ви спите? Уставайте й моліться, щоб не впасти в спокусу! |
47 |
48 Ісус же промовив до нього: „Чи оце поцілу́нком ти, Юдо, видаєш Сина Лю́дського?“ |
49 А ті, що були́ з Ним, як побачили, що́ має статись, сказали Йому: „Господи, — чи мече́м нам не вдарити?“ |
50 І, один із них рубону́в раба первосвященикового, — та й відтяв праве вухо йому́. |
51 Та Ісус відізвався й сказав: „Лишіть, — уже до́сить!“ І, доторкнувшись до вуха його, у здоро́вив його. |
52 А до первосвящеників і вла́ди сторожі храму та старших, що прийшли проти Нього, промовив Ісус: „Немов на розбійника вийшли з меча́ми та ки́ями. |
53 Як щоденно Я з вами у храмі бував, не підне́сли на Мене ви рук. Та це ваша година тепер, і влада те́мряви“. |
54 |
55 Як розклали ж огонь серед дво́ру, і вкупі сиділи, сидів і Петро поміж ними. |
56 А служни́ця одна його вгледіла, як сидів коло світла, і, придивившись до нього, сказала: „І цей був із Ним!“ |
57 І відрікся від Нього він, тве́рдячи: „Не знаю я, жінко, Його!“ |
58 Незаба́ром же другий побачив його та й сказав: „І ти від отих“. А Петро відказав: „Ні, чоловіче!“ |
59 І як ча́су минуло з годину, хтось інший твердив і казав: „Поправді, — і цей був із Ним, бо він галіле́янин“. |
60 А Петро відказав: „Чоловіче, — не відаю, про що́ ти говориш“... І зараз, як іще говорив він, півень заспівав. |
61 І Господь обернувся й подививсь на Петра. А Петро згадав слово Господнє, як сказав Він йому: „Перше, ніж заспіває півень, — відречешся ти тричі від Мене“. |
62 І, вийшовши звідти, він гірко заплакав! |
63 |
64 І, закривши Його, вони били Його по обличчі, і питали Його, приговорюючи: „Пророкуй, хто́ то вдарив Тебе?“ |
65 І багато інших богознева́г говорили на Нього вони... |
66 |
67 і казали: „Коли Ти Христос, скажи нам“. А Він їм відповів: „Коли Я вам скажу́, — не повірите ви. |
68 А коли й поспитаю вас Я, — не дасте Мені відповіді. |
69 Незаба́ром Син Лю́дський сидітиме по прави́ці сили Божої!“ |
70 Тоді всі запитали: „То Ти Божий Син?“ А Він їм відповів: „Самі кажете ви, що то Я“. |
71 А вони відказали: „На́що потрібні ще свідки для нас? Бо ми чули самі з Його уст!“ |
Евангелие от ЛукиГлава 22 |
Вiд ЛукиРозділ 22 |
1 |
1 |
2 И искали первосвященники и книжники, как бы убить Его, ибо они боялись народа. |
2 А первосвященики й книжники стали шукати, я́к би вбити Його, та боялись наро́ду. |
3 И вошел сатана в Иуду, называемого Искариотом, одного из числа Двенадцати; |
3 |
4 и он пошел совещаться с первосвященниками и начальниками стражи, как бы предать Его им. |
4 І він пішов, і почав умовлятися з первосвящениками та начальниками, я́к він видасть Його. |
5 И они обрадовались и согласились дать ему денег. |
5 Ті ж зраділи, і погодилися дати йому срібнякі́в. |
6 И он обещал и искал случая предать им Его не при народе. |
6 І він обіцяв, і шукав відповідного ча́су, щоб їм видати Його без наро́ду. |
7 |
7 |
8 и Он послал Петра и Иоанна, сказав: пойдите, приготовьте нам пасху, чтобы нам вкусить ее. |
8 І послав Він Петра та Івана, говорячи: „Підіть, і приготуйте нам пасху, щоб її спожили́ ми“. |
9 Они же сказали Ему: где велишь нам приготовить? |
9 А вони запитали Його: „Де́ Ти хочеш, щоб ми приготува́ли?“ |
10 И Он сказал им: вот, когда будете входить в город, встретится вам человек с кувшином воды; последуйте за ним в дом, куда он войдет; |
