Послание Паула верующим в Эфесе

Глава 4

1 Я, находящийся в заключении ради Повелителя, умоляю вас: раз вы призваны Всевышним, то живите достойно вашего призвания.

2 Будьте скромны и кротки, относитесь друг ко другу с терпением и любовью.

3 Делайте всё возможное для того, чтобы скрепить своё духовное единство узами мира.

4 Дух один и тело Масиха одно, так же, как и надежда, к которой вы были призваны, – одна.

5 Один Повелитель, одна вера, одна общая причина, по которой мы все прошли обряд погружения в воду, .

6 один Бог – Отец всех. Он стоит над всеми нами, действует через всех нас и живёт во всех нас.

7 Каждому из нас были даны особые способности в соответствии с той мерой, которую определил для нас Масих.

8 Поэтому и написано:
«Он поднялся на высоту, ведя за Собой пленников, и дал дары людям».

9 «Поднялся» означает не что иное, как то, что Он прежде спускался вниз, на землю. .

10 Этот спустившийся и есть Тот Самый, Кто поднялся выше небес, чтобы наполнить Собой всю вселенную.

11 И Он дал одним быть Его посланниками, другим – пророками, третьим – особую способность возвещать Радостную Весть, четвёртым – быть душепопечителями и учителями,

12 чтобы приготовить святой народ Всевышнего к делу служения, для созидания тела Масиха

13 до тех пор, пока мы все не достигнем единства в вере и в познании (вечного) Сына Всевышнего, пока не достигнем духовной зрелости и пока не будем подобны Масиху, в Котором полнота совершенства.

14 И тогда мы уже не будем малыми детьми, колеблемыми волнами и носимыми ветрами разных учений, которые делают нас жертвами хитрых обманщиков, вводящих людей в заблуждение.

15 Но говоря с любовью истину, мы будем возрастать, во всём отражая характер Масиха, Который является главой всего

16 и благодаря Которому всё тело соединено и скреплено всевозможными связями и все части его выполняют каждая свою функцию. При этом всё тело возрастает и созидается в любви.

17 Поэтому я заявляю и настаиваю ради Повелителя: перестаньте жить как язычники, чьи мысли пусты,

18 потому что их сознание помрачено. Они отчуждены от жизни, которую даёт Всевышний, из-за их духовной слепоты, произошедшей по чёрствости их сердец.

19 Потеряв всякую чувствительность, они предаются разврату, с ненасытностью погрязая во всякой нечистоте.

20 Но вы не так узнали Масиха.

21 Без сомнения, вы слышали о Нём, и, будучи Его последователями, вы были научены истине, поскольку истина заключена в Исе.

22 Вас учили тому, чтобы вы оставили прежний образ жизни, свойственный вашей старой природе, разлагающейся из-за своих обманчивых низменных желаний.

23 Обновите ваш образ мыслей,

24 «оденьтесь» в новую природу, созданную по образу Всевышнего, – в истинную праведность и сϊ>тость.

25 Пусть каждый из вас оставит ложь и говорит своим ближним правду, потому что все мы члены одного тела.

26 «Гневаясь, не грешите», . пусть ваш гнев пройдёт прежде, чем зайдёт солнце;

27 не давайте дьяволу места в вашей жизни.

28 Кто крал, пусть больше не крадёт, а зарабатывает на жизнь своим трудом и делится с теми, кто в нужде.

29 Не произносите никаких дурных слов, говорите лишь полезное для назидания, чтобы это приносило пользу слушающим.

30 Не огорчайте Святого Духа Всевышнего, Которым вы были запечатлены для дня искупления.

31 Избавьтесь от всякой горечи в душе, гнева, ярости, крика, злословия и всякого рода злобы.

32 Будьте добры друг ко другу, проявляйте сострадание, прощайте друг друга, как и Всевышний через Масиха простил вас.

Послание ефесянам

Глава 4

1 Итак, я, узник за то, что принадлежу Господу, призываю вас жить так, чтобы быть достойными призвания, достигшего вас.

