Радостная Весть Исы Масиха в изложении Луки

Глава 20

1 В один из дней, когда Иса учил в храме, проповедуя Радостную Весть, к Нему пришли главные священнослужители и учители Таурата со старейшинами.

2 – Скажи нам, чьей властью Ты всё это делаешь и кто дал Тебе эту власть? – спросили они.

3 В ответ Иса сказал: – Я тоже задам вам вопрос. Скажите,

4 от кого Яхия получил своё право совершать обряд погружения в воду, . от Всевышнего или от людей?

5 Они стали совещаться между собой: – Если мы скажем: «От Всевышнего», то Он спросит: «Почему же вы ему не поверили?»

6 Если скажем: «От людей», то весь народ побьёт нас камнями, ведь они убеждены, что Яхия был пророком.

7 – Мы не знаем от кого, – ответили они.

8 – Тогда и Я вам не скажу, чьей властью Я всё это делаю, – сказал им Иса.

9 Он начал рассказывать народу притчу: – Один человек посадил виноградник. Он отдал его внаём виноградарям, а сам уехал в далёкую страну на долгое время.

10 Когда пришло время, он послал раба к виноградарям, чтобы они дали причитающуюся ему часть урожая. Виноградари же избили раба и отослали его с пустыми руками.

11 Он послал другого раба, но они и этого избили, поиздевались над ним и отослали с пустыми руками.

12 Он послал третьего раба. Они и этого изранили и выбросили из виноградника.

13 Тогда хозяин виноградника подумал: «Что же мне делать? Пошлю своего любимого сына, может, хоть его они устыдятся».

14 Когда же виноградари увидели сына, они решили: «Это наследник. Давайте убьём его, чтобы наследство стало нашим».

15 Они выбросили его из виноградника и убили. Что теперь сделает с ними хозяин виноградника?

16 Конечно же, он придёт и убьёт тех виноградарей, а виноградник отдаст другим. Слышавшие это воскликнули: – Пусть этого не случится!

17 Но Иса, взглянув на них, сказал: – Что означают слова Писания:
«Камень, Который отвергли строители, стал краеугольным»? .

18 Каждый, кто упадёт на Тот Камень, разобьётся вдребезги, а на кого Он упадёт, того раздавит.

19 Учители Таурата и главные священнослужители, поняв, что эту притчу Иса рассказал о них, хотели немедленно арестовать Его, но побоялись народа.

20 Они стали внимательно следить за Исой и подослали к Нему людей, которые, притворясь искренними, попытались бы подловить Его на слове, чтобы можно было отдать Его во власть римского наместника.

21 Те спросили Ису: – Учитель, мы знаем, что Ты правильно говоришь и учишь. Ты беспристрастен и истинно учишь пути Всевышнего.

22 Следует ли нам платить дань римскому императору или нет?

23 Иса видел их лукавство и сказал:

24 – Покажите Мне серебряную монету. . Кто на ней изображён и чьё на ней имя? – Императора, – ответили они.

25 – Вот и отдавайте императору то, что принадлежит императору, а Всевышнему – то, что принадлежит Всевышнему, – сказал Он им.

26 Они не могли подловить Его перед народом ни на каком Его слове, и, удивлённые Его ответом, замолчали.

27 К Исе подошли несколько саддукеев, . которые утверждают, что нет воскресения мёртвых. Они спросили Его:

28 – Учитель, Муса написал, что если у кого-либо умрёт брат, у которого была жена, но не было детей, то он должен жениться на вдове и восстановить род своему брату.

29 Так вот, было семеро братьев. Первый брат женился и умер бездетным.

30 Затем второй и третий женились на ней, и так все семеро. И все они умерли, не оставив после себя детей.

31

32 Потом умерла и женщина.

33 Итак, после воскресения, чьей женой она будет, ведь все семеро были женаты на ней?

34 Иса ответил им: – Люди этого века женятся и выходят замуж.

35 Те же, кто удостоится жить в будущем веке и будет воскрешён из мёртвых, не будут ни жениться, ни выходить замуж,

36 и умереть уже не смогут, но будут подобны ангелам. Они сыны Всевышнего, потому что участвуют в воскресении.

37 А то, что мёртвые воскресают, показал Муса в истории с терновым кустом, когда он назвал Вечного «Богом Ибрахима, Богом Исхака и Богом Якуба». .

