ВторозакониеГлава 9 |
1 |
2 Народ [великий,] многочисленный и великорослый, сынов Энаковых, о которых ты знаешь и слышал: кто устоит против сынов Энаковых? |
3 Знай ныне, что Иегова, Бог твой, пойдет пред тобою, как огонь поядающий; Он будет истреблять их, и Он низложит их и покорит их пред тобою, и изгонишь их, и погубишь их скоро, как говорил тебе Господь. |
4 Когда будет изгонять их Иегова, Бог твой, от лица твоего; тогда не скажи в сердце своем, что за праведность мою привел меня Господь, чтоб наследовать землю [добрую] сию; и что за нечестие народов сих Господь изгоняет их от лица твоего: |
5 Нет, не за праведность твою и не за правоту сердца твоего ты идешь наследовать землю их, но за нечестие [и беззакония] народов сих Иегова, Бог твой, изгоняет их от лица твоего, и дабы исполнить слово, которое с клятвою дал Господь отцам твоим Аврааму, Исааку и Иакову. |
6 Посему знай [ныне], что не за праведность твою Иегова, Бог твой, дает тебе наследовать сию добрую землю; ибо ты народ жестоковыйный. |
7 Вспомни, не забудь, сколько ты раздражал Иегову, Бога твоего, в пустыне: с самого того дня, как вышел ты из земли Египетской и до самого пришествия вашего на место сие, вы были упорны против Господа. |
8 И при Хориве вы раздражили Господа, и прогневался на вас Господь, так что хотел истребить вас, |
9 Когда я взошел на гору, чтобы взять скрижали каменные, скрижали завета, который поставил Господь с вами, и пробыл на горе сорок дней и сорок ночей, хлеба не ел, и воды не пил, |
10 И дал мне Господь две скрижали каменные, написанные перстом Божиим; а на них [написаны были] все слова, которые изрек вам Господь на горе из среды огня в день собрания. |
11 По окончании же сорока дней и сорока ночей, дал мне Господь две скрижали каменные, скрижали завета; |
12 И сказал мне Господь: встань, пойди скорее отсюда, ибо развратился народ твой, который ты вывел из Египта; скоро уклонились они от пути, который Я заповедал им, они сделали себе литой истукан. |
13 И сказал мне Господь: [Я говорил тебе один, и другой раз: ] вижу Я народ сей, что это народ жестоковыйный. |
14 Не удерживай меня, истреблю Я их, и изглажу имя их из поднебесной; а от тебя произведу народ, который будет [более,] сильнее и многочисленнее его. |
15 |
16 И видя, что вы согрешили против Иеговы, Бога вашего, сделали себе литого тельца, скоро уклонились от пути, которого [держаться] заповедал вам Господь, |
17 Взял я обе скрижали, и бросил их из обеих рук своих и разбил их пред глазами вашими. |
18 И [вторично] повергшись пред Господом, умолял я, как прежде, сорок дней и сорок ночей, хлеба не ел, и воды не пил, за все грехи ваши, коими вы согрешили, сделав зло в очах Иеговы, [Бога вашего,] и раздражив Его. |
19 Ибо я страшился гнева и ярости, коими Господь прогневался на вас, хотев погубить вас: и послушал меня Господь и на сей раз. |
20 И на Аарона весьма прогневался Господь и хотел погубить его; но я молился и за Аарона в то время. |
21 Грех же ваш, который вы сделали, тельца, я взял, сожег его в огне, разбил его и всего истер до того, что он стал мелок, как пыль, и бросил пыль сию в поток, текущий с горы. |
22 Кроме сего вы раздражили Иегову, [Бога вашего,] в Тавере, в Массе и в Киброт-тааве; |
23 Также когда посылал вас Господь из Кадес-Варни, говоря: подите, возьмите в наследие землю, которую Я даю вам; но вы воспротивились повелению Иеговы, Бога вашего, и не веровали Ему, и не послушали гласа Его. |