2 Постоянно проявляйте смирение, доброту и терпение и относитесь друг к другу с любовью.

3 Стремитесь сохранить единство Духа через мир, который связывает вас.

4 Есть лишь одно тело и один Дух, и Бог призвал вас разделить общую надежду.

5 Есть лишь один Господь, одна вера, одно крещение,

6 один Бог и Отец всех. Лишь Он правит над всеми, проявляется во всём и вездесущ.

7 Особая благодать дарована каждому из нас соответственно щедрости Христа.

8 Вот почему в Писаниях сказано: «Когда вознёсся Он, то взял с Собой захваченных пленников и раздал дары людям».

9 Что же означает сказанное «Он вознёсся», как не то, что Он также и спускался на землю?

10 Христос Сам спустился, и именно Он вознёсся выше всех небес, чтобы заполнить Собой всё.

11 И Сам Он некоторым даровал стать апостолами, другим — пророками, третьим — проповедниками Благой Вести, четвёртым — пастырями и учителями, чтобы они поучали и опекали людей Божьих.

12 Он сделал это, чтобы подготовить людей Божьих к служению ради укрепления тела Христа.

13 Это служение будет продолжаться до тех пор, пока мы все не придём к единству в вере и к полному познанию Сына Божьего. Наша цель — стать зрелыми людьми, подобными Христу, достигнув такого же совершенства, что и Он.

14 Тогда мы больше не будем подобны младенцам; не уподобимся кораблю, которого волны швыряют из стороны в сторону, и ветер всякого нового учения уносит вас с собой, а также людской обман и мошенничества, способствующие козням.

15 Давайте будем провозглашать истину с любовью и будем расти, чтобы стать подобными Ему во всех отношениях. Христос — глава

16 всему телу, которое соединяется всякими взаимно скрепляющими связями. И когда каждая отдельная часть действует как следует, то всё тело растёт и крепнет благодаря любви.

17 Поэтому я говорю это и предупреждаю вас во имя Господа: перестаньте жить, как живут неверующие с их никчёмными мыслями.

18 Их ум — в потёмках, и они отделены от жизни, исходящей от Бога, потому что невежественны и сердца их ожесточены.

19 Они утратили чувство стыда и предались сладострастию до такой степени, что занимаются всяким непотребством без стеснения.

20 Но такое поведение не соответствует тому, что вы узнали, когда пришли к Христу.

21 Я уверен, что вы слышали о Нём, а когда стали Его учениками, то получили наставления в соответствии с истиной, которая в Иисусе.

22 Что касается вашего прежнего образа жизни, вас учили отречься от вашей прежней сути, совращённой суетными желаниями.

23 Вам необходимо возродиться разумом и духом,

24 чтобы вы обрели новую сущность, созданную по подобию Божьему и отличающуюся праведностью и святостью в жизни, проистекающими от истины.

25 Так отрекитесь же от лжи! «Каждый человек должен быть честен с собратом своим», потому что все мы — члены одного тела.

26 «Можете гневаться, но не грешите». Вы должны избавиться от гнева до захода солнца.

27 Не позволяйте дьяволу победить вас.

28 Кто привык красть, не должен больше этого делать, а должен трудиться и делать что-нибудь полезное своими руками, чтобы приобрести то, что можно было бы разделить с тем, кто в нужде.

29 Пусть сквернословие не исходит из уст ваших, а только то, что помогает людям стать сильнее, чтобы те, кто слышит вас, были благословлены вашими словами.

30 И старайтесь не опечалить Божьего Духа Святого, потому что он есть доказательство того, что вы принадлежите Богу. Бог дал вам этот дар в знак того, что освободит вас, когда настанет час.

31 Пусть горечь, гнев, ярость, брань, клевета покинут вас вместе со всяким злом.

32 Будьте сострадательны друг к другу и прощайте друг друга, как Бог простил вас через Христа.

