Книга пророка ИезекииляГлава 26 |
1 |
2 Сын человеческий! поелику Тир говорит о Иерусалиме: `а! а! разбиты врата народов; он перейдет ко мне; наполнюсь по опустошении его!` |
3 За то, так говорит Господь Иегова: вот Я иду на тебя, Тир! и подниму на тебя многие народы так, как море подымает волны свои. |
4 И разобьют стены Тира, и разрушат башни его; и вымету из него прах его, и оставлю его голою скалою, |
5 Местом для расстилания сетей будет он среди моря, (ибо Я говорю, сказал Господь Иегова): и предан будет на расхищение народам. |
6 А дочери его, которые на открытом поле, мечем будут убиты, и узнают, что Я Иегова. |
7 |
8 Дочерей твоих на открытом поле он убьет мечем, а тебя обнесет оградою, и осыплет тебя валом, и поставит вокруг тебя осадные щиты. |
9 И к стенам твоим придвинет стеноломы, и башни твои разрушит молотами своими. |
10 От множества коней его засыплет тебя пыль от них, от шума всадников, и колес, и колесниц потрясутся стены твои, когда он будет входить в ворота твои, как входят в разбитый город. |
11 Копытами коней своих он истопчет все улицы твои, народ твой убьет мечем, и крепкие статуи твои положит на землю. |
12 И разграбят богатство твое, и расхитят товары твои, и разрушат стены твои, и разобьют красивые домы твои, и камни твои и дерева твои, и землю твою бросят в воду. |
13 И прекращу шум песней твоих, и звук цитр твоих уже не будет слышен. |
14 И сделаю тебя голою скалою, будешь местом для расстилания сетей; не будешь вновь построен: ибо Я, Иегова, говорю, сказал Господь Иегова. |
15 |
16 И сойдут все князья моря с престолов своих, и сложат с себя верхнее одеяние свое, и скинут с себя цветное платье свое, облекутся в трепет, сядут на землю, и ежеминутно будут содрогаться и ужасаться при мысли о тебе. |
17 И поднимут плач о тебе, и скажут тебе: |
18 |
19 |
20 Тогда низведу тебя с отходящими в могилу к народу вечности, и велю тебе жить в преисподних глубинах земли, в вечных пустынях, с отшедшими в могилу, чтоб ты не был населен тогда, когда явлю славу на земле живых. |
21 Предметом ужаса сделаю тебя, и не будет тебя, и будут искать тебя, и уже не найдут тебя вечно, говорит Господь Иегова. |
ЄзекiїльРозділ 26 |
1 |
2 „Сину лю́дський, за те, що Тир говорить на Єрусалим: „Ага́! зламалися це двері наро́дів, він зверта́ється до мене, і я наси́чуся, бо він зни́щений“, |
3 тому так говорить Госпо́дь Бог: Ось Я на тебе, Тире, і підійму́ на тебе багато наро́дів, як море підіймає свої хвилі. |
4 І понищать вони мури Тиру, і повалять ба́шти його, і ви́мету з нього порох його, і оберну́ його на голу скелю. |
5 Він буде серед моря місцем розтя́гнення не́воду, бо Я сказав це, — говорить Господь Бог, — і стане він за здо́бич для наро́дів, |
6 а його до́чки, що на полі, будуть побиті мечем, і пізнають вони, що Я — Господь! |
7 Бо так говорить Господь Бог: Ось Я спрова́джу до Тиру Навуходоно́сора, вавилонського царя, з пі́вночі, царя над царями, з конем і колесницею та з верхівця́ми, і з ними на́товп, і числе́нний наро́д. |
8 Він позабиває на полі дочо́к твоїх мечем, і зробить на тебе ба́шту, і насипле на тебе ва́ла, і поставить проти тебе щита́. |
9 І дасть муроло́ма на мури твої, і порозбиває мечами своїми він ба́шти твої! |
10 Від на́дміру ко́ней його закриє тебе їхня ку́рява, від цо́коту ве́ршника, ко́леса та колесниці затремтя́ть твої мури, як буде він вхо́дити в брами твої, як входять до міста з розла́маним муром. |
11 Копи́тами ко́ней своїх він пото́пче усі твої вулиці, позабиває мечем твій наро́д, і на землю попа́дають пам'ятники твоєї могутности. |
