Книга пророка ИезекииляГлава 7 |
1 |
2 И ты, сын человеческий; так говорит Господь Иегова земле Израилевой: конец пришел, конец четырем краям земли. |
3 Теперь конец тебе; и пошлю на тебя гнев Мой, и буду судить тебя по путям твоим, и сложу на тебя все мерзости твои. |
4 И не пожалеет тебя око Мое, и не помилую, и возложу на тебя пути твои, и мерзости твои за тобой будут, и узнаете, что Я Иегова. |
5 |
6 Конец пришел, пришел конец, воспрянул на тебя; вот дошла, |
7 Дошла очередь до тебя, житель земли! приходит время, приближается день смятения, а не веселого восклицания гор. |
8 Теперь скоро излию на тебя ярость Мою, и истощу на тебя гнев Мой, и буду судить тебя по путям твоим, и сложу на тебя все мерзости твои. |
9 И не пожалеет око Мое, и не помилую. Судя по путям твоим воздам тебе, и мерзости твои за тобою и будут; и узнаете, что Я Иегова каратель. |
10 |
11 Восстает сила на беззаконное племя; ничего не останется от них, и от богатства их, и от шумных скопищ их, и не будет того, что велико у них. |
12 Пришло время, наступил день; купивший не радуйся, и продавший не плачь: ибо гнев над всем множеством оным. |
13 Ибо продавший не возвратится к проданному, хотя и будет жива душа их; ибо пророческое видение о всем множестве оном неминуемо сбудется, и жизнь всякого будет в беззаконии его, они не укрепятся. |
14 |
15 Вне дома меч, а в доме мор и голод. Кто в поле, тот от меча умрет; а кто в городе, того сожрут голод и моровая язва. |
16 Если же и останутся уцелевшие, то они будут на горах, как полевые голуби, все они будут стонать, всяк за свое беззаконие. |
17 Все руки опустятся, и все колена разойдутся как воды. |
18 Тогда они препояшутся власяницами, и обоймет их трепет, и на всех лицах стыд, и на всех головах их будут острижены волосы. |
19 Сребро свое они выбросят на улицы, и золото их будет мерзостью. Сребро их и золото их не сильно будет спасти их в день ярости Иеговы. Оно не насытит души их, и не наполнит утробы их: ибо оно было причиною беззакония их; |
20 И в красные свои наряды они превращали его для хвастовства; и изображения гнусных своих, мерзких своих выделывали из него: за то и сделаю его гнусным для них. |
21 И отдам его в руки чужим в добычу, и беззаконникам земли на расхищение, чтоб они осквернили его. |
22 И отвращу от них лице Мое; пусть осквернят сокровенное Мое; и войдут туда грабители, и осквернят его! |
23 |
24 И приведу злейших из народов, и завладеют домами их. И уничтожу предмет гордости буйных, и будут осквернены святыни их. |
25 Идет пагуба, и будут искать мира, и не найдется. |
26 Пойдет беда за бедою, и весть будет носиться за вестью; и будут просить у пророка видения, и не станет учения у священника, и совета у старцев. |
27 Будет сетовать царь, и начальствующий облечется в ужас, и руки у народа земли будут дрожать. Поступлю с ними сообразно с путем их, и по судам их буду судить их; и узнают, что Я Иегова! |
ЄзекiїльРозділ 7 |
1 |
2 „А ти, сину лю́дський, послухай: Отак Господь Бог промовляє до кра́ю Ізраїлевого: Кіне́ць, надійшов той кінець на чотири окра́йки землі! |
3 На те́бе тепер цей кінець, і пошлю́ Я на те́бе Свій гнів, і тебе́ розсуджу́ за твоїми доро́гами, і на тебе складу́ всі гидо́ти твої. |