Послание Паула верующим в Эфесе

Глава 4

Послание ефесянам

Глава 4

1 Я, находящийся в заключении ради Повелителя, умоляю вас: раз вы призваны Всевышним, то живите достойно вашего призвания.

1 Итак, я, узник за то, что принадлежу Господу, призываю вас жить так, чтобы быть достойными призвания, достигшего вас.

2 Будьте скромны и кротки, относитесь друг ко другу с терпением и любовью.

2 Постоянно проявляйте смирение, доброту и терпение и относитесь друг к другу с любовью.

3 Делайте всё возможное для того, чтобы скрепить своё духовное единство узами мира.

3 Стремитесь сохранить единство Духа через мир, который связывает вас.

4 Дух один и тело Масиха одно, так же, как и надежда, к которой вы были призваны, – одна.

4 Есть лишь одно тело и один Дух, и Бог призвал вас разделить общую надежду.

5 Один Повелитель, одна вера, одна общая причина, по которой мы все прошли обряд погружения в воду, .

5 Есть лишь один Господь, одна вера, одно крещение,

6 один Бог – Отец всех. Он стоит над всеми нами, действует через всех нас и живёт во всех нас.

6 один Бог и Отец всех. Лишь Он правит над всеми, проявляется во всём и вездесущ.

7 Каждому из нас были даны особые способности в соответствии с той мерой, которую определил для нас Масих.

7 Особая благодать дарована каждому из нас соответственно щедрости Христа.

8 Поэтому и написано:
«Он поднялся на высоту, ведя за Собой пленников, и дал дары людям».

8 Вот почему в Писаниях сказано: «Когда вознёсся Он, то взял с Собой захваченных пленников и раздал дары людям».

9 «Поднялся» означает не что иное, как то, что Он прежде спускался вниз, на землю. .

9 Что же означает сказанное «Он вознёсся», как не то, что Он также и спускался на землю?

10 Этот спустившийся и есть Тот Самый, Кто поднялся выше небес, чтобы наполнить Собой всю вселенную.

10 Христос Сам спустился, и именно Он вознёсся выше всех небес, чтобы заполнить Собой всё.

11 И Он дал одним быть Его посланниками, другим – пророками, третьим – особую способность возвещать Радостную Весть, четвёртым – быть душепопечителями и учителями,

11 И Сам Он некоторым даровал стать апостолами, другим — пророками, третьим — проповедниками Благой Вести, четвёртым — пастырями и учителями, чтобы они поучали и опекали людей Божьих.

12 чтобы приготовить святой народ Всевышнего к делу служения, для созидания тела Масиха

12 Он сделал это, чтобы подготовить людей Божьих к служению ради укрепления тела Христа.

13 до тех пор, пока мы все не достигнем единства в вере и в познании (вечного) Сына Всевышнего, пока не достигнем духовной зрелости и пока не будем подобны Масиху, в Котором полнота совершенства.

13 Это служение будет продолжаться до тех пор, пока мы все не придём к единству в вере и к полному познанию Сына Божьего. Наша цель — стать зрелыми людьми, подобными Христу, достигнув такого же совершенства, что и Он.

14 И тогда мы уже не будем малыми детьми, колеблемыми волнами и носимыми ветрами разных учений, которые делают нас жертвами хитрых обманщиков, вводящих людей в заблуждение.

14 Тогда мы больше не будем подобны младенцам; не уподобимся кораблю, которого волны швыряют из стороны в сторону, и ветер всякого нового учения уносит вас с собой, а также людской обман и мошенничества, способствующие козням.

15 Но говоря с любовью истину, мы будем возрастать, во всём отражая характер Масиха, Который является главой всего

15 Давайте будем провозглашать истину с любовью и будем расти, чтобы стать подобными Ему во всех отношениях. Христос — глава

16 и благодаря Которому всё тело соединено и скреплено всевозможными связями и все части его выполняют каждая свою функцию. При этом всё тело возрастает и созидается в любви.

