Притчи

Глава 17

1 Лучше сухой кусок хлеба, и при нем спокойствие, нежели дом, полный заколотого скота, с раздором.

2 Умный раб господствует над беспутным сыном, и с братьями делит наследство.

3 Плавильня - для серебра, и горнило - для золота; а сердца испытывает Иегова.

4 Злой слушается уст неправды; лживый внимает языку пагубы.

5 Кто ругается над нищим, тот хулит Творца его; радующийся о погибели, не останется без наказания

6 Венец старцев - сыны сынов; а украшение сынов - отцы их.

7 Неприличны глупому уста, говорящие о превосходном; тем паче благородному - уста лжи.

8 Камень благодати есть дар в глазах того, кто получил его; С ним куда ни обратится, с ним везде будет благоуспешен.

9 Кто прикрывает проступок, тот ищет дружбы; а кто вторично поднимет дело, отлучит друга.

10 Разумного сильнее трогает выговор, нежели глупого сто ударов.

11 Только зла ищет мятежник, и лютый вестник будет послан на него.

12 Пусть встретится с человеком лучше медведица, лишенная детей, только не глупый в своем неистовстве.

13 Кто за добро платит злом, от дома того не отойдет зло.

14 Начало раздора - порыв воды; и прежде, нежели разгорелась ссора, оставь ее.

15 Виноватого ли кто оправдывает, правого ли обвиняет, - тот и другой противен Иегове.

16 К чему деньги в руке глупого? Чтобы купить премудрость? - но сердца нет.

17 Во всякое время друг любит, а во время нужды будет как брат новорожденный.

18 Человек малоумный ударяет по рукам, принимает на себя поручительство перед другими.

19 Любящий ссору любит грех; кто высоко ставит дверь свою, тот хочет разбиться.

20 Лукавый сердцем не найдет добра, и развратный языком своим попадет в беду.

21 Родивший глупого родил его на горе себе; и не порадуется отец безумца.

22 Сердце веселое добрым делает лицо, а унылый дух сушит кости.

23 Подарок из-за пазухи беззаконник берет, чтоб уклониться от стезей правосудия.

24 Премудрость у разумного пред лицом; а глаза глупого - на конце земли.

25 Досада отцу своему глупый сын, и кручина для родительницы своей.

26 И денежную пеню взыскать с правого нехорошо, тем паче бить благородных людей за правду.

27 Знающий правила благоразумия воздержен на слова свои; и человек разумный холоден духом.

28 И глупца, пока он молчит, сочтут мудрецом; благоразумен затворяющий уста свои.

Proverbs

Chapter 17

1 BETTER is dry bread, and quietness with it, than a house full of feasting with strife.

2 A wise servant shall rule over a son who causes shame, and shall share the inheritance among the brothers.

3 The refining pot is for silver and the furnace for gold; but the LORD tries the heart.

4 A wicked man listens to perverse lips; but a righteous man does not heed the tongues of vicious men.

5 He who mocks the poor provokes his Maker; and he who is glad at calamity shall not be forgiven.

6 Children's children are the crowns of old men; and the glory of children is their fathers.

7 Excellent speech is unbecoming to a fool, and lying lips to a righteous man.

8 A precious stone is beautiful in the eyes of him who has it; wherever it turns it is admired.

9 He who forgets an offense seeks friendship; but he who hates to forget an offense estranges himself from a friend and neighbor.

10 A threat breaks the heart of a wise man; but the fool instead of a rebuke receives a scourging, and yet he is not conscious of it.

11 A quarrelsome man seeks mischief; therefore a cruel messenger shall be sent against him.

12 Meditation and reverence are suitable for a wise man; but a fool meditates in his folly.

13 He who rewards evil for good, evil shall not depart from his house.

14 He who sheds blood stirs up judgment before the ruler.

15 He who justifies the wicked and condemns the just is an abomination before the LORD.

16 What good is wealth in the possession of a fool who has no desire to acquire wisdom?

17 A friend loves at all times; but a brother is born for adversity.

18 A foolish man pledges himself, for he becomes surety for his friend.

19 He who loves iniquity loves deceit and strife; and he who exalts himself seeks destruction.

20 He who slanders in heart will not find good; and he who has an evil tongue falls into mischief.

21 He who begets a fool does it to his own shame; his father will have no joy in him.

22 A merry heart makes the body healthy; but a broken spirit dries up the bones.

23 He who accepts a bribe is wicked; for he perverts the way of justice.

24 The face of a man of understanding is set toward wisdom; but the eyes of a fool are in the depths of the earth.

25 A foolish son provokes his father, and is bitterness to her who bore him.

26 To punish the just is not good, nor to scourge the righteous men who speak the truth.

27 He who spares his words has knowledge; and he who is patient is a wise man.

28 Even a fool when he holds his peace is considered wise; and he who shuts his lips is counted a man of understanding.

Притчи

Глава 17

Proverbs

Chapter 17

1 Лучше сухой кусок хлеба, и при нем спокойствие, нежели дом, полный заколотого скота, с раздором.

