ИсходГлава 10 |
1 |
2 чтобы ты мог потом рассказать детям и внукам, как сурово Я поступил с египтянами и как сотворил знамения среди них. Пусть они знают, что Я – Вечный. |
3 Муса и Харун пришли к фараону и сказали ему: |
4 Если ты откажешься, то завтра Я наведу на твою страну саранчу. |
5 Она покроет землю так, что земли не будет видно. Она сожрёт всё то немногое, что осталось у вас после града, и даже деревья, которые растут у вас в полях. |
6 Она заполнит твои дворцы, дома твоих приближённых и всех египтян: такого не видели ни твои отцы, ни деды с того дня, как поселились в этой земле, и до сегодняшнего дня». |
7 Приближённые фараона сказали ему: |
8 Тогда Мусу и Харуна вернули к фараону. |
9 Муса ответил: |
10 Фараон сказал: |
11 Нет уж! Пусть одни мужчины пойдут поклоняться Вечному, раз вы об этом просите. |
12 Вечный сказал Мусе: |
13 Муса простёр посох над Египтом, и Вечный навёл на землю восточный ветер, который дул весь день и всю ночь. К утру ветер принёс саранчу. |
14 Она напала на Египет, опустившись на страну в огромном количестве. Такого нашествия саранчи не бывало прежде и не будет впредь. |
15 Она покрыла всю землю, так что земля почернела. Она сожрала всё, что осталось после града – всё, что росло в полях, и плоды на деревьях. Ни на дереве, ни на каком другом растении во всём Египте не осталось зелени. |
16 Фараон спешно позвал Мусу и Харуна и сказал: |
17 Простите мой грех всего лишь ещё один раз. Помолитесь Вечному, вашему Богу, чтобы Он избавил меня от этого несчастья. |
18 Муса ушёл от фараона и помолился Вечному. |
19 Вечный переменил ветер на очень сильный западный, который подхватил саранчу и унёс в Тростниковое море. . В Египте совсем не осталось саранчи. |
20 Но Вечный сделал сердце фараона упрямым, и он не отпустил исраильтян. |
21 |
22 Муса поднял руку к небу, и непроницаемая тьма покрыла Египет на три дня. |
23 Люди не могли ни видеть друг друга, ни передвигаться в течение трёх дней. А у исраильтян, там, где они жили, был свет. |
24 Тогда фараон позвал Мусу и сказал: |
25 Муса ответил: |
26 Весь наш скот должен пойти с нами, не останется и копыта. И там мы отберём животных для жертвы Вечному, нашему Богу, а пока мы не придём туда, мы не будем знать, каких животных следует принести в жертву Вечному. |
27 Вечный сделал сердце фараона упрямым, и он не захотел отпускать их. |
28 Он сказал Мусе: |
29 – Верно, – ответил Муса. – Больше ты меня не увидишь. |
ИсходГлава 10 |
1 |
2 чтобы ты мог рассказывать своим детям и внукам о чудесах и других удивительных знамениях, совершённых Мной в Египте. Тогда вы все узнаете, что Я — Господь». |
3 |
4 Если откажешься отпустить Мой народ, Я завтра пошлю в твою страну саранчу, |
5 и она покроет всю землю. Саранчи будет столько, что не будет видно земли, и всё, что уцелело после града, будет съедено саранчой. Саранча съест все листья на всех деревьях в поле; |
6 и все твои дома, дома твоих приближённых и все дома в Египте будут кишеть ею. Саранчи будет больше, чем когда-либо видели ваши отцы и деды, её будет больше, чем когда-либо со дня основания Египта”». |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 Пусть ваши мужчины идут и совершат служение Господу, как вы просили с самого начала, но всему народу я не позволю уйти». |
12 |
13 Моисей поднял над землёй Египта свой дорожный посох, и Господь послал сильный восточный ветер. Ветер дул весь день и всю ночь, а к утру принёс саранчу. |
14 Саранча слетелась в Египет и опустилась на землю. Никогда ещё в Египте не бывало столько саранчи и никогда больше не будет. |
15 Она покрыла страну, и вся земля потемнела. Саранча съела все растения на земле и все уцелевшие от града плоды на деревьях — нигде в Египте не осталось ни одного листа ни на деревьях, ни на растениях. |
16 |
17 Простите мне мои грехи на этот раз и попросите Господа убрать от меня эту „смерть”!» |
18 Уйдя от фараона, Моисей помолился Господу, |
19 и Всевышний изменил ветер, послав сильный западный ветер, который выдул всю саранчу из Египта в Красное море. И не осталось в Египте ни одной саранчи! |
20 Но Господь сделал так, что фараон снова заупрямился и не отпустил израильский народ. |
21 |
22 |
23 Люди не видели друг друга, и никто не вставал с места три дня; там же, где жил израильский народ, было светло. |
24 |
25 |
26 Мы заберём с собой всех своих животных, чтобы совершить служение Господу, и ни одно животное, принадлежащее нам, не останется в Египте! Мы точно не знаем, что нам понадобится для совершения служения Господу, и узнаем это только тогда, когда доберёмся туда, куда идём. Поэтому мы должны взять с собой всё, чем владеем», — ответил Моисей. |
27 |
28 И сказал фараон Моисею: |
29 |
ИсходГлава 10 |
ИсходГлава 10 |
1 |
1 |
2 чтобы ты мог потом рассказать детям и внукам, как сурово Я поступил с египтянами и как сотворил знамения среди них. Пусть они знают, что Я – Вечный. |
2 чтобы ты мог рассказывать своим детям и внукам о чудесах и других удивительных знамениях, совершённых Мной в Египте. Тогда вы все узнаете, что Я — Господь». |
3 Муса и Харун пришли к фараону и сказали ему: |
3 |
4 Если ты откажешься, то завтра Я наведу на твою страну саранчу. |
4 Если откажешься отпустить Мой народ, Я завтра пошлю в твою страну саранчу, |
5 Она покроет землю так, что земли не будет видно. Она сожрёт всё то немногое, что осталось у вас после града, и даже деревья, которые растут у вас в полях. |
5 и она покроет всю землю. Саранчи будет столько, что не будет видно земли, и всё, что уцелело после града, будет съедено саранчой. Саранча съест все листья на всех деревьях в поле; |
6 Она заполнит твои дворцы, дома твоих приближённых и всех египтян: такого не видели ни твои отцы, ни деды с того дня, как поселились в этой земле, и до сегодняшнего дня». |
6 и все твои дома, дома твоих приближённых и все дома в Египте будут кишеть ею. Саранчи будет больше, чем когда-либо видели ваши отцы и деды, её будет больше, чем когда-либо со дня основания Египта”». |
7 Приближённые фараона сказали ему: |
7 |
8 Тогда Мусу и Харуна вернули к фараону. |
8 |
9 Муса ответил: |
9 |
10 Фараон сказал: |
10 |
11 Нет уж! Пусть одни мужчины пойдут поклоняться Вечному, раз вы об этом просите. |
11 Пусть ваши мужчины идут и совершат служение Господу, как вы просили с самого начала, но всему народу я не позволю уйти». |
12 Вечный сказал Мусе: |
12 |
13 Муса простёр посох над Египтом, и Вечный навёл на землю восточный ветер, который дул весь день и всю ночь. К утру ветер принёс саранчу. |
13 Моисей поднял над землёй Египта свой дорожный посох, и Господь послал сильный восточный ветер. Ветер дул весь день и всю ночь, а к утру принёс саранчу. |
14 Она напала на Египет, опустившись на страну в огромном количестве. Такого нашествия саранчи не бывало прежде и не будет впредь. |
14 Саранча слетелась в Египет и опустилась на землю. Никогда ещё в Египте не бывало столько саранчи и никогда больше не будет. |
15 Она покрыла всю землю, так что земля почернела. Она сожрала всё, что осталось после града – всё, что росло в полях, и плоды на деревьях. Ни на дереве, ни на каком другом растении во всём Египте не осталось зелени. |
15 Она покрыла страну, и вся земля потемнела. Саранча съела все растения на земле и все уцелевшие от града плоды на деревьях — нигде в Египте не осталось ни одного листа ни на деревьях, ни на растениях. |
16 Фараон спешно позвал Мусу и Харуна и сказал: |
16 |
17 Простите мой грех всего лишь ещё один раз. Помолитесь Вечному, вашему Богу, чтобы Он избавил меня от этого несчастья. |
17 Простите мне мои грехи на этот раз и попросите Господа убрать от меня эту „смерть”!» |
18 Муса ушёл от фараона и помолился Вечному. |
18 Уйдя от фараона, Моисей помолился Господу, |
19 Вечный переменил ветер на очень сильный западный, который подхватил саранчу и унёс в Тростниковое море. . В Египте совсем не осталось саранчи. |
19 и Всевышний изменил ветер, послав сильный западный ветер, который выдул всю саранчу из Египта в Красное море. И не осталось в Египте ни одной саранчи! |
20 Но Вечный сделал сердце фараона упрямым, и он не отпустил исраильтян. |
20 Но Господь сделал так, что фараон снова заупрямился и не отпустил израильский народ. |
21 |
21 |
22 Муса поднял руку к небу, и непроницаемая тьма покрыла Египет на три дня. |
22 |
23 Люди не могли ни видеть друг друга, ни передвигаться в течение трёх дней. А у исраильтян, там, где они жили, был свет. |
23 Люди не видели друг друга, и никто не вставал с места три дня; там же, где жил израильский народ, было светло. |
24 Тогда фараон позвал Мусу и сказал: |
24 |
25 Муса ответил: |
25 |
26 Весь наш скот должен пойти с нами, не останется и копыта. И там мы отберём животных для жертвы Вечному, нашему Богу, а пока мы не придём туда, мы не будем знать, каких животных следует принести в жертву Вечному. |
26 Мы заберём с собой всех своих животных, чтобы совершить служение Господу, и ни одно животное, принадлежащее нам, не останется в Египте! Мы точно не знаем, что нам понадобится для совершения служения Господу, и узнаем это только тогда, когда доберёмся туда, куда идём. Поэтому мы должны взять с собой всё, чем владеем», — ответил Моисей. |
27 Вечный сделал сердце фараона упрямым, и он не захотел отпускать их. |
27 |
28 Он сказал Мусе: |
28 И сказал фараон Моисею: |
29 – Верно, – ответил Муса. – Больше ты меня не увидишь. |
29 |