ИсходГлава 25 |
1 |
2 – Скажи исраильтянам, чтобы они сделали Мне приношение. Принимай приношения для Меня от любого, кто захочет дать. |
3 Принимай от них золото, серебро и бронзу; |
4 голубую, пурпурную и алую пряжу и тонкий лён; козью шерсть; |
5 баранью кожу, покрашенную красным, кожу дюгоней и древесину акации; |
6 оливковое масло для светильников; благовония для масла помазания и для возжигания; |
7 оникс и другие самоцветы, чтобы украсить камнями ефод и нагрудник. |
8 Вели им сделать Мне святилище, и Я буду обитать среди них. |
9 Сделай это жилище и всю его утварь по образцу, который Я тебе покажу. |
10 |
11 Вели покрыть его чистым золотом внутри и снаружи и сделать вокруг него золотой ободок. |
12 Сделай для него четыре литых золотых кольца и укрепи их на его нижних углах, по два с каждой стороны. |
13 Из акации сделай шесты и позолоти их. |
14 Вложи шесты в кольца на обеих сторонах сундука, чтобы можно было его носить. |
15 Пусть шесты всегда остаются в кольцах сундука – их нельзя вынимать. |
16 Положи в сундук каменные плитки священного соглашения, которые Я вам дам. |
17 Сделай крышку искупления из чистого золота, сто двенадцать сантиметров длиной и семьдесят сантиметров шириной. |
18 Сделай на концах крышки двух золотых херувимов кованой работы. |
19 Установи одного херувима на одном конце, а второго – на другом. Соедини херувимов в одно целое с крышкой на обоих её концах. |
20 Пусть херувимы простирают крылья вверх, закрывая ими крышку искупления. Пусть они будут обращены друг к другу, лицом к крышке. |
21 Закрой этой крышкой сундук, положив в него плитки священного соглашения, которые Я тебе дам. |
22 Там, над крышкой искупления, между херувимами над сундуком соглашения, Я буду встречаться с тобой и давать тебе повеления для исраильтян. |
23 |
24 Покрой его чистым золотом и сделай вокруг него золотой ободок. |
25 Сделай по его краям стенку высотой восемь сантиметров и обведи её золотым ободком. |
26 Сделай для стола четыре золотых кольца и укрепи их на углах у ножек. |
27 Пусть кольца будут близко к краям, чтобы можно было держать шесты для переноски стола. |
28 Сделай шесты из акации, позолоти их и носи на них стол. |
29 Сделай из чистого золота тарелки и блюда, кувшины и чаши для жертвенных возлияний. |
30 Всегда клади священный хлеб передо Мной на этот стол. |
31 |
32 Пусть по бокам светильника выходят шесть ветвей: три на одну сторону и три – на другую. |
33 Пусть три чашечки в виде цветов миндаля с бутонами и лепестками будут на одной ветке, три – на другой, и так же на всех шести ветвях светильника. |
34 На самом светильнике пусть будет четыре чашечки в виде цветов миндаля с бутонами и лепестками. |
35 Один бутон пусть будет под первой парой ветвей, что выходят из светильника, второй – под второй парой, третий – под третьей парой, и так под всеми шестью ветвями. |
36 Пусть бутоны и ветви, выкованные из чистого золота, составляют одно целое со светильником. |
37 Сделай семь лампад и установи их на светильнике так, чтобы они освещали пространство перед ним. |
38 Щипцы для фитилей и лотки пусть будут из чистого золота. |
39 На светильник и всю эту утварь пойдёт тридцать шесть килограммов чистого золота. |
40 Смотри, сделай всё точно по образцу, который был тебе показан на горе. |
ИсходГлава 25 |
1 |
2 |
3 Вот перечень того, что ты можешь принять от народа: золото, серебро и бронзу, |
4 голубую, пурпурную и красную пряжу, тонкий лён, козью шерсть, |
5 окрашенные в красный цвет бараньи шкуры и тонкую кожу, дерево акации, |
6 масло для светильников, ароматические добавки для елея помазания и для благовонного курения. |
7 Принимай также камень оникс и другие драгоценные камни для ефода и наперсника судного. |
8 |
9 Я покажу тебе, как должен выглядеть священный шатёр и всё в нём. Построй всё в точности так, как Я показываю тебе. |
10 |
11 Возьми чистое золото и покрой ковчег золотом внутри и снаружи, а также отделай золотом края ковчега. |
12 Сделай четыре золотых кольца, чтобы носить ковчег, и прикрепи их на четырёх углах, по два кольца с каждой стороны. |
13 Потом сделай шесты, чтобы носить на них ковчег. Шесты должны быть сделаны из дерева акации и покрыты золотом. |
14 Продень шесты сквозь кольца на углах ковчега и на этих шестах носите ковчег. |