4 І око Моє над тобою не зми́лується, і милосе́рдя не бу́ду Я мати, бо доро́ги твої Я на тебе складу́, а гидо́ти твої серед тебе зоста́нуть, і пізнаєте ви, що Я — то Господь!“ |
5 Отак Господь Бог промовляє: „Ось прихо́дить біда на біду́! |
6 Прихо́дить кінець, прихо́дить кінець, — він збуди́вся на тебе, прихо́дить ось він! |
7 Надійшла твоя доля для тебе, о ме́шканче кра́ю, приходить цей час, близьки́й той день за́колоту, нема на гора́х крику радости. |
8 Тепер лютість Свою незаба́ром Я виллю на те́бе, і Свій гнів докінчу́ проти те́бе, і тебе́ осуджу́ за твоїми дорогами, і на те́бе складу́ всі гидо́ти твої! |
9 І око Моє над тобою не зми́лується, і милосе́рдя не бу́ду Я мати, бо доро́ги твої Я на тебе складу́, а гидо́ти твої серед тебе зали́шаться, — і пізнаєте ви, що Я — Госпо́дь, що карає! |
10 Ось той день, ось прихо́дить, доля виходить, виро́стає кий, розцвітає пиха, |
11 розвило́ся наси́льство для ки́я безбожності! Нічого із них не зали́шиться: ані з числе́нности їхньої, ані з їхнього завору́шення, ані з їхньої пишноти́. |
12 Надходить той час, наближа́ється день. Хто купує, нехай не радіє, а хто продає, хай не буде в жало́бі, — бо сунеться лютість на все многолю́ддя його! |
13 Бо до про́даного не пове́рнеться вже продаве́ць, хоча б залиши́вся при житті між живими, бо пророцтво про все многолю́ддя їхнє не відмі́ниться, і ніхто беззаконням своїм не зміцни́ть свого життя. |
14 Засу́рмлять у су́рму та все приготу́ють, — та не пі́де ніхто на війну́, бо на все многолю́ддя його Моя лютість! |
15 На вулиці — меч, морови́ця ж та голод — у домі, хто на полі — помре від меча, а хто в місті — зжере́ того голод та мор. |
16 І врято́вані з них повтікають, і бу́дуть на го́рах, немов голуби́ із долин, — всі бу́дуть стогна́ти, кожен за гріх свій. |
17 Усі ру́ки осла́бнуть, затремтя́ть, як вода, всі колі́на, |
18 і вере́тами попідпері́зуються, і покри́є їх страх, і на кожнім лиці буде сором, а на всіх голова́х їхніх — жало́бна та ли́сина. |
19 Вони повикида́ють на вулицю срі́бло своє, і за ніщо́ їхнє золото стане, — їхнє срі́бло та золото їхнє не буде могти́ врятувати їх удень гніву Господнього, ним не наси́тять своєї душі й свого ну́тра вони не напо́внять, бо їхня провина була перешкодою! |
20 А гордість вчинили за славну оздо́бу свою́, у ній наробили бовва́нів гидо́ти своєї й обри́джень своїх, тому їм оберну́ Я її на нечистість, — |
21 і віддам її в руку чужих на грабу́нок, а нечестивим землі — на здобич. |
22 І обличчя Своє відверну́ Я від них, і вони побезче́стять Мій скарб, і вві́йдуть до нього наси́льники та й побезче́стять його́. |
23 Зроби ланцюга́, бо земля перепо́внилась правом крива́вим, а місто наси́льством напо́внилось. |
24 І наведу́ Я найзліших із наро́дів, — і пося́дуть вони доми їхні, і гордість вельмо́жних спиню́, — і свя́тощі їхні побезче́щені бу́дуть! |
25 Загибіль іде, й вони будуть шукати споко́ю — та не буде його. |
26 При́йде біда до біди, й буде звістка до звістки, і бу́дуть шукати проро́цтва в пророка, та згине Зако́н у священиків і рада — у ста́рших. |
27 Цар буде в жало́бі, і стра́хом зодя́гнеться князь, а ру́ки наро́ду землі затремтя́ть. За доро́гами їхніми їм учиню́, і судитиму їх — їхніми суда́ми, і пізна́ють, що Я — то Госпо́дь!“ |