16 всему телу, которое соединяется всякими взаимно скрепляющими связями. И когда каждая отдельная часть действует как следует, то всё тело растёт и крепнет благодаря любви.

17 Поэтому я заявляю и настаиваю ради Повелителя: перестаньте жить как язычники, чьи мысли пусты,

17 Поэтому я говорю это и предупреждаю вас во имя Господа: перестаньте жить, как живут неверующие с их никчёмными мыслями.

18 потому что их сознание помрачено. Они отчуждены от жизни, которую даёт Всевышний, из-за их духовной слепоты, произошедшей по чёрствости их сердец.

18 Их ум — в потёмках, и они отделены от жизни, исходящей от Бога, потому что невежественны и сердца их ожесточены.

19 Потеряв всякую чувствительность, они предаются разврату, с ненасытностью погрязая во всякой нечистоте.

19 Они утратили чувство стыда и предались сладострастию до такой степени, что занимаются всяким непотребством без стеснения.

20 Но вы не так узнали Масиха.

20 Но такое поведение не соответствует тому, что вы узнали, когда пришли к Христу.

21 Без сомнения, вы слышали о Нём, и, будучи Его последователями, вы были научены истине, поскольку истина заключена в Исе.

21 Я уверен, что вы слышали о Нём, а когда стали Его учениками, то получили наставления в соответствии с истиной, которая в Иисусе.

22 Вас учили тому, чтобы вы оставили прежний образ жизни, свойственный вашей старой природе, разлагающейся из-за своих обманчивых низменных желаний.

22 Что касается вашего прежнего образа жизни, вас учили отречься от вашей прежней сути, совращённой суетными желаниями.

23 Обновите ваш образ мыслей,

23 Вам необходимо возродиться разумом и духом,

24 «оденьтесь» в новую природу, созданную по образу Всевышнего, – в истинную праведность и сϊ>тость.

24 чтобы вы обрели новую сущность, созданную по подобию Божьему и отличающуюся праведностью и святостью в жизни, проистекающими от истины.

25 Пусть каждый из вас оставит ложь и говорит своим ближним правду, потому что все мы члены одного тела.

25 Так отрекитесь же от лжи! «Каждый человек должен быть честен с собратом своим», потому что все мы — члены одного тела.

26 «Гневаясь, не грешите», . пусть ваш гнев пройдёт прежде, чем зайдёт солнце;

26 «Можете гневаться, но не грешите». Вы должны избавиться от гнева до захода солнца.

27 не давайте дьяволу места в вашей жизни.

27 Не позволяйте дьяволу победить вас.

28 Кто крал, пусть больше не крадёт, а зарабатывает на жизнь своим трудом и делится с теми, кто в нужде.

28 Кто привык красть, не должен больше этого делать, а должен трудиться и делать что-нибудь полезное своими руками, чтобы приобрести то, что можно было бы разделить с тем, кто в нужде.

29 Не произносите никаких дурных слов, говорите лишь полезное для назидания, чтобы это приносило пользу слушающим.

29 Пусть сквернословие не исходит из уст ваших, а только то, что помогает людям стать сильнее, чтобы те, кто слышит вас, были благословлены вашими словами.

30 Не огорчайте Святого Духа Всевышнего, Которым вы были запечатлены для дня искупления.

30 И старайтесь не опечалить Божьего Духа Святого, потому что он есть доказательство того, что вы принадлежите Богу. Бог дал вам этот дар в знак того, что освободит вас, когда настанет час.

31 Избавьтесь от всякой горечи в душе, гнева, ярости, крика, злословия и всякого рода злобы.

31 Пусть горечь, гнев, ярость, брань, клевета покинут вас вместе со всяким злом.

32 Будьте добры друг ко другу, проявляйте сострадание, прощайте друг друга, как и Всевышний через Масиха простил вас.

32 Будьте сострадательны друг к другу и прощайте друг друга, как Бог простил вас через Христа.

1.0x