Послание к ефесянам

Глава 6

1 Дети, повинуйтесь в Господе родителям вашим, ибо это справедливо.

2 Почитай отца и мать — это есть первая заповедь с обещанием, —

3 чтобы тебе было хорошо и был ты долголетен на земле.

4 И вы, отцы, не раздражайте детей ваших, но воспитывайте их в учении и наставлении Господнем.

5 Рабы, повинуйтесь господам своим по плоти со страхом и трепетом в простоте сердца вашего, как Христу,

6 не с показной услужливостью, как человекоугодники, но как рабы Христовы, исполняя волю Божию от души,

7 служа с усердием, как Господу, а не как людям,

8 зная, что каждый, если что сотворит доброе, то и получит обратно от Господа, будь то раб, будь то свободный.

9 И вы, господа, поступайте с ними так же, отложив угрозы, зная, что и у вас есть Господин на небесах и нет у Него лицеприятия.

10 Наконец, укрепляйтесь в Господе и в могуществе силы Его;

11 облекитесь во всеоружие Божие, чтобы могли вы противостать козням диавола,

12 потому что борьба у нас не против крови и плоти, но против начал, против властей, против повелителей этого мира тьмы, против злых духов на небесах.

13 Поэтому возьмите всеоружие Божие, чтобы могли вы оказать сопротивление в день злой и, всё преодолев, устоять.

14 Итак стойте, опоясав чресла ваши истиной, и облекшись в броню праведности,

15 и обув ноги в готовность благовествовать мир;

16 при всём том взяв щит веры, которым вы сможете угасить все раскаленные стрелы лукавого;

17 и шлем спасения возьмите, и меч Духа, что есть слово Божие.

18 Всякой молитвой и прошением молитесь во всякое время в Духе, и для этого бодрствуйте со всяким постоянством и молением о всех святых

19 и о мне, чтобы дано мне было слово, открытыми устами дерзновенно поведать тайну Евангелия,

20 ради которой я несу посольство в узах, чтобы я возвестил её с дерзновением, как должно мне возвестить.

21 А чтобы и вы знали о том, что касается меня, как мои дела, — всё расскажет вам Тихик, возлюбленный брат и верный служитель в Господе,

22 которого я для того именно посылаю к вам, чтобы вы узнали о наших обстоятельствах, и чтобы он утешил сердца ваши.

23 Мир братьям и любовь с верою от Бога Отца и Господа Иисуса Христа.

24 Благодать со всеми любящими Господа нашего Иисуса Христа нерушимо.

До ефесян

Розділ 6

1 Діти, — слухайтеся своїх батьків у Господі, бо це справедливе!

2 „Шануй свого батька та матір“ — це перша заповідь з обі́тницею, —

3 „щоб добре вело́ся тобі, і щоб ти був на землі довголітній!“

4 А батьки, — не дратуйте дітей своїх, а виховуйте їх в напомина́нні й остере́женні Божому!

5 Раби, — слухайтеся тілесних панів зо стра́хом і тремті́нням у простоті́ серця вашого, як Христа!

6 Не працюйте тільки про лю́дське око, немов чоловіковго́дники, а як раби Христові, чиніть від душі волю Божу,

7 служіть із зичли́вістю, немов Господе́ві, а не лю́дям!

8 Знайте, що кожен, коли зробить що добре, те саме оде́ржить від Господа, чи то раб, чи то вільний.

9 А пани, — чиніть їм те са́ме, занеха́юйте погро́зи, знайте, що для вас і для них є на небі Госпо́дь, а Він на обличчя не дивиться!

10 Наре́шті, мої брати, зміцняйтеся Господом та могу́тністю сили Його!

11 Зодягніться в повну Божу зброю, щоб могли ви стати проти хи́трощів диявольських.

12 Бо ми не маємо боротьби проти крови та тіла, але проти початків, проти вла́ди, проти світоправителів цієї те́мряви, проти піднебесних ду́хів зло́би.

13 Через це візьміть повну Божу збро́ю, щоб могли ви дати о́пір дня злого, і, все виконавши, витримати.

14 Отже, стійте, підперезавши сте́гна свої правдою, і зодягнувшись у броню́ праведности,

15 і взувши ноги в готовість Єва́нгелії миру.

16 А найбільш над усе візьміть щита́ віри, яким зможете погасити всі огне́нні стрі́ли лукавого.

17 Візьміть і шоло́ма спасіння, і меча духовного, який є Слово Боже.

18 Усякою молитвою й благанням кожного ча́су моліться у Дусі, а для того пильнуйте з повною витрива́лістю та молитвою за всіх святих,

19 і за мене, щоб да́не було́ мені слово відкрити уста́ свої, і зо сміливістю провіщати таємницю Єва́нгелії,

20 для якої посо́л я в кайда́нах, щоб сміли́во про неї звіщати, як належить мені.

21 А щоб знали і ви щось про мене, та що́ я роблю́, то все вам розпові́сть Тихи́к, улю́блений брат і в Господі вірний служи́тель,

22 якого послав я до вас на це са́ме, щоб довідалися ви про нас, і щоб ваші серця він поті́шив.

23 Мир брата́м і любов із вірою від Бога Отця й Господа Ісуса Христа!

24 Благода́ть зо всіма́, що незмінно люблять Господа нашого Ісуса Христа! Амі́нь.