12 I вони розграбують багатство твоє, і пограбу́ють това́ри твої, і порозва́люють мури твої, і порозбивають доми́ твої пишні, а каміння твоє, і дере́ва твої, і навіть твій по́рох вони поскида́ють у во́ду! |
13 І Я припиню́ розляга́ння пісе́нь твоїх, і бре́нькіт гу́сел твоїх більше чутий не бу́де. |
14 І зроблю тебе голою скелею, станеш місцем розтя́гнення сітки, і більше не бу́деш збудо́ваний, бо я, Господь, це сказав, Господь Бог промовляє! |
15 Отак Господь Бог промовляє до Тиру: Чи ж від шу́му паді́ння твого́, коли бу́дуть стогнати ране́ні, коли забива́тимуть посеред тебе, не затремтять острови́? |
16 І всі князі моря посхо́дять із тро́нів своїх, і поздіймають вони свої ма́нтії, і постягають свої кольоро́ві одежі, — і зодя́гнуться стра́хом, посідають на землю, і будуть тремтіти щохвилі, і стовпо́м постаю́ть над тобою. |
17 І пісню жало́бну про тебе вони заспівають, і скажуть тобі: Як загинуло ти, як оді́рване ти від морі́в, славне місто, що си́льним на морі було́, воно й його ме́шканці, що наво́дили страх свій на всіх його ме́шканців! |
18 Тепер затремтять острови́ в дні упадку твого́, і жахну́ться всі ті острови́, що на морі, твоєю загу́бою. |
19 Бо так Господь Бог промовляє: Коли Я тебе оберну́ на спусто́шене місто, немов ті міста́, що вони не заме́шкані, коли підійму́ Я безодню на тебе, і велика вода тебе вкриє, |
20 то зни́жу тебе ра́зом з тими, що сходять в могилу, до преда́внього люду, і в підзе́мній землі осаджу́ я тебе, як руїни відві́чні, із тими, що сходять в могилу, щоб ізно́ву ти не засели́вся, і в країні живих більш не жив! |
21 За по́страх тебе учиню́, — і не буде тебе, і будуть шукати тебе, — та вже більше не зна́йдуть навіки, говорить оце́ Господь Бог!“ |
Книга пророка ИезекииляГлава 26 |
ЄзекiїльРозділ 26 |
1 |
1 |
2 Сын человеческий! поелику Тир говорит о Иерусалиме: `а! а! разбиты врата народов; он перейдет ко мне; наполнюсь по опустошении его!` |
2 „Сину лю́дський, за те, що Тир говорить на Єрусалим: „Ага́! зламалися це двері наро́дів, він зверта́ється до мене, і я наси́чуся, бо він зни́щений“, |
3 За то, так говорит Господь Иегова: вот Я иду на тебя, Тир! и подниму на тебя многие народы так, как море подымает волны свои. |
3 тому так говорить Госпо́дь Бог: Ось Я на тебе, Тире, і підійму́ на тебе багато наро́дів, як море підіймає свої хвилі. |
4 И разобьют стены Тира, и разрушат башни его; и вымету из него прах его, и оставлю его голою скалою, |
4 І понищать вони мури Тиру, і повалять ба́шти його, і ви́мету з нього порох його, і оберну́ його на голу скелю. |
5 Местом для расстилания сетей будет он среди моря, (ибо Я говорю, сказал Господь Иегова): и предан будет на расхищение народам. |
5 Він буде серед моря місцем розтя́гнення не́воду, бо Я сказав це, — говорить Господь Бог, — і стане він за здо́бич для наро́дів, |
6 А дочери его, которые на открытом поле, мечем будут убиты, и узнают, что Я Иегова. |
6 а його до́чки, що на полі, будуть побиті мечем, і пізнають вони, що Я — Господь! |
7 |
7 Бо так говорить Господь Бог: Ось Я спрова́джу до Тиру Навуходоно́сора, вавилонського царя, з пі́вночі, царя над царями, з конем і колесницею та з верхівця́ми, і з ними на́товп, і числе́нний наро́д. |
8 Дочерей твоих на открытом поле он убьет мечем, а тебя обнесет оградою, и осыплет тебя валом, и поставит вокруг тебя осадные щиты. |
8 Він позабиває на полі дочо́к твоїх мечем, і зробить на тебе ба́шту, і насипле на тебе ва́ла, і поставить проти тебе щита́. |
