Деяния посланников Масиха

Глава 4

1 Пока Петир и Иохан говорили к народу, к ним подошли священнослужители, начальник храмовой стражи и саддукеи, .

2 которые были крайне возмущены тем, что посланники Масиха учат народ и проповедуют, что, как Иса воскрес из мёртвых, так воскреснут и Его последователи. .

3 Они схватили Петира и Иохана и, так как уже было поздно, заключили их до утра под стражу.

4 Многие же из слышавших Весть поверили, и число братьев возросло примерно до пяти тысяч.

5 На следующий день начальники, старейшины и учители Таурата собрались вместе в Иерусалиме.

6 Там были верховный священнослужитель Ханан, . Каиафа, Иохан, Искандер и все члены рода верховного священнослужителя.

7 Они поставили арестованных посередине и стали допрашивать их: – Какой силой или от чьего имени вы всё это делаете?

8 Тогда Петир, исполненный Святого Духа, сказал им: – Начальники народа и старейшины!

9 Если вы сегодня требуете от нас ответа за добро, совершённое калеке, и спрашиваете нас, как он был исцелён,

10 то знайте, вы и весь народ Исраила: этот человек сейчас стоит перед вами здоровым благодаря имени Исы Масиха из Назарета, Которого вы распяли и Которого Всевышний воскресил из мёртвых!

11 Иса и есть тот
«Камень, который был отвергнут вами, строителями, и Который стал краеугольным». .

12 Ни в ком другом спасения нет, потому что не дано людям никакого другого имени под небом, которым надлежало бы нам спастись. .

13 Всех удивляла смелость Петира и Иохана, ведь было видно, что они люди неучёные и простые. В них узнавали спутников Исы.

14 Видя же рядом с ними исцелённого, присутствующие ничего не могли им возразить.

15 Тогда они приказали посланникам Масиха покинуть Высший Совет и стали совещаться между собой.

16 – Что нам делать с этими людьми? – говорили они. – Все жители Иерусалима знают, что они совершили великое чудо, и мы не можем это отрицать.

17 Чтобы слух об этом не распространился ещё шире среди народа, давайте пригрозим им, чтобы они никому не говорили от имени Исы.

18 Они опять велели ввести посланников Масиха и запретили им вообще говорить и учить от имени Исы.

19 Но Петир и Иохан ответили им: – Посудите сами, справедливо ли перед Всевышним подчиняться вам больше, чем Всевышнему?

20 Ведь не можем же мы молчать о том, что мы видели и слышали.

21 Члены Высшего Совета, пригрозив посланникам Масиха ещё раз, отпустили их, не найдя возможности наказать, потому что весь народ славил Всевышнего за то, что произошло.

22 Ведь человеку, с которым произошло это чудо исцеления, было больше сорока лет.

23 Когда Петира и Иохана отпустили, они вернулись к своим и рассказали им обо всём, что им говорили главные священнослужители и старейшины.

24 Когда верующие об этом услышали, то они единодушно возвысили голос к Всевышнему и сказали: – Владыка! Ты создал небо, землю, море и всё, что в них.

25 Ты сказал Святым Духом через уста нашего отца и Твоего раба Давуда:
«Зачем гневаются народы, и племена замышляют пустое?

26 Восстают земные цари, и правители собираются вместепротив Вечного и против Его Помазанника». .

27 Ведь действительно объединились в этом городе Ирод и Понтий Пилат с язычниками и с народом Исраила против Твоего святого Раба Исы, которого Ты помазал.

28 Они сделали то, что предопределено было Твоей силой и волей.

29 И сейчас, Вечный, взгляни на их угрозы и дай Твоим рабам смело возвещать Твоё слово.

30 Протяни руку Твою и исцеляй больных, совершай знамения и чудеса именем Твоего святого Раба Исы!

31 И когда они помолились, то место, где они находились, сотряслось, и они были исполнены Святого Духа и смело возвещали слово Всевышнего.

32 Всё множество уверовавших было едино сердцем и душой. Никто не считал, что его имущество принадлежит лично ему, но всё у них было общее.

33 Посланники Масиха продолжали с огромной силой свидетельствовать о воскресении Повелителя Исы, и Всевышний проявлял к ним Свою милость в полной мере.

34 Среди них не было ни одного нуждающегося, потому что те, у кого были земли и дома, продавали их, приносили вырученные деньги

35 и клали у ног посланников Масиха. Эти деньги распределялись каждому по потребности.

36 Например, Юсуф, которого посланники Масиха прозвали Варнава (что значит «сын утешения»), левит с Кипра,

37 владевший участком земли, продал своё поле, принёс деньги и положил у ног посланников Масиха.

Деяния апостолов

Глава 4

1 Пока Петр и Иоанн говорили к народу, к ним подошли священники, начальник храмовой стражи и саддукеи,

2 которые были крайне возмущены тем, что они учат народ и проповедуют, что, как Иисус воскрес из мертвых, так воскреснут и Его последователи.

3 Они схватили Петра и Иоанна и, так как уже было поздно, заключили их до утра под стражу.

4 Многие же из слышавших Весть поверили, и число верующих возросло примерно до пяти тысяч.

5 На следующий день начальники, старейшины и учители Закона собрались вместе в Иерусалиме.

6 Там были первосвященник Анна, Кайафа, Иоанн, Александр и все члены рода первосвященника.

7 Они поставили арестованных посередине и стали допрашивать их: — Какой силой или от чьего имени вы сделали это?

8 Тогда Петр, исполненный Святым Духом, сказал им: — Начальники народа и старейшины!

9 Если вы сегодня требуете от нас ответа за добро, совершенное калеке, и спрашиваете нас, как он был исцелен,

10 то знайте, вы и весь народ Израиля: этот человек сейчас стоит перед вами здоровым благодаря имени Иисуса Христа из Назарета, Которого вы распяли и Которого Бог воскресил из мертвых!

11 Иисус и есть тот Камень, Который был отвергнут вами, строителями, и Который стал краеугольным.

12 Ни в ком другом спасения нет, потому что не дано людям никакого другого имени под небом, которым надлежало бы нам спастись.

13 Всех удивляла смелость Петра и Иоанна, ведь было видно, что они люди неученые и простые. В них узнавали спутников Иисуса.

14 Видя же рядом с ними исцеленного, присутствующие ничего не могли им возразить.

15 Тогда они приказали им покинуть Высший Совет и стали совещаться между собой.

16 — Что нам делать с этими людьми? — говорили они. — Все жители Иерусалима знают, что они совершили великое чудо, и мы не можем это отрицать.

17 Чтобы слух об этом не распространился еще шире среди народа, давайте пригрозим им, чтобы они никому не говорили об этом имени.

18 Они опять велели ввести их и запретили им вообще говорить и учить во имя Иисуса.

19 Но Петр и Иоанн ответили им: — Посудите сами, справедливо ли перед Богом подчиняться вам больше, чем Богу?

20 Ведь не можем же мы молчать о том, что мы видели и слышали.

21 Члены Высшего Совета, пригрозив им еще раз, отпустили их, не найдя возможности наказать, потому что весь народ славил Бога за то, что произошло.

22 Ведь человеку, с которым произошло это чудо исцеления, было больше сорока лет.

23 Когда Петра и Иоанна отпустили, они вернулись к своим и рассказали им обо всем, что им говорили первосвященники и старейшины.

24 Когда верующие об этом услышали, то они единодушно возвысили голос к Богу и сказали: — Владыка! Ты создал небо, землю, море и все, что в них.

25 Ты сказал Святым Духом через уста нашего отца и Твоего слуги Давида: «Зачем возмущаются народы, и язычники замышляют пустое?

26 Восстают земные цари, и правители собираются вместе против Господа и против Его Помазанника ».

27 Ведь действительно объединились в этом городе Ирод и Понтий Пилат с язычниками и с народом Израиля против Твоего святого Слуги Иисуса, Которого Ты помазал.

28 Они сделали то, что предопределено было Твоей силой и волей.

29 И сейчас, Господи, взгляни на их угрозы и дай Твоим слугам смело возвещать Твое слово.

30 Протяни руку Твою и исцеляй больных, совершай знамения и чудеса именем Твоего святого Слуги Иисуса!

31 И когда они помолились, то место, где они находились, сотряслось, и они были исполнены Святым Духом и смело возвещали слово Божье.

32 Все множество уверовавших было едино сердцем и душой. Никто не считал, что его имущество принадлежит лично ему, но все у них было общее.

33 Апостолы продолжали с огромной силой свидетельствовать о воскресении Господа Иисуса, и Бог проявлял ко всем Свою благодать в полной мере.

34 Среди них не было ни одного нуждающегося, потому что те, у кого были земли и дома, продавали их, приносили вырученные деньги

35 и клали у ног апостолов. Эти деньги распределялись каждому по потребности.

36 Например, Иосиф, которого апостолы прозвали Варнавой (что значит «сын утешения»), левит с Кипра,

37 владевший участком земли, продал свое поле, принес деньги и положил у ног апостолов.

Деяния посланников Масиха

Глава 4

Деяния апостолов

Глава 4

1 Пока Петир и Иохан говорили к народу, к ним подошли священнослужители, начальник храмовой стражи и саддукеи, .

1 Пока Петр и Иоанн говорили к народу, к ним подошли священники, начальник храмовой стражи и саддукеи,

2 которые были крайне возмущены тем, что посланники Масиха учат народ и проповедуют, что, как Иса воскрес из мёртвых, так воскреснут и Его последователи. .

2 которые были крайне возмущены тем, что они учат народ и проповедуют, что, как Иисус воскрес из мертвых, так воскреснут и Его последователи.

3 Они схватили Петира и Иохана и, так как уже было поздно, заключили их до утра под стражу.

3 Они схватили Петра и Иоанна и, так как уже было поздно, заключили их до утра под стражу.

4 Многие же из слышавших Весть поверили, и число братьев возросло примерно до пяти тысяч.

4 Многие же из слышавших Весть поверили, и число верующих возросло примерно до пяти тысяч.

5 На следующий день начальники, старейшины и учители Таурата собрались вместе в Иерусалиме.

5 На следующий день начальники, старейшины и учители Закона собрались вместе в Иерусалиме.

6 Там были верховный священнослужитель Ханан, . Каиафа, Иохан, Искандер и все члены рода верховного священнослужителя.

6 Там были первосвященник Анна, Кайафа, Иоанн, Александр и все члены рода первосвященника.

7 Они поставили арестованных посередине и стали допрашивать их: – Какой силой или от чьего имени вы всё это делаете?

7 Они поставили арестованных посередине и стали допрашивать их: — Какой силой или от чьего имени вы сделали это?

8 Тогда Петир, исполненный Святого Духа, сказал им: – Начальники народа и старейшины!

8 Тогда Петр, исполненный Святым Духом, сказал им: — Начальники народа и старейшины!

9 Если вы сегодня требуете от нас ответа за добро, совершённое калеке, и спрашиваете нас, как он был исцелён,

9 Если вы сегодня требуете от нас ответа за добро, совершенное калеке, и спрашиваете нас, как он был исцелен,

10 то знайте, вы и весь народ Исраила: этот человек сейчас стоит перед вами здоровым благодаря имени Исы Масиха из Назарета, Которого вы распяли и Которого Всевышний воскресил из мёртвых!

10 то знайте, вы и весь народ Израиля: этот человек сейчас стоит перед вами здоровым благодаря имени Иисуса Христа из Назарета, Которого вы распяли и Которого Бог воскресил из мертвых!

11 Иса и есть тот
«Камень, который был отвергнут вами, строителями, и Который стал краеугольным». .

11 Иисус и есть тот Камень, Который был отвергнут вами, строителями, и Который стал краеугольным.

12 Ни в ком другом спасения нет, потому что не дано людям никакого другого имени под небом, которым надлежало бы нам спастись. .

12 Ни в ком другом спасения нет, потому что не дано людям никакого другого имени под небом, которым надлежало бы нам спастись.

13 Всех удивляла смелость Петира и Иохана, ведь было видно, что они люди неучёные и простые. В них узнавали спутников Исы.

13 Всех удивляла смелость Петра и Иоанна, ведь было видно, что они люди неученые и простые. В них узнавали спутников Иисуса.

14 Видя же рядом с ними исцелённого, присутствующие ничего не могли им возразить.

14 Видя же рядом с ними исцеленного, присутствующие ничего не могли им возразить.

15 Тогда они приказали посланникам Масиха покинуть Высший Совет и стали совещаться между собой.

15 Тогда они приказали им покинуть Высший Совет и стали совещаться между собой.

16 – Что нам делать с этими людьми? – говорили они. – Все жители Иерусалима знают, что они совершили великое чудо, и мы не можем это отрицать.

16 — Что нам делать с этими людьми? — говорили они. — Все жители Иерусалима знают, что они совершили великое чудо, и мы не можем это отрицать.

17 Чтобы слух об этом не распространился ещё шире среди народа, давайте пригрозим им, чтобы они никому не говорили от имени Исы.

17 Чтобы слух об этом не распространился еще шире среди народа, давайте пригрозим им, чтобы они никому не говорили об этом имени.

18 Они опять велели ввести посланников Масиха и запретили им вообще говорить и учить от имени Исы.

18 Они опять велели ввести их и запретили им вообще говорить и учить во имя Иисуса.

19 Но Петир и Иохан ответили им: – Посудите сами, справедливо ли перед Всевышним подчиняться вам больше, чем Всевышнему?