15 Шесты эти должны всегда быть в кольцах ковчега, не вынимай их. |
16 Я дам тебе Соглашение, и ты положи его в этот ковчег. |
17 |
18 Сделай двух Херувимов из золота, чеканной работы, |
19 и помести одного Ангела на одном конце крышки, а другого — на другом конце, чтобы они были соединены с крышкой, образуя единое целое. |
20 Крылья Ангелов будут распростёрты к небу; пусть они осеняют ковчег своими крыльями и будут обращены лицом друг к другу и к крышке ковчега. |
21 Я дам тебе Соглашение, помести его в ковчег и положи на ковчег крышку. |
22 Открываясь вам, Я буду говорить между двумя Херувимами на крышке ларца Соглашения, и там Я дам израильскому народу Мои заповеди. |
23 |
24 Покрой стол чистым золотом с золотой отделкой по краю. |
25 Сделай вокруг стола рамку 7,5 сантиметра шириной и отделай её золотом. |
26 Потом сделай четыре золотых кольца, помести их на четырех углах стола у четырёх ножек, |
27 помести их около рамки, в эти кольца будут вставляться шесты, чтобы носить на них стол. |
28 Сделай шесты из дерева акации и покрой их золотом. Эти шесты для того, чтобы носить на них стол. |
29 Сделай тарелки, ложки, кувшины и миски для приношения жертв возлияния из чистого золота |
30 и положи на стол передо Мной особый хлеб, этот хлеб должен всегда быть передо Мной. |
31 |
32 У светильника должно быть шесть ветвей: три ветви с одной стороны и три ветви с другой. |
33 На каждой ветви должно быть по три цветка, сделай их наподобие цветов миндаля, с чашечками и лепестками. |
34 Сделай на светильнике ещё четыре цветка, наподобие цветов миндаля, с чашечками и лепестками. |
35 У светильника будет шесть ветвей — по три ветви с каждой стороны стебля. Под каждой из трёх ветвей, там, где они соединяются со стеблем, сделай по цветку с чашечками и лепестками. |
36 Весь светильник вместе с цветами и ветвями должен быть выкован из чистого золота, и всё это должно быть соединено в единое целое. |
37 |
38 Сделай из чистого золота фитильные щипцы и лотки. |
39 Возьми один талант чистого золота и сделай из него этот светильник со всеми принадлежностями. |
40 Смотри же, сделай всё точно так, как Я показал тебе на горе». |
ИсходГлава 25 |
ИсходГлава 25 |
1 |
1 |
2 – Скажи исраильтянам, чтобы они сделали Мне приношение. Принимай приношения для Меня от любого, кто захочет дать. |
2 |
3 Принимай от них золото, серебро и бронзу; |
3 Вот перечень того, что ты можешь принять от народа: золото, серебро и бронзу, |
4 голубую, пурпурную и алую пряжу и тонкий лён; козью шерсть; |
4 голубую, пурпурную и красную пряжу, тонкий лён, козью шерсть, |
5 баранью кожу, покрашенную красным, кожу дюгоней и древесину акации; |
5 окрашенные в красный цвет бараньи шкуры и тонкую кожу, дерево акации, |
6 оливковое масло для светильников; благовония для масла помазания и для возжигания; |
6 масло для светильников, ароматические добавки для елея помазания и для благовонного курения. |
7 оникс и другие самоцветы, чтобы украсить камнями ефод и нагрудник. |
7 Принимай также камень оникс и другие драгоценные камни для ефода и наперсника судного. |
8 Вели им сделать Мне святилище, и Я буду обитать среди них. |
8 |
9 Сделай это жилище и всю его утварь по образцу, который Я тебе покажу. |
9 Я покажу тебе, как должен выглядеть священный шатёр и всё в нём. Построй всё в точности так, как Я показываю тебе. |
10 |
10 |
11 Вели покрыть его чистым золотом внутри и снаружи и сделать вокруг него золотой ободок. |
11 Возьми чистое золото и покрой ковчег золотом внутри и снаружи, а также отделай золотом края ковчега. |
12 Сделай для него четыре литых золотых кольца и укрепи их на его нижних углах, по два с каждой стороны. |
12 Сделай четыре золотых кольца, чтобы носить ковчег, и прикрепи их на четырёх углах, по два кольца с каждой стороны. |
13 Из акации сделай шесты и позолоти их. |
13 Потом сделай шесты, чтобы носить на них ковчег. Шесты должны быть сделаны из дерева акации и покрыты золотом. |
14 Вложи шесты в кольца на обеих сторонах сундука, чтобы можно было его носить. |
14 Продень шесты сквозь кольца на углах ковчега и на этих шестах носите ковчег. |
15 Пусть шесты всегда остаются в кольцах сундука – их нельзя вынимать. |
15 Шесты эти должны всегда быть в кольцах ковчега, не вынимай их. |
16 Положи в сундук каменные плитки священного соглашения, которые Я вам дам. |