Послание к ефесянам

Глава 6

До ефесян

Розділ 6

1 Дети, повинуйтесь в Господе родителям вашим, ибо это справедливо.

1 Діти, — слухайтеся своїх батьків у Господі, бо це справедливе!

2 Почитай отца и мать — это есть первая заповедь с обещанием, —

2 „Шануй свого батька та матір“ — це перша заповідь з обі́тницею, —

3 чтобы тебе было хорошо и был ты долголетен на земле.

3 „щоб добре вело́ся тобі, і щоб ти був на землі довголітній!“

4 И вы, отцы, не раздражайте детей ваших, но воспитывайте их в учении и наставлении Господнем.

4 А батьки, — не дратуйте дітей своїх, а виховуйте їх в напомина́нні й остере́женні Божому!

5 Рабы, повинуйтесь господам своим по плоти со страхом и трепетом в простоте сердца вашего, как Христу,

5 Раби, — слухайтеся тілесних панів зо стра́хом і тремті́нням у простоті́ серця вашого, як Христа!

6 не с показной услужливостью, как человекоугодники, но как рабы Христовы, исполняя волю Божию от души,

6 Не працюйте тільки про лю́дське око, немов чоловіковго́дники, а як раби Христові, чиніть від душі волю Божу,

7 служа с усердием, как Господу, а не как людям,

7 служіть із зичли́вістю, немов Господе́ві, а не лю́дям!

8 зная, что каждый, если что сотворит доброе, то и получит обратно от Господа, будь то раб, будь то свободный.

8 Знайте, що кожен, коли зробить що добре, те саме оде́ржить від Господа, чи то раб, чи то вільний.

9 И вы, господа, поступайте с ними так же, отложив угрозы, зная, что и у вас есть Господин на небесах и нет у Него лицеприятия.

9 А пани, — чиніть їм те са́ме, занеха́юйте погро́зи, знайте, що для вас і для них є на небі Госпо́дь, а Він на обличчя не дивиться!

10 Наконец, укрепляйтесь в Господе и в могуществе силы Его;

10 Наре́шті, мої брати, зміцняйтеся Господом та могу́тністю сили Його!

11 облекитесь во всеоружие Божие, чтобы могли вы противостать козням диавола,

11 Зодягніться в повну Божу зброю, щоб могли ви стати проти хи́трощів диявольських.

12 потому что борьба у нас не против крови и плоти, но против начал, против властей, против повелителей этого мира тьмы, против злых духов на небесах.

12 Бо ми не маємо боротьби проти крови та тіла, але проти початків, проти вла́ди, проти світоправителів цієї те́мряви, проти піднебесних ду́хів зло́би.

13 Поэтому возьмите всеоружие Божие, чтобы могли вы оказать сопротивление в день злой и, всё преодолев, устоять.

13 Через це візьміть повну Божу збро́ю, щоб могли ви дати о́пір дня злого, і, все виконавши, витримати.

14 Итак стойте, опоясав чресла ваши истиной, и облекшись в броню праведности,

14 Отже, стійте, підперезавши сте́гна свої правдою, і зодягнувшись у броню́ праведности,

15 и обув ноги в готовность благовествовать мир;

15 і взувши ноги в готовість Єва́нгелії миру.

16 при всём том взяв щит веры, которым вы сможете угасить все раскаленные стрелы лукавого;

16 А найбільш над усе візьміть щита́ віри, яким зможете погасити всі огне́нні стрі́ли лукавого.

17 и шлем спасения возьмите, и меч Духа, что есть слово Божие.

17 Візьміть і шоло́ма спасіння, і меча духовного, який є Слово Боже.

18 Всякой молитвой и прошением молитесь во всякое время в Духе, и для этого бодрствуйте со всяким постоянством и молением о всех святых

18 Усякою молитвою й благанням кожного ча́су моліться у Дусі, а для того пильнуйте з повною витрива́лістю та молитвою за всіх святих,

19 и о мне, чтобы дано мне было слово, открытыми устами дерзновенно поведать тайну Евангелия,

19 і за мене, щоб да́не було́ мені слово відкрити уста́ свої, і зо сміливістю провіщати таємницю Єва́нгелії,

20 ради которой я несу посольство в узах, чтобы я возвестил её с дерзновением, как должно мне возвестить.

20 для якої посо́л я в кайда́нах, щоб сміли́во про неї звіщати, як належить мені.

21 А чтобы и вы знали о том, что касается меня, как мои дела, — всё расскажет вам Тихик, возлюбленный брат и верный служитель в Господе,

21 А щоб знали і ви щось про мене, та що́ я роблю́, то все вам розпові́сть Тихи́к, улю́блений брат і в Господі вірний служи́тель,

22 которого я для того именно посылаю к вам, чтобы вы узнали о наших обстоятельствах, и чтобы он утешил сердца ваши.

22 якого послав я до вас на це са́ме, щоб довідалися ви про нас, і щоб ваші серця він поті́шив.

23 Мир братьям и любовь с верою от Бога Отца и Господа Иисуса Христа.

23 Мир брата́м і любов із вірою від Бога Отця й Господа Ісуса Христа!

24 Благодать со всеми любящими Господа нашего Иисуса Христа нерушимо.

24 Благода́ть зо всіма́, що незмінно люблять Господа нашого Ісуса Христа! Амі́нь.

1.0x