Книга пророка ИезекииляГлава 7 |
ЄзекiїльРозділ 7 |
1 |
1 |
2 И ты, сын человеческий; так говорит Господь Иегова земле Израилевой: конец пришел, конец четырем краям земли. |
2 „А ти, сину лю́дський, послухай: Отак Господь Бог промовляє до кра́ю Ізраїлевого: Кіне́ць, надійшов той кінець на чотири окра́йки землі! |
3 Теперь конец тебе; и пошлю на тебя гнев Мой, и буду судить тебя по путям твоим, и сложу на тебя все мерзости твои. |
3 На те́бе тепер цей кінець, і пошлю́ Я на те́бе Свій гнів, і тебе́ розсуджу́ за твоїми доро́гами, і на тебе складу́ всі гидо́ти твої. |
4 И не пожалеет тебя око Мое, и не помилую, и возложу на тебя пути твои, и мерзости твои за тобой будут, и узнаете, что Я Иегова. |
4 І око Моє над тобою не зми́лується, і милосе́рдя не бу́ду Я мати, бо доро́ги твої Я на тебе складу́, а гидо́ти твої серед тебе зоста́нуть, і пізнаєте ви, що Я — то Господь!“ |
5 |
5 Отак Господь Бог промовляє: „Ось прихо́дить біда на біду́! |
6 Конец пришел, пришел конец, воспрянул на тебя; вот дошла, |
6 Прихо́дить кінець, прихо́дить кінець, — він збуди́вся на тебе, прихо́дить ось він! |
7 Дошла очередь до тебя, житель земли! приходит время, приближается день смятения, а не веселого восклицания гор. |
7 Надійшла твоя доля для тебе, о ме́шканче кра́ю, приходить цей час, близьки́й той день за́колоту, нема на гора́х крику радости. |
8 Теперь скоро излию на тебя ярость Мою, и истощу на тебя гнев Мой, и буду судить тебя по путям твоим, и сложу на тебя все мерзости твои. |
8 Тепер лютість Свою незаба́ром Я виллю на те́бе, і Свій гнів докінчу́ проти те́бе, і тебе́ осуджу́ за твоїми дорогами, і на те́бе складу́ всі гидо́ти твої! |
9 И не пожалеет око Мое, и не помилую. Судя по путям твоим воздам тебе, и мерзости твои за тобою и будут; и узнаете, что Я Иегова каратель. |
9 І око Моє над тобою не зми́лується, і милосе́рдя не бу́ду Я мати, бо доро́ги твої Я на тебе складу́, а гидо́ти твої серед тебе зали́шаться, — і пізнаєте ви, що Я — Госпо́дь, що карає! |
10 |
10 Ось той день, ось прихо́дить, доля виходить, виро́стає кий, розцвітає пиха, |
11 Восстает сила на беззаконное племя; ничего не останется от них, и от богатства их, и от шумных скопищ их, и не будет того, что велико у них. |
11 розвило́ся наси́льство для ки́я безбожності! Нічого із них не зали́шиться: ані з числе́нности їхньої, ані з їхнього завору́шення, ані з їхньої пишноти́. |
12 Пришло время, наступил день; купивший не радуйся, и продавший не плачь: ибо гнев над всем множеством оным. |
12 Надходить той час, наближа́ється день. Хто купує, нехай не радіє, а хто продає, хай не буде в жало́бі, — бо сунеться лютість на все многолю́ддя його! |
13 Ибо продавший не возвратится к проданному, хотя и будет жива душа их; ибо пророческое видение о всем множестве оном неминуемо сбудется, и жизнь всякого будет в беззаконии его, они не укрепятся. |
13 Бо до про́даного не пове́рнеться вже продаве́ць, хоча б залиши́вся при житті між живими, бо пророцтво про все многолю́ддя їхнє не відмі́ниться, і ніхто беззаконням своїм не зміцни́ть свого життя. |
14 |
14 Засу́рмлять у су́рму та все приготу́ють, — та не пі́де ніхто на війну́, бо на все многолю́ддя його Моя лютість! |