16 Я дам тебе Соглашение, и ты положи его в этот ковчег. |
17 Сделай крышку искупления из чистого золота, сто двенадцать сантиметров длиной и семьдесят сантиметров шириной. |
17 |
18 Сделай на концах крышки двух золотых херувимов кованой работы. |
18 Сделай двух Херувимов из золота, чеканной работы, |
19 Установи одного херувима на одном конце, а второго – на другом. Соедини херувимов в одно целое с крышкой на обоих её концах. |
19 и помести одного Ангела на одном конце крышки, а другого — на другом конце, чтобы они были соединены с крышкой, образуя единое целое. |
20 Пусть херувимы простирают крылья вверх, закрывая ими крышку искупления. Пусть они будут обращены друг к другу, лицом к крышке. |
20 Крылья Ангелов будут распростёрты к небу; пусть они осеняют ковчег своими крыльями и будут обращены лицом друг к другу и к крышке ковчега. |
21 Закрой этой крышкой сундук, положив в него плитки священного соглашения, которые Я тебе дам. |
21 Я дам тебе Соглашение, помести его в ковчег и положи на ковчег крышку. |
22 Там, над крышкой искупления, между херувимами над сундуком соглашения, Я буду встречаться с тобой и давать тебе повеления для исраильтян. |
22 Открываясь вам, Я буду говорить между двумя Херувимами на крышке ларца Соглашения, и там Я дам израильскому народу Мои заповеди. |
23 |
23 |
24 Покрой его чистым золотом и сделай вокруг него золотой ободок. |
24 Покрой стол чистым золотом с золотой отделкой по краю. |
25 Сделай по его краям стенку высотой восемь сантиметров и обведи её золотым ободком. |
25 Сделай вокруг стола рамку 7,5 сантиметра шириной и отделай её золотом. |
26 Сделай для стола четыре золотых кольца и укрепи их на углах у ножек. |
26 Потом сделай четыре золотых кольца, помести их на четырех углах стола у четырёх ножек, |
27 Пусть кольца будут близко к краям, чтобы можно было держать шесты для переноски стола. |
27 помести их около рамки, в эти кольца будут вставляться шесты, чтобы носить на них стол. |
28 Сделай шесты из акации, позолоти их и носи на них стол. |
28 Сделай шесты из дерева акации и покрой их золотом. Эти шесты для того, чтобы носить на них стол. |
29 Сделай из чистого золота тарелки и блюда, кувшины и чаши для жертвенных возлияний. |
29 Сделай тарелки, ложки, кувшины и миски для приношения жертв возлияния из чистого золота |
30 Всегда клади священный хлеб передо Мной на этот стол. |
30 и положи на стол передо Мной особый хлеб, этот хлеб должен всегда быть передо Мной. |
31 |
31 |
32 Пусть по бокам светильника выходят шесть ветвей: три на одну сторону и три – на другую. |
32 У светильника должно быть шесть ветвей: три ветви с одной стороны и три ветви с другой. |
33 Пусть три чашечки в виде цветов миндаля с бутонами и лепестками будут на одной ветке, три – на другой, и так же на всех шести ветвях светильника. |
33 На каждой ветви должно быть по три цветка, сделай их наподобие цветов миндаля, с чашечками и лепестками. |
34 На самом светильнике пусть будет четыре чашечки в виде цветов миндаля с бутонами и лепестками. |
34 Сделай на светильнике ещё четыре цветка, наподобие цветов миндаля, с чашечками и лепестками. |
35 Один бутон пусть будет под первой парой ветвей, что выходят из светильника, второй – под второй парой, третий – под третьей парой, и так под всеми шестью ветвями. |
35 У светильника будет шесть ветвей — по три ветви с каждой стороны стебля. Под каждой из трёх ветвей, там, где они соединяются со стеблем, сделай по цветку с чашечками и лепестками. |
36 Пусть бутоны и ветви, выкованные из чистого золота, составляют одно целое со светильником. |
36 Весь светильник вместе с цветами и ветвями должен быть выкован из чистого золота, и всё это должно быть соединено в единое целое. |
37 Сделай семь лампад и установи их на светильнике так, чтобы они освещали пространство перед ним. |
37 |
38 Щипцы для фитилей и лотки пусть будут из чистого золота. |
38 Сделай из чистого золота фитильные щипцы и лотки. |
39 На светильник и всю эту утварь пойдёт тридцать шесть килограммов чистого золота. |
39 Возьми один талант чистого золота и сделай из него этот светильник со всеми принадлежностями. |
40 Смотри, сделай всё точно по образцу, который был тебе показан на горе. |
40 Смотри же, сделай всё точно так, как Я показал тебе на горе». |