24 Вы были непокорны Господу с того самого дня, как я стал знать вас. |
25 И повергшись пред Господом, умолял я сорок дней и сорок ночей, в которые я повергшись умолял; ибо Господь вознамерился погубить вас. |
26 И молился я Иегове и сказал: Господи Иегова, [Царь богов,] не погубляй народа Твоего и наследия Твоего, который Ты избавил величием [крепости] Твоей, который вывел Ты из Египта рукою сильною [и мышцею Твоею высокою]. |
27 Вспомни рабов Твоих Авраама, Исаака и Иакова, [которым Ты клялся Собою;] не обращай взоров на ожесточение народа сего, и на нечестие его и на грехи его, |
28 Дабы [живущие] в той земле, откуда Ты вывел нас, не сказали: поелику Иегова не мог ввести их в землю, которую обещал им, и поелику ненавидит их [Господь], то и вывел Он их, чтоб умертвить их в пустыне. |
29 А они Твой народ и Твое наследие, который Ты вывел [из земли Египетской] силою Твоею великою и мышцею Твоею высокою. |
ВторозакониеГлава 9 |
1 |
2 К ним относятся и потомки Анака — люди сильные и высокого роста. Тебе они небезызвестны, и ты наслушался, что о них говорят: „Устоит ли кто против сынов Анака?“ |
3 Так знай же ныне и то, что ГОСПОДЬ, Бог твой, идет впереди тебя, а Он — что огонь, всё уничтожающий. Тем народам нанесет Он поражение и подчинит их тебе, а ты изгонишь их и скоро истребишь, как обещал тебе ГОСПОДЬ. |
4 Но, когда ГОСПОДЬ, Бог твой, заставит их отступать перед тобой, не помысли даже втайне: „Это за дела мои праведные привел ГОСПОДЬ меня сюда, чтобы завладел я этой землею“. Он из-за нечестия этих народов вынуждает их отступать перед тобой. |
5 Вовсе не за праведные дела твои или чистоту помыслов твоих вступаешь ты во владение этой страной, а за отвратительное нечестие этих народов заставляет их ГОСПОДЬ, Бог твой, отступать перед тобой, дабы исполнить клятвенное обещание, данное Им праотцам твоим — Аврааму, Исааку и Иакову. |
6 Да будет ясно тебе: не за праведные дела твои ГОСПОДЬ, Бог твой, отдает вам во владение эту прекрасную страну. Всё, что угодно, только не это: вы ведь народ упрямый. |
7 |
8 Уже у Хорива вы столь сильно разгневали ГОСПОДА, что Он в ярости Своей был готов истребить вас всех. |
9 Случилось это, когда я взошел на гору, дабы получить скрижали каменные, скрижали Союза, Завета, что заключил с вами ГОСПОДЬ, и пробыл сорок дней и ночей на горе, где мне было ни до еды, ни до питья. |
10 И ГОСПОДЬ дал мне две каменные скрижали, на которых Его перстом были записаны все слова, что сказал Он вам из огня в день, когда собрались вы у горы. |
11 А когда по прошествии сорока дней и ночей ГОСПОДЬ давал мне две каменные скрижали, скрижали Союза, Завета, |
12 Он сказал мне: „Возвращайся скорее назад, ибо гнусное дело совершил твой народ, который вывел ты из Египта. Эти люди очень скоро свернули с пути, которого Я заповедал им держаться. Сотворили они себе кумира!“ |
13 И при этом сказал мне ГОСПОДЬ: „Смотрю Я на этот народ, и всё, что Я вижу, — это неизменное упрямство строптивцев! |
14 Ты не вмешивайся, и Я истреблю их, чтоб о них и памяти никакой не осталось под небом. От тебя произведу Я народ, который будет и лучше, и многочисленнее, чем они смогли бы когда-либо стать“. |
15 |
16 И вот я увидел вас: вы и вправду против ГОСПОДА, Бога вашего, согрешили, сделав себе литого тельца. Быстро свернули с пути, держаться которого повелел вам ГОСПОДЬ! |