15 Вне дома меч, а в доме мор и голод. Кто в поле, тот от меча умрет; а кто в городе, того сожрут голод и моровая язва. |
15 На вулиці — меч, морови́ця ж та голод — у домі, хто на полі — помре від меча, а хто в місті — зжере́ того голод та мор. |
16 Если же и останутся уцелевшие, то они будут на горах, как полевые голуби, все они будут стонать, всяк за свое беззаконие. |
16 І врято́вані з них повтікають, і бу́дуть на го́рах, немов голуби́ із долин, — всі бу́дуть стогна́ти, кожен за гріх свій. |
17 Все руки опустятся, и все колена разойдутся как воды. |
17 Усі ру́ки осла́бнуть, затремтя́ть, як вода, всі колі́на, |
18 Тогда они препояшутся власяницами, и обоймет их трепет, и на всех лицах стыд, и на всех головах их будут острижены волосы. |
18 і вере́тами попідпері́зуються, і покри́є їх страх, і на кожнім лиці буде сором, а на всіх голова́х їхніх — жало́бна та ли́сина. |
19 Сребро свое они выбросят на улицы, и золото их будет мерзостью. Сребро их и золото их не сильно будет спасти их в день ярости Иеговы. Оно не насытит души их, и не наполнит утробы их: ибо оно было причиною беззакония их; |
19 Вони повикида́ють на вулицю срі́бло своє, і за ніщо́ їхнє золото стане, — їхнє срі́бло та золото їхнє не буде могти́ врятувати їх удень гніву Господнього, ним не наси́тять своєї душі й свого ну́тра вони не напо́внять, бо їхня провина була перешкодою! |
20 И в красные свои наряды они превращали его для хвастовства; и изображения гнусных своих, мерзких своих выделывали из него: за то и сделаю его гнусным для них. |
20 А гордість вчинили за славну оздо́бу свою́, у ній наробили бовва́нів гидо́ти своєї й обри́джень своїх, тому їм оберну́ Я її на нечистість, — |
21 И отдам его в руки чужим в добычу, и беззаконникам земли на расхищение, чтоб они осквернили его. |
21 і віддам її в руку чужих на грабу́нок, а нечестивим землі — на здобич. |
22 И отвращу от них лице Мое; пусть осквернят сокровенное Мое; и войдут туда грабители, и осквернят его! |
22 І обличчя Своє відверну́ Я від них, і вони побезче́стять Мій скарб, і вві́йдуть до нього наси́льники та й побезче́стять його́. |
23 |
23 Зроби ланцюга́, бо земля перепо́внилась правом крива́вим, а місто наси́льством напо́внилось. |
24 И приведу злейших из народов, и завладеют домами их. И уничтожу предмет гордости буйных, и будут осквернены святыни их. |
24 І наведу́ Я найзліших із наро́дів, — і пося́дуть вони доми їхні, і гордість вельмо́жних спиню́, — і свя́тощі їхні побезче́щені бу́дуть! |
25 Идет пагуба, и будут искать мира, и не найдется. |
25 Загибіль іде, й вони будуть шукати споко́ю — та не буде його. |
26 Пойдет беда за бедою, и весть будет носиться за вестью; и будут просить у пророка видения, и не станет учения у священника, и совета у старцев. |
26 При́йде біда до біди, й буде звістка до звістки, і бу́дуть шукати проро́цтва в пророка, та згине Зако́н у священиків і рада — у ста́рших. |
27 Будет сетовать царь, и начальствующий облечется в ужас, и руки у народа земли будут дрожать. Поступлю с ними сообразно с путем их, и по судам их буду судить их; и узнают, что Я Иегова! |
27 Цар буде в жало́бі, і стра́хом зодя́гнеться князь, а ру́ки наро́ду землі затремтя́ть. За доро́гами їхніми їм учиню́, і судитиму їх — їхніми суда́ми, і пізна́ють, що Я — то Госпо́дь!“ |