19 Но Петр и Иоанн ответили им: — Посудите сами, справедливо ли перед Богом подчиняться вам больше, чем Богу?

20 Ведь не можем же мы молчать о том, что мы видели и слышали.

20 Ведь не можем же мы молчать о том, что мы видели и слышали.

21 Члены Высшего Совета, пригрозив посланникам Масиха ещё раз, отпустили их, не найдя возможности наказать, потому что весь народ славил Всевышнего за то, что произошло.

21 Члены Высшего Совета, пригрозив им еще раз, отпустили их, не найдя возможности наказать, потому что весь народ славил Бога за то, что произошло.

22 Ведь человеку, с которым произошло это чудо исцеления, было больше сорока лет.

22 Ведь человеку, с которым произошло это чудо исцеления, было больше сорока лет.

23 Когда Петира и Иохана отпустили, они вернулись к своим и рассказали им обо всём, что им говорили главные священнослужители и старейшины.

23 Когда Петра и Иоанна отпустили, они вернулись к своим и рассказали им обо всем, что им говорили первосвященники и старейшины.

24 Когда верующие об этом услышали, то они единодушно возвысили голос к Всевышнему и сказали: – Владыка! Ты создал небо, землю, море и всё, что в них.

24 Когда верующие об этом услышали, то они единодушно возвысили голос к Богу и сказали: — Владыка! Ты создал небо, землю, море и все, что в них.

25 Ты сказал Святым Духом через уста нашего отца и Твоего раба Давуда:
«Зачем гневаются народы, и племена замышляют пустое?

25 Ты сказал Святым Духом через уста нашего отца и Твоего слуги Давида: «Зачем возмущаются народы, и язычники замышляют пустое?

26 Восстают земные цари, и правители собираются вместепротив Вечного и против Его Помазанника». .

26 Восстают земные цари, и правители собираются вместе против Господа и против Его Помазанника ».

27 Ведь действительно объединились в этом городе Ирод и Понтий Пилат с язычниками и с народом Исраила против Твоего святого Раба Исы, которого Ты помазал.

27 Ведь действительно объединились в этом городе Ирод и Понтий Пилат с язычниками и с народом Израиля против Твоего святого Слуги Иисуса, Которого Ты помазал.

28 Они сделали то, что предопределено было Твоей силой и волей.

28 Они сделали то, что предопределено было Твоей силой и волей.

29 И сейчас, Вечный, взгляни на их угрозы и дай Твоим рабам смело возвещать Твоё слово.

29 И сейчас, Господи, взгляни на их угрозы и дай Твоим слугам смело возвещать Твое слово.

30 Протяни руку Твою и исцеляй больных, совершай знамения и чудеса именем Твоего святого Раба Исы!

30 Протяни руку Твою и исцеляй больных, совершай знамения и чудеса именем Твоего святого Слуги Иисуса!

31 И когда они помолились, то место, где они находились, сотряслось, и они были исполнены Святого Духа и смело возвещали слово Всевышнего.

31 И когда они помолились, то место, где они находились, сотряслось, и они были исполнены Святым Духом и смело возвещали слово Божье.

32 Всё множество уверовавших было едино сердцем и душой. Никто не считал, что его имущество принадлежит лично ему, но всё у них было общее.

32 Все множество уверовавших было едино сердцем и душой. Никто не считал, что его имущество принадлежит лично ему, но все у них было общее.

33 Посланники Масиха продолжали с огромной силой свидетельствовать о воскресении Повелителя Исы, и Всевышний проявлял к ним Свою милость в полной мере.

33 Апостолы продолжали с огромной силой свидетельствовать о воскресении Господа Иисуса, и Бог проявлял ко всем Свою благодать в полной мере.

34 Среди них не было ни одного нуждающегося, потому что те, у кого были земли и дома, продавали их, приносили вырученные деньги

34 Среди них не было ни одного нуждающегося, потому что те, у кого были земли и дома, продавали их, приносили вырученные деньги

35 и клали у ног посланников Масиха. Эти деньги распределялись каждому по потребности.

35 и клали у ног апостолов. Эти деньги распределялись каждому по потребности.

36 Например, Юсуф, которого посланники Масиха прозвали Варнава (что значит «сын утешения»), левит с Кипра,

36 Например, Иосиф, которого апостолы прозвали Варнавой (что значит «сын утешения»), левит с Кипра,

37 владевший участком земли, продал своё поле, принёс деньги и положил у ног посланников Масиха.

37 владевший участком земли, продал свое поле, принес деньги и положил у ног апостолов.

1.0x