17 Я в гневе поднял вверх обе скрижали и, бросив на землю, разбил их у вас на глазах. |
18 Пал я тогда ниц перед ГОСПОДОМ; как и прежде, провел я сорок дней и ночей без еды и питья, и всё это из-за греха, который вы совершили, и того зла, которое вы на виду у ГОСПОДА сотворили, вызвав на себя Его негодование. |
19 Ибо устрашился я сильного гнева ГОСПОДНЯ, угрожавшего вас уничтожить. Однако ГОСПОДЬ и на этот раз внял мольбам моим. |
20 И на Аарона ГОСПОДЬ так разгневался, что хотел и его истребить. Но и о нем я тогда молился. |
21 А ту вещь, что вы во грехе своем сделали, бога-тельца, я схватил, бросил в огонь, расплавил, а затем истолок, пока идол не превратился в пыль, которую я и бросил в ручей, бежавший с горы. |
22 |
23 И в Кадеш-Барнеа, когда Он повелел вам: „Идите и овладейте землями, которые вам отдаю“, вы с презрением отнеслись к повелению ГОСПОДА, не поверили Ему и указанию Его не вняли. |
24 Сколько я знаю вас, вы всегда поступали наперекор ГОСПОДУ! |
25 |
26 я умолял Его: „Владыка мой, ГОСПОДИ! Не губи Своего народа, наследие Твое! За его освобождение Ты выкуп отдал, явив Свое величие, из Египта вывел Своею могущественной рукой! |
27 Вспомни о рабах Своих Аврааме, Исааке, Иакове! Не смотри на строптивость этого народа, на нечестие его и грехи, |
28 дабы в той стране, откуда Ты вывел народ Свой, не сказали: „Видно, не в силах был ГОСПОДЬ привести их в ту землю, которую обещал им; видно, Он так возненавидел их, что увел в пустыню, чтобы там погубить“. |
29 Это же Твой народ, Твое наследие, которое Ты так властно освободил Своею могущественной рукой“. |
ВторозакониеГлава 9 |
ВторозакониеГлава 9 |
1 |
1 |
2 Народ [великий,] многочисленный и великорослый, сынов Энаковых, о которых ты знаешь и слышал: кто устоит против сынов Энаковых? |
2 К ним относятся и потомки Анака — люди сильные и высокого роста. Тебе они небезызвестны, и ты наслушался, что о них говорят: „Устоит ли кто против сынов Анака?“ |
3 Знай ныне, что Иегова, Бог твой, пойдет пред тобою, как огонь поядающий; Он будет истреблять их, и Он низложит их и покорит их пред тобою, и изгонишь их, и погубишь их скоро, как говорил тебе Господь. |
3 Так знай же ныне и то, что ГОСПОДЬ, Бог твой, идет впереди тебя, а Он — что огонь, всё уничтожающий. Тем народам нанесет Он поражение и подчинит их тебе, а ты изгонишь их и скоро истребишь, как обещал тебе ГОСПОДЬ. |
4 Когда будет изгонять их Иегова, Бог твой, от лица твоего; тогда не скажи в сердце своем, что за праведность мою привел меня Господь, чтоб наследовать землю [добрую] сию; и что за нечестие народов сих Господь изгоняет их от лица твоего: |
4 Но, когда ГОСПОДЬ, Бог твой, заставит их отступать перед тобой, не помысли даже втайне: „Это за дела мои праведные привел ГОСПОДЬ меня сюда, чтобы завладел я этой землею“. Он из-за нечестия этих народов вынуждает их отступать перед тобой. |
5 Нет, не за праведность твою и не за правоту сердца твоего ты идешь наследовать землю их, но за нечестие [и беззакония] народов сих Иегова, Бог твой, изгоняет их от лица твоего, и дабы исполнить слово, которое с клятвою дал Господь отцам твоим Аврааму, Исааку и Иакову. |
5 Вовсе не за праведные дела твои или чистоту помыслов твоих вступаешь ты во владение этой страной, а за отвратительное нечестие этих народов заставляет их ГОСПОДЬ, Бог твой, отступать перед тобой, дабы исполнить клятвенное обещание, данное Им праотцам твоим — Аврааму, Исааку и Иакову. |
6 Посему знай [ныне], что не за праведность твою Иегова, Бог твой, дает тебе наследовать сию добрую землю; ибо ты народ жестоковыйный. |
6 Да будет ясно тебе: не за праведные дела твои ГОСПОДЬ, Бог твой, отдает вам во владение эту прекрасную страну. Всё, что угодно, только не это: вы ведь народ упрямый. |
7 Вспомни, не забудь, сколько ты раздражал Иегову, Бога твоего, в пустыне: с самого того дня, как вышел ты из земли Египетской и до самого пришествия вашего на место сие, вы были упорны против Господа. |
7 |
8 И при Хориве вы раздражили Господа, и прогневался на вас Господь, так что хотел истребить вас, |
8 Уже у Хорива вы столь сильно разгневали ГОСПОДА, что Он в ярости Своей был готов истребить вас всех. |
9 Когда я взошел на гору, чтобы взять скрижали каменные, скрижали завета, который поставил Господь с вами, и пробыл на горе сорок дней и сорок ночей, хлеба не ел, и воды не пил, |
9 Случилось это, когда я взошел на гору, дабы получить скрижали каменные, скрижали Союза, Завета, что заключил с вами ГОСПОДЬ, и пробыл сорок дней и ночей на горе, где мне было ни до еды, ни до питья. |
10 И дал мне Господь две скрижали каменные, написанные перстом Божиим; а на них [написаны были] все слова, которые изрек вам Господь на горе из среды огня в день собрания. |
10 И ГОСПОДЬ дал мне две каменные скрижали, на которых Его перстом были записаны все слова, что сказал Он вам из огня в день, когда собрались вы у горы. |
11 По окончании же сорока дней и сорока ночей, дал мне Господь две скрижали каменные, скрижали завета; |
11 А когда по прошествии сорока дней и ночей ГОСПОДЬ давал мне две каменные скрижали, скрижали Союза, Завета, |
12 И сказал мне Господь: встань, пойди скорее отсюда, ибо развратился народ твой, который ты вывел из Египта; скоро уклонились они от пути, который Я заповедал им, они сделали себе литой истукан. |
12 Он сказал мне: „Возвращайся скорее назад, ибо гнусное дело совершил твой народ, который вывел ты из Египта. Эти люди очень скоро свернули с пути, которого Я заповедал им держаться. Сотворили они себе кумира!“ |
13 И сказал мне Господь: [Я говорил тебе один, и другой раз: ] вижу Я народ сей, что это народ жестоковыйный. |
13 И при этом сказал мне ГОСПОДЬ: „Смотрю Я на этот народ, и всё, что Я вижу, — это неизменное упрямство строптивцев! |
14 Не удерживай меня, истреблю Я их, и изглажу имя их из поднебесной; а от тебя произведу народ, который будет [более,] сильнее и многочисленнее его. |
14 Ты не вмешивайся, и Я истреблю их, чтоб о них и памяти никакой не осталось под небом. От тебя произведу Я народ, который будет и лучше, и многочисленнее, чем они смогли бы когда-либо стать“. |
15 |
15 |
16 И видя, что вы согрешили против Иеговы, Бога вашего, сделали себе литого тельца, скоро уклонились от пути, которого [держаться] заповедал вам Господь, |
16 И вот я увидел вас: вы и вправду против ГОСПОДА, Бога вашего, согрешили, сделав себе литого тельца. Быстро свернули с пути, держаться которого повелел вам ГОСПОДЬ! |
17 Взял я обе скрижали, и бросил их из обеих рук своих и разбил их пред глазами вашими. |
17 Я в гневе поднял вверх обе скрижали и, бросив на землю, разбил их у вас на глазах. |