38 Он Бог не мёртвых, а живых, потому что для Него все живы!

39 Некоторые из учителей Таурата сказали: – Хорошо Ты ответил, Учитель!

40 И больше уже никто не решался задавать Ему вопросы.

41 – Почему говорят, что Масих – лишь сын Давуда?

42 Ведь сам Давуд сказал в книге Забур:
«Вечный сказал моему Повелителю: сядь по правую руку от Меня,

43 пока Я не повергну всех врагов Твоих к ногам Твоим». .

44 Итак, Давуд называет Масиха Повелителем. Как же в таком случае Он может быть всего лишь его сыном?

45 Весь народ слушал Ису, а Он сказал Своим ученикам:

46 – Остерегайтесь учителей Таурата. Они любят наряжаться в длинные одежды и любят, когда их приветствуют в людных местах. Они сидят на самых почётных местах в молитвенных домах и на званых обедах.

47 Они разоряют дома вдов и напоказ долго молятся. Таких ждёт очень суровое наказание.

Радостная Весть Исы Масиха в изложении Луки

Глава 20

1 В один из дней, когда Иса учил в храме, проповедуя Радостную Весть, к Нему пришли главные священнослужители и учители Таурата со старейшинами.

2 – Скажи нам, чьей властью Ты всё это делаешь и кто дал Тебе эту власть? – спросили они.

3 В ответ Иса сказал: – Я тоже задам вам вопрос. Скажите,

4 от кого Яхия получил своё право совершать обряд погружения в воду, . от Всевышнего или от людей?

5 Они стали совещаться между собой: – Если мы скажем: «От Всевышнего», то Он спросит: «Почему же вы ему не поверили?»

6 Если скажем: «От людей», то весь народ побьёт нас камнями, ведь они убеждены, что Яхия был пророком.

7 – Мы не знаем от кого, – ответили они.

8 – Тогда и Я вам не скажу, чьей властью Я всё это делаю, – сказал им Иса.

9 Он начал рассказывать народу притчу: – Один человек посадил виноградник. Он отдал его внаём виноградарям, а сам уехал в далёкую страну на долгое время.

10 Когда пришло время, он послал раба к виноградарям, чтобы они дали причитающуюся ему часть урожая. Виноградари же избили раба и отослали его с пустыми руками.

11 Он послал другого раба, но они и этого избили, поиздевались над ним и отослали с пустыми руками.

12 Он послал третьего раба. Они и этого изранили и выбросили из виноградника.

13 Тогда хозяин виноградника подумал: «Что же мне делать? Пошлю своего любимого сына, может, хоть его они устыдятся».

14 Когда же виноградари увидели сына, они решили: «Это наследник. Давайте убьём его, чтобы наследство стало нашим».

15 Они выбросили его из виноградника и убили. Что теперь сделает с ними хозяин виноградника?

16 Конечно же, он придёт и убьёт тех виноградарей, а виноградник отдаст другим. Слышавшие это воскликнули: – Пусть этого не случится!

17 Но Иса, взглянув на них, сказал: – Что означают слова Писания:
«Камень, Который отвергли строители, стал краеугольным»? .

18 Каждый, кто упадёт на Тот Камень, разобьётся вдребезги, а на кого Он упадёт, того раздавит.

19 Учители Таурата и главные священнослужители, поняв, что эту притчу Иса рассказал о них, хотели немедленно арестовать Его, но побоялись народа.

20 Они стали внимательно следить за Исой и подослали к Нему людей, которые, притворясь искренними, попытались бы подловить Его на слове, чтобы можно было отдать Его во власть римского наместника.

21 Те спросили Ису: – Учитель, мы знаем, что Ты правильно говоришь и учишь. Ты беспристрастен и истинно учишь пути Всевышнего.

22 Следует ли нам платить дань римскому императору или нет?

23 Иса видел их лукавство и сказал:

24 – Покажите Мне серебряную монету. . Кто на ней изображён и чьё на ней имя? – Императора, – ответили они.

25 – Вот и отдавайте императору то, что принадлежит императору, а Всевышнему – то, что принадлежит Всевышнему, – сказал Он им.

26 Они не могли подловить Его перед народом ни на каком Его слове, и, удивлённые Его ответом, замолчