Деяния посланников МасихаГлава 4 |
1 |
2 которые были крайне возмущены тем, что посланники Масиха учат народ и проповедуют, что, как Иса воскрес из мёртвых, так воскреснут и Его последователи. . |
3 Они схватили Петира и Иохана и, так как уже было поздно, заключили их до утра под стражу. |
4 Многие же из слышавших Весть поверили, и число братьев возросло примерно до пяти тысяч. |
5 На следующий день начальники, старейшины и учители Таурата собрались вместе в Иерусалиме. |
6 Там были верховный священнослужитель Ханан, . Каиафа, Иохан, Искандер и все члены рода верховного священнослужителя. |
7 Они поставили арестованных посередине и стали допрашивать их: |
8 Тогда Петир, исполненный Святого Духа, сказал им: |
9 Если вы сегодня требуете от нас ответа за добро, совершённое калеке, и спрашиваете нас, как он был исцелён, |
10 то знайте, вы и весь народ Исраила: этот человек сейчас стоит перед вами здоровым благодаря имени Исы Масиха из Назарета, Которого вы распяли и Которого Всевышний воскресил из мёртвых! |
11 Иса и есть тот |
12 |
13 |
14 Видя же рядом с ними исцелённого, присутствующие ничего не могли им возразить. |
15 Тогда они приказали посланникам Масиха покинуть Высший Совет и стали совещаться между собой. |
16 – Что нам делать с этими людьми? – говорили они. – Все жители Иерусалима знают, что они совершили великое чудо, и мы не можем это отрицать. |
17 Чтобы слух об этом не распространился ещё шире среди народа, давайте пригрозим им, чтобы они никому не говорили от имени Исы. |
18 Они опять велели ввести посланников Масиха и запретили им вообще говорить и учить от имени Исы. |
19 Но Петир и Иохан ответили им: |
20 Ведь не можем же мы молчать о том, что мы видели и слышали. |
21 Члены Высшего Совета, пригрозив посланникам Масиха ещё раз, отпустили их, не найдя возможности наказать, потому что весь народ славил Всевышнего за то, что произошло. |
22 Ведь человеку, с которым произошло это чудо исцеления, было больше сорока лет. |
23 |
24 Когда верующие об этом услышали, то они единодушно возвысили голос к Всевышнему и сказали: |
25 Ты сказал Святым Духом через уста нашего отца и Твоего раба Давуда: |
26 |
27 |
28 Они сделали то, что предопределено было Твоей силой и волей. |
29 И сейчас, Вечный, взгляни на их угрозы и дай Твоим рабам смело возвещать Твоё слово. |
30 Протяни руку Твою и исцеляй больных, совершай знамения и чудеса именем Твоего святого Раба Исы! |
31 |
32 |
33 Посланники Масиха продолжали с огромной силой свидетельствовать о воскресении Повелителя Исы, и Всевышний проявлял к ним Свою милость в полной мере. |
34 Среди них не было ни одного нуждающегося, потому что те, у кого были земли и дома, продавали их, приносили вырученные деньги |
35 и клали у ног посланников Масиха. Эти деньги распределялись каждому по потребности. |
36 Например, Юсуф, которого посланники Масиха прозвали Варнава (что значит «сын утешения»), левит с Кипра, |
37 владевший участком земли, продал своё поле, принёс деньги и положил у ног посланников Масиха. |
Деяния апостоловГлава 4 |
1 |
2 досадуя на то, что они учат народ и возвещают в Иисусе воскресение из мертвых, |
3 и наложили на них руки и отдали под стражу до следующего дня, ибо был уже вечер. |
4 Многие же из слышавших слово уверовали. И достигло число мужей тысяч до пяти. |
5 |
6 и Анна первосвященник и Каиафа, и Иоанн и Александр, и все, кто были из первосвященнического рода, |
7 и, поставив их посредине, допрашивали: какой силой или каким именем вы это сделали? |
8 Тогда Петр, исполнившись Духа Святого, сказал им: начальники народа и старейшины, |
9 если нам сегодня чинят допрос о благодеянии человеку больному, каким образом он спасен, |
10 то да будет известно вам и всему народу Израильскому, что именем Иисуса Христа Назорея, Которого вы распяли, Которого Бог воздвиг из мертвых, — Им стоит он перед вами здоровый. |
11 Он есть |
12 |
13 |
14 |
15 |
16 |
17 |
18 |
19 |
20 |
21 |
22 |
23 |
24 Они же, выслушав, возвысили голос к Богу и сказали: Владыко, Ты, сотворивший небо и землю, и море, и всё, что в них, |
25 сказавший чрез Духа Святого, устами отца нашего Давида, отрока Твоего: |
26 |
27 |
28 чтобы сделать то, чему предопределила быть Твоя рука и совет. |
29 И теперь, Господи, взгляни на угрозы их и дай рабам Твоим со всяким дерзновением говорить слово Твое, |
30 простирая руку Твою так, чтобы были исцеления, знамения и чудеса именем Святого Отрока Твоего Иисуса. |
31 И когда они помолились, поколебалось место, где они были собраны, и исполнились все Святого Духа и говорили слово Божие с дерзновением. |
32 |
33 И с великою силой свидетельствовали апостолы о воскресении Господа Иисуса, и благодать великая была на всех их. |
34 Ибо не было и никого нуждающегося между ними. А все, кто были собственниками земель или домов, продавая, приносили цену продаваемого |
35 и полагали у ног апостолов. И раздавалось каждому смотря по нужде его. |
36 Иосиф же, прозванный апостолами Варнавой, что в переводе значит «сын утешения», левит, родом Кипрянин, |
37 так как у него была земля, продав, принес деньги и положил к ногам апостолов. |
Деяния посланников МасихаГлава 4 |
Деяния апостоловГлава 4 |
1 |
1 |
2 которые были крайне возмущены тем, что посланники Масиха учат народ и проповедуют, что, как Иса воскрес из мёртвых, так воскреснут и Его последователи. . |
2 досадуя на то, что они учат народ и возвещают в Иисусе воскресение из мертвых, |
3 Они схватили Петира и Иохана и, так как уже было поздно, заключили их до утра под стражу. |
3 и наложили на них руки и отдали под стражу до следующего дня, ибо был уже вечер. |
4 Многие же из слышавших Весть поверили, и число братьев возросло примерно до пяти тысяч. |
4 Многие же из слышавших слово уверовали. И достигло число мужей тысяч до пяти. |
5 На следующий день начальники, старейшины и учители Таурата собрались вместе в Иерусалиме. |
5 |
6 Там были верховный священнослужитель Ханан, . Каиафа, Иохан, Искандер и все члены рода верховного священнослужителя. |
6 и Анна первосвященник и Каиафа, и Иоанн и Александр, и все, кто были из первосвященнического рода, |
7 Они поставили арестованных посередине и стали допрашивать их: |
7 и, поставив их посредине, допрашивали: какой силой или каким именем вы это сделали? |
8 Тогда Петир, исполненный Святого Духа, сказал им: |
8 Тогда Петр, исполнившись Духа Святого, сказал им: начальники народа и старейшины, |
9 Если вы сегодня требуете от нас ответа за добро, совершённое калеке, и спрашиваете нас, как он был исцелён, |
9 если нам сегодня чинят допрос о благодеянии человеку больному, каким образом он спасен, |
10 то знайте, вы и весь народ Исраила: этот человек сейчас стоит перед вами здоровым благодаря имени Исы Масиха из Назарета, Которого вы распяли и Которого Всевышний воскресил из мёртвых! |
10 то да будет известно вам и всему народу Израильскому, что именем Иисуса Христа Назорея, Которого вы распяли, Которого Бог воздвиг из мертвых, — Им стоит он перед вами здоровый. |
11 Иса и есть тот |
11 Он есть |
12 |
12 |
13 |
13 |
14 Видя же рядом с ними исцелённого, присутствующие ничего не могли им возразить. |
14 |
15 Тогда они приказали посланникам Масиха покинуть Высший Совет и стали совещаться между собой. |
15 |
16 – Что нам делать с этими людьми? – говорили они. – Все жители Иерусалима знают, что они совершили великое чудо, и мы не можем это отрицать. |
16 |
17 Чтобы слух об этом не распространился ещё шире среди народа, давайте пригрозим им, чтобы они никому не говорили от имени Исы. |
17 |
18 Они опять велели ввести посланников Масиха и запретили им вообще говорить и учить от имени Исы. |
18 |
19 Но Петир и Иохан ответили им: |
19 |
20 Ведь не можем же мы молчать о том, что мы видели и слышали. |
20 |
21 Члены Высшего Совета, пригрозив посланникам Масиха ещё раз, отпустили их, не найдя возможности наказать, потому что весь народ славил Всевышнего за то, что произошло. |
21 |
22 Ведь человеку, с которым произошло это чудо исцеления, было больше сорока лет. |
22 |
23 |
23 |
24 Когда верующие об этом услышали, то они единодушно возвысили голос к Всевышнему и сказали: |
24 Они же, выслушав, возвысили голос к Богу и сказали: Владыко, Ты, сотворивший небо и землю, и море, и всё, что в них, |
25 Ты сказал Святым Духом через уста нашего отца и Твоего раба Давуда: |
25 сказавший чрез Духа Святого, устами отца нашего Давида, отрока Твоего: |
26 |
26 |
27 |
27 |
28 Они сделали то, что предопределено было Твоей силой и волей. |
28 чтобы сделать то, чему предопределила быть Твоя рука и совет. |
29 И сейчас, Вечный, взгляни на их угрозы и дай Твоим рабам смело возвещать Твоё слово. |
29 И теперь, Господи, взгляни на угрозы их и дай рабам Твоим со всяким дерзновением говорить слово Твое, |
30 Протяни руку Твою и исцеляй больных, совершай знамения и чудеса именем Твоего святого Раба Исы! |
30 простирая руку Твою так, чтобы были исцеления, знамения и чудеса именем Святого Отрока Твоего Иисуса. |
31 |
31 И когда они помолились, поколебалось место, где они были собраны, и исполнились все Святого Духа и говорили слово Божие с дерзновением. |
32 |
32 |
33 Посланники Масиха продолжали с огромной силой свидетельствовать о воскресении Повелителя Исы, и Всевышний проявлял к ним Свою милость в полной мере. |
33 И с великою силой свидетельствовали апостолы о воскресении Господа Иисуса, и благодать великая была на всех их. |
34 Среди них не было ни одного нуждающегося, потому что те, у кого были земли и дома, продавали их, приносили вырученные деньги |
34 Ибо не было и никого нуждающегося между ними. А все, кто были собственниками земель или домов, продавая, приносили цену продаваемого |
35 и клали у ног посланников Масиха. Эти деньги распределялись каждому по потребности. |
35 и полагали у ног апостолов. И раздавалось каждому смотря по нужде его. |
36 Например, Юсуф, которого посланники Масиха прозвали Варнава (что значит «сын утешения»), левит с Кипра, |
36 Иосиф же, прозванный апостолами Варнавой, что в переводе значит «сын утешения», левит, родом Кипрянин, |
37 владевший участком земли, продал своё поле, принёс деньги и положил у ног посланников Масиха. |
37 так как у него была земля, продав, принес деньги и положил к ногам апостолов. |