1 BETTER is dry bread, and quietness with it, than a house full of feasting with strife.

2 Умный раб господствует над беспутным сыном, и с братьями делит наследство.

2 A wise servant shall rule over a son who causes shame, and shall share the inheritance among the brothers.

3 Плавильня - для серебра, и горнило - для золота; а сердца испытывает Иегова.

3 The refining pot is for silver and the furnace for gold; but the LORD tries the heart.

4 Злой слушается уст неправды; лживый внимает языку пагубы.

4 A wicked man listens to perverse lips; but a righteous man does not heed the tongues of vicious men.

5 Кто ругается над нищим, тот хулит Творца его; радующийся о погибели, не останется без наказания

5 He who mocks the poor provokes his Maker; and he who is glad at calamity shall not be forgiven.

6 Венец старцев - сыны сынов; а украшение сынов - отцы их.

6 Children's children are the crowns of old men; and the glory of children is their fathers.

7 Неприличны глупому уста, говорящие о превосходном; тем паче благородному - уста лжи.

7 Excellent speech is unbecoming to a fool, and lying lips to a righteous man.

8 Камень благодати есть дар в глазах того, кто получил его; С ним куда ни обратится, с ним везде будет благоуспешен.

8 A precious stone is beautiful in the eyes of him who has it; wherever it turns it is admired.

9 Кто прикрывает проступок, тот ищет дружбы; а кто вторично поднимет дело, отлучит друга.

9 He who forgets an offense seeks friendship; but he who hates to forget an offense estranges himself from a friend and neighbor.

10 Разумного сильнее трогает выговор, нежели глупого сто ударов.

10 A threat breaks the heart of a wise man; but the fool instead of a rebuke receives a scourging, and yet he is not conscious of it.

11 Только зла ищет мятежник, и лютый вестник будет послан на него.

11 A quarrelsome man seeks mischief; therefore a cruel messenger shall be sent against him.

12 Пусть встретится с человеком лучше медведица, лишенная детей, только не глупый в своем неистовстве.

12 Meditation and reverence are suitable for a wise man; but a fool meditates in his folly.

13 Кто за добро платит злом, от дома того не отойдет зло.

13 He who rewards evil for good, evil shall not depart from his house.

14 Начало раздора - порыв воды; и прежде, нежели разгорелась ссора, оставь ее.

14 He who sheds blood stirs up judgment before the ruler.

15 Виноватого ли кто оправдывает, правого ли обвиняет, - тот и другой противен Иегове.

15 He who justifies the wicked and condemns the just is an abomination before the LORD.

16 К чему деньги в руке глупого? Чтобы купить премудрость? - но сердца нет.

16 What good is wealth in the possession of a fool who has no desire to acquire wisdom?

17 Во всякое время друг любит, а во время нужды будет как брат новорожденный.

17 A friend loves at all times; but a brother is born for adversity.

18 Человек малоумный ударяет по рукам, принимает на себя поручительство перед другими.

18 A foolish man pledges himself, for he becomes surety for his friend.

19 Любящий ссору любит грех; кто высоко ставит дверь свою, тот хочет разбиться.

19 He who loves iniquity loves deceit and strife; and he who exalts himself seeks destruction.

20 Лукавый сердцем не найдет добра, и развратный языком своим попадет в беду.

20 He who slanders in heart will not find good; and he who has an evil tongue falls into mischief.

21 Родивший глупого родил его на горе себе; и не порадуется отец безумца.

21 He who begets a fool does it to his own shame; his father will have no joy in him.

22 Сердце веселое добрым делает лицо, а унылый дух сушит кости.

22 A merry heart makes the body healthy; but a broken spirit dries up the bones.

23 Подарок из-за пазухи беззаконник берет, чтоб уклониться от стезей правосудия.

23 He who accepts a bribe is wicked; for he perverts the way of justice.

24 Премудрость у разумного пред лицом; а глаза глупого - на конце земли.

24 The face of a man of understanding is set toward wisdom; but the eyes of a fool are in the depths of the earth.

25 Досада отцу своему глупый сын, и кручина для родительницы своей.

25 A foolish son provokes his father, and is bitterness to her who bore him.

26 И денежную пеню взыскать с правого нехорошо, тем паче бить благородных людей за правду.

26 To punish the just is not good, nor to scourge the righteous men who speak the truth.

27 Знающий правила благоразумия воздержен на слова свои; и человек разумный холоден духом.

27 He who spares his words has knowledge; and he who is patient is a wise man.

28 И глупца, пока он молчит, сочтут мудрецом; благоразумен затворяющий уста свои.

28 Even a fool when he holds his peace is considered wise; and he who shuts his lips is counted a man of understanding.

1.0x