10 А Він їм відказав: „Ось, як бу́дете вхо́дити в місто, стріне вас чоловік, воду несучи у глекові, — ідіть за ним аж до дому, куди він уві́йде. |
11 и скажете хозяину дома: «говорит тебе Учитель: где покой, в котором Я вкусил бы пасху с учениками Моими?» |
11 І скажіть до госпо́даря дому: Учитель питає тебе: „Де кімна́та, в якій споживу́ зо Своїми учнями пасху?“ |
12 И он вам покажет горницу большую, убранную; там приготовьте. |
12 I він вам покаже велику го́рницю вистелену: там приготуйте“. |
13 Они пошли и нашли, как Он указал им, и приготовили пасху. |
13 І вони відійшли, і знайшли, як Він їм говорив, — і зачали́ там готува́ти пасху. |
14 |
14 А коли настав час, сів до сто́лу, і апо́столи з Ним. |
15 И Он сказал им: великим желанием возжелал Я вкусить эту пасху вместе с вами прежде Моего страдания: |
15 І промовив до них: „Я ду́же бажав спожи́ти цю пасху із вами, перш ніж муки прийму́. |
16 ибо, говорю вам, не буду вкушать ее, доколе не исполнится она в Царстве Божием. |
16 Бо кажу́ вам, що вже споживати не буду її, поки спо́вниться в Божому Царстві вона“. |
17 И взяв чашу, возблагодарив, сказал: возьмите ее и разделите между собою, |
17 Узявши ж чашу, і вчинивши подяку, Він промовив: „Візьміть її, і поділіть між собою. |
18 ибо говорю вам, что не буду пить отныне от плода лозы виноградной, доколе Царство Божие не придет. |
18 Кажу́ ж вам, що віднині не питиму Я від оцього пло́ду виноградного, доки Боже Царство не при́йде“. |
19 И взяв хлеб, возблагодарив, преломил и дал им, говоря: это есть тело Мое, за вас отдаваемое. Делайте это в воспоминание о Мне. |
19 Узявши ж хліб і вчинивши подяку, поламав і дав їм, проказуючи: „Це тіло Моє, що за вас віддається. Це чиніть на спо́мин про Мене!“ |
20 Также и чашу после вечери, говоря: эта чаша есть новый завет в крови Моей, за вас изливаемой. |
20 По вече́рі так само ж і чашу, говорячи: „Оця чаша — Нови́й Заповіт у Моїй крові, що за вас проливається. |
21 Но вот рука предающего Меня со Мною за столом, |
21 Та однак, — за столом ось зо Мною рука Мого зра́дника. |
22 ибо Сын Человеческий идет по предназначению, но горе человеку тому, чрез которого Он предается. |
22 Бо Син Лю́дський іде, як призна́чено; але горе тому чоловікові, хто Його видає!“ |
23 И они начали спрашивать друг друга: кто же из них сделает это? |
23 А вони почали́ між собою питати, котри́й з них мав би це вчинити? |
24 |
24 |
25 Он же сказал им: цари народов господствуют над ними, и имеющие власть над ними называются «Благодетелями». |
25 Він же промовив до них: „Царі народів панують над ними, а ті, що ними володіють, доброчи́нцями звуться. |
26 А вы не так: но больший между вами да будет как младший, и начальствующий как служащий. |
26 Але не так ви: хто найбільший між вами, нехай буде, як менший, а начальник — як слуга, |
27 Ибо кто больше: возлежащий или служащий? Не возлежащий ли? А Я посреди вас — как служащий. |
27 Бо хто більший: чи той, хто сидить при столі, чи хто прислуго́вує? Чи не той, хто сидить при столі? А Я серед вас, як слуга. |
28 Но вы те, которые пребыли со Мною в испытаниях Моих; |
28 Ви ж оті, що перетривали зо Мною в споку́сах Моїх, |
29 и Я завещаю вам, как завещал Мне Отец Мой, Царство, |
29 і Я вам запові́тую Царство, як Отець Мій Мені заповів, |