18 И [вторично] повергшись пред Господом, умолял я, как прежде, сорок дней и сорок ночей, хлеба не ел, и воды не пил, за все грехи ваши, коими вы согрешили, сделав зло в очах Иеговы, [Бога вашего,] и раздражив Его. |
18 Пал я тогда ниц перед ГОСПОДОМ; как и прежде, провел я сорок дней и ночей без еды и питья, и всё это из-за греха, который вы совершили, и того зла, которое вы на виду у ГОСПОДА сотворили, вызвав на себя Его негодование. |
19 Ибо я страшился гнева и ярости, коими Господь прогневался на вас, хотев погубить вас: и послушал меня Господь и на сей раз. |
19 Ибо устрашился я сильного гнева ГОСПОДНЯ, угрожавшего вас уничтожить. Однако ГОСПОДЬ и на этот раз внял мольбам моим. |
20 И на Аарона весьма прогневался Господь и хотел погубить его; но я молился и за Аарона в то время. |
20 И на Аарона ГОСПОДЬ так разгневался, что хотел и его истребить. Но и о нем я тогда молился. |
21 Грех же ваш, который вы сделали, тельца, я взял, сожег его в огне, разбил его и всего истер до того, что он стал мелок, как пыль, и бросил пыль сию в поток, текущий с горы. |
21 А ту вещь, что вы во грехе своем сделали, бога-тельца, я схватил, бросил в огонь, расплавил, а затем истолок, пока идол не превратился в пыль, которую я и бросил в ручей, бежавший с горы. |
22 Кроме сего вы раздражили Иегову, [Бога вашего,] в Тавере, в Массе и в Киброт-тааве; |
22 |
23 Также когда посылал вас Господь из Кадес-Варни, говоря: подите, возьмите в наследие землю, которую Я даю вам; но вы воспротивились повелению Иеговы, Бога вашего, и не веровали Ему, и не послушали гласа Его. |
23 И в Кадеш-Барнеа, когда Он повелел вам: „Идите и овладейте землями, которые вам отдаю“, вы с презрением отнеслись к повелению ГОСПОДА, не поверили Ему и указанию Его не вняли. |
24 Вы были непокорны Господу с того самого дня, как я стал знать вас. |
24 Сколько я знаю вас, вы всегда поступали наперекор ГОСПОДУ! |
25 И повергшись пред Господом, умолял я сорок дней и сорок ночей, в которые я повергшись умолял; ибо Господь вознамерился погубить вас. |
25 |
26 И молился я Иегове и сказал: Господи Иегова, [Царь богов,] не погубляй народа Твоего и наследия Твоего, который Ты избавил величием [крепости] Твоей, который вывел Ты из Египта рукою сильною [и мышцею Твоею высокою]. |
26 я умолял Его: „Владыка мой, ГОСПОДИ! Не губи Своего народа, наследие Твое! За его освобождение Ты выкуп отдал, явив Свое величие, из Египта вывел Своею могущественной рукой! |
27 Вспомни рабов Твоих Авраама, Исаака и Иакова, [которым Ты клялся Собою;] не обращай взоров на ожесточение народа сего, и на нечестие его и на грехи его, |
27 Вспомни о рабах Своих Аврааме, Исааке, Иакове! Не смотри на строптивость этого народа, на нечестие его и грехи, |
28 Дабы [живущие] в той земле, откуда Ты вывел нас, не сказали: поелику Иегова не мог ввести их в землю, которую обещал им, и поелику ненавидит их [Господь], то и вывел Он их, чтоб умертвить их в пустыне. |
28 дабы в той стране, откуда Ты вывел народ Свой, не сказали: „Видно, не в силах был ГОСПОДЬ привести их в ту землю, которую обещал им; видно, Он так возненавидел их, что увел в пустыню, чтобы там погубить“. |
29 А они Твой народ и Твое наследие, который Ты вывел [из земли Египетской] силою Твоею великою и мышцею Твоею высокою. |
29 Это же Твой народ, Твое наследие, которое Ты так властно освободил Своею могущественной рукой“. |