9 И к стенам твоим придвинет стеноломы, и башни твои разрушит молотами своими. |
9 І дасть муроло́ма на мури твої, і порозбиває мечами своїми він ба́шти твої! |
10 От множества коней его засыплет тебя пыль от них, от шума всадников, и колес, и колесниц потрясутся стены твои, когда он будет входить в ворота твои, как входят в разбитый город. |
10 Від на́дміру ко́ней його закриє тебе їхня ку́рява, від цо́коту ве́ршника, ко́леса та колесниці затремтя́ть твої мури, як буде він вхо́дити в брами твої, як входять до міста з розла́маним муром. |
11 Копытами коней своих он истопчет все улицы твои, народ твой убьет мечем, и крепкие статуи твои положит на землю. |
11 Копи́тами ко́ней своїх він пото́пче усі твої вулиці, позабиває мечем твій наро́д, і на землю попа́дають пам'ятники твоєї могутности. |
12 И разграбят богатство твое, и расхитят товары твои, и разрушат стены твои, и разобьют красивые домы твои, и камни твои и дерева твои, и землю твою бросят в воду. |
12 I вони розграбують багатство твоє, і пограбу́ють това́ри твої, і порозва́люють мури твої, і порозбивають доми́ твої пишні, а каміння твоє, і дере́ва твої, і навіть твій по́рох вони поскида́ють у во́ду! |
13 И прекращу шум песней твоих, и звук цитр твоих уже не будет слышен. |
13 І Я припиню́ розляга́ння пісе́нь твоїх, і бре́нькіт гу́сел твоїх більше чутий не бу́де. |
14 И сделаю тебя голою скалою, будешь местом для расстилания сетей; не будешь вновь построен: ибо Я, Иегова, говорю, сказал Господь Иегова. |
14 І зроблю тебе голою скелею, станеш місцем розтя́гнення сітки, і більше не бу́деш збудо́ваний, бо я, Господь, це сказав, Господь Бог промовляє! |
15 |
15 Отак Господь Бог промовляє до Тиру: Чи ж від шу́му паді́ння твого́, коли бу́дуть стогнати ране́ні, коли забива́тимуть посеред тебе, не затремтять острови́? |
16 И сойдут все князья моря с престолов своих, и сложат с себя верхнее одеяние свое, и скинут с себя цветное платье свое, облекутся в трепет, сядут на землю, и ежеминутно будут содрогаться и ужасаться при мысли о тебе. |
16 І всі князі моря посхо́дять із тро́нів своїх, і поздіймають вони свої ма́нтії, і постягають свої кольоро́ві одежі, — і зодя́гнуться стра́хом, посідають на землю, і будуть тремтіти щохвилі, і стовпо́м постаю́ть над тобою. |
17 И поднимут плач о тебе, и скажут тебе: |
17 І пісню жало́бну про тебе вони заспівають, і скажуть тобі: Як загинуло ти, як оді́рване ти від морі́в, славне місто, що си́льним на морі було́, воно й його ме́шканці, що наво́дили страх свій на всіх його ме́шканців! |
18 |
18 Тепер затремтять острови́ в дні упадку твого́, і жахну́ться всі ті острови́, що на морі, твоєю загу́бою. |
19 |
19 Бо так Господь Бог промовляє: Коли Я тебе оберну́ на спусто́шене місто, немов ті міста́, що вони не заме́шкані, коли підійму́ Я безодню на тебе, і велика вода тебе вкриє, |
20 Тогда низведу тебя с отходящими в могилу к народу вечности, и велю тебе жить в преисподних глубинах земли, в вечных пустынях, с отшедшими в могилу, чтоб ты не был населен тогда, когда явлю славу на земле живых. |
20 то зни́жу тебе ра́зом з тими, що сходять в могилу, до преда́внього люду, і в підзе́мній землі осаджу́ я тебе, як руїни відві́чні, із тими, що сходять в могилу, щоб ізно́ву ти не засели́вся, і в країні живих більш не жив! |
21 Предметом ужаса сделаю тебя, и не будет тебя, и будут искать тебя, и уже не найдут тебя вечно, говорит Господь Иегова. |
21 За по́страх тебе учиню́, — і не буде тебе, і будуть шукати тебе, — та вже більше не зна́йдуть навіки, говорить оце́ Господь Бог!“ |