30 чтобы вы ели и пили за трапезою Моею в Царстве Моем. И сядете вы на престолах и будете судить двенадцать колен Израилевых. |
30 щоб ви в Царстві Моїм споживали й пили за столом Моїм, і щоб ви на престолах засіли судити дванадцять племе́н Ізраїлевих“. |
31 |
31 |
32 но Я молился о тебе, чтобы не оскудела вера твоя, и ты некогда, обратившись, утверди братьев твоих. |
32 Я ж молився за тебе, щоб не зме́ншилась віра твоя; ти ж колись, як наве́рнешся, зміцни браттю свою!“ |
33 Он же сказал Ему: Господи, с Тобою я готов и в тюрьму и на смерть идти. |
33 А той відказав Йому: „Господи, я з Тобою готовий іти до в'язниці й на смерть!“ |
34 Но Он сказал: говорю тебе, Петр: не пропоет сегодня петух, как ты трижды отречешься, что не знаешь Меня. |
34 Він же прорік: „Говорю́ тобі, Петре, — півень не заспіває сьогодні, як ти тричі зречешся, що не знаєш Мене“... |
35 |
35 |
36 И Он сказал им: но теперь, у кого есть мешок, пусть возьмет; также и суму; и у кого нет, пусть продаст одежду свою и купит меч; |
36 „А тепер — каже їм — хто має калитку, нехай ві́зьме, теж і торбу; хто ж не має, нехай продасть одіж свою та й купить меча. |
37 ибо говорю вам: нужно, чтобы совершилось на Мне это слово Писания: «И к беззаконным причтен». Ибо и то, что о Мне, приходит к концу. |
37 Говорю бо Я вам, що ви́конатися на Мені має й це ось написане: „До злочинців Його зарахо́вано“. Бо те, що про Мене, вико́нується“. |
38 Они же сказали: Господи, вот здесь два меча. И Он сказал им: довольно. |
38 І сказали вони: „Господи, ось тут два мечі“. А Він їм відказав: „До́сить!“ |
39 |
39 |
40 И придя на место, Он сказал им: молитесь, чтобы не впасть в искушение. |
40 А прийшовши на місце, сказав їм: „Моліться, щоб не впасти в спокусу“. |
41 А Сам отошел от них на расстояние брошенного камня; и преклонив колени, молился, |
41 А Він Сам, відійшовши від них, як докинути ка́менем, на коліна припав та й молився, |
42 говоря: Отче, если хочешь, пронеси эту чашу мимо Меня; впрочем, не Моя воля, но Твоя да будет. |
42 благаючи: „Отче, як волієш, — пронеси́ мимо Мене цю чашу! Та проте — не Моя, а Твоя нехай станеться воля!“ |
43 И явился Ему ангел с неба, укрепляя Его. |
43 І Ангол із неба з'явився до Нього, — і додавав Йому сили. |
44 И впав в томление, усиленнее молился; и сделался пот Его, как капли крови, падающие на землю. |
44 А як був у смерте́льній тривозі, ще пильніш Він молився. І піт Його став, немов каплі крови, що спливали на землю. |
45 И встав от молитвы, придя к ученикам, нашел их спящими от печали. |
45 І, підвівшись з молитви, Він до учнів прийшов, і знайшов їх, що спали з журби́. |
46 И сказал им: что вы спите? Встаньте и молитесь, чтобы не впасть вам в искушение. |
46 І промовив до них: „Чого́ ви спите? Уставайте й моліться, щоб не впасти в спокусу! |
47 |
47 |
48 Иисус же сказал ему: Иуда, поцелуем ли предаешь ты Сына Человеческого? |
48 Ісус же промовив до нього: „Чи оце поцілу́нком ти, Юдо, видаєш Сина Лю́дського?“ |
49 Окружавшие Его, увидев, что будет, сказали: Господи, что, если мы ударим мечом? |
49 А ті, що були́ з Ним, як побачили, що́ має статись, сказали Йому: „Господи, — чи мече́м нам не вдарити?“ |
50 И один из них ударил первосвященникова раба и отсек ему правое ухо. |
50 І, один із них рубону́в раба первосвященикового, — та й відтяв праве вухо йому́. |
51 Иисус же сказал в ответ: оставьте, довольно! И коснувшись уха, исцелил раба. |
51 Та Ісус відізвався й сказав: „Лишіть, — уже до́сить!“ І, доторкнувшись до вуха його, у здоро́вив його. |
52 И сказал Иисус пришедшим на Него первосвященникам и начальникам храмовой стражи и старейшинам: как на разбойника вышли вы с мечами и кольями. |
52 А до первосвящеників і вла́ди сторожі храму та старших, що прийшли проти Нього, промовив Ісус: „Немов на розбійника вийшли з меча́ми та ки́ями. |
53 Каждый день бывал Я с вами в храме, и вы не подняли на Меня рук; но этот час — ваш, и власть тьмы. |
53 Як щоденно Я з вами у храмі бував, не підне́сли на Мене ви рук. Та це ваша година тепер, і влада те́мряви“. |
54 |
54 |
55 Когда развели огонь среди двора и сели вместе, сидел и Петр между ними. |
55 Як розклали ж огонь серед дво́ру, і вкупі сиділи, сидів і Петро поміж ними. |
56 И одна служанка, увидев его, сидящего у огня, и всмотревшись в него, сказала: и этот был с Ним. |
56 А служни́ця одна його вгледіла, як сидів коло світла, і, придивившись до нього, сказала: „І цей був із Ним!“ |
57 Но он отрекся и сказал: я не знаю Его, женщина. |
57 І відрікся від Нього він, тве́рдячи: „Не знаю я, жінко, Його!“ |
58 И немного спустя другой, увидев его, сказал: и ты из них. Но Петр сказал: человек, я не из них. |
58 Незаба́ром же другий побачив його та й сказав: „І ти від отих“. А Петро відказав: „Ні, чоловіче!“ |
59 И около часа спустя кто-то другой начал настойчиво утверждать: поистине, и этот был с Ним; он, ведь, и Галилеянин. |
59 І як ча́су минуло з годину, хтось інший твердив і казав: „Поправді, — і цей був із Ним, бо він галіле́янин“. |
60 Но Петр сказал: человек, я не знаю, что ты говоришь. И тотчас, пока он еще говорил, пропел петух. |
60 А Петро відказав: „Чоловіче, — не відаю, про що́ ти говориш“... І зараз, як іще говорив він, півень заспівав. |
61 И обернувшись, Господь взглянул на Петра. И вспомнил Петр слово Господне, как Он сказал ему: сегодня, прежде чем пропоет петух, ты отречешься от Меня трижды. |
61 І Господь обернувся й подививсь на Петра. А Петро згадав слово Господнє, як сказав Він йому: „Перше, ніж заспіває півень, — відречешся ти тричі від Мене“. |
62 И выйдя вон, плакал горько. |
62 І, вийшовши звідти, він гірко заплакав! |
63 |
63 |
64 и закрыв лицо Его, спрашивали: прореки, кто ударил Тебя? |
64 І, закривши Його, вони били Його по обличчі, і питали Його, приговорюючи: „Пророкуй, хто́ то вдарив Тебе?“ |
65 И много иных хулений произносили на Него. |
65 І багато інших богознева́г говорили на Нього вони... |
66 |
66 |
67 И сказали: если Ты Христос, скажи нам. Он же сказал им: если Я вам скажу, вы не поверите; |
67 і казали: „Коли Ти Христос, скажи нам“. А Він їм відповів: „Коли Я вам скажу́, — не повірите ви. |
68 а если спрошу, вы не ответите. |
68 А коли й поспитаю вас Я, — не дасте Мені відповіді. |
69 Отныне Сын Человеческий будет восседать по правую сторону силы Божией. |
69 Незаба́ром Син Лю́дський сидітиме по прави́ці сили Божої!“ |
70 И сказали все: итак, Ты — Сын Божий? А Он им сказал: вы говорите, что Я. |
70 Тоді всі запитали: „То Ти Божий Син?“ А Він їм відповів: „Самі кажете ви, що то Я“. |
71 Они же сказали: какая нам еще нужда в свидетельстве? Ибо мы сами слышали из уст Его. |
71 А вони відказали: „На́що потрібні ще свідки для нас? Бо ми чули самі з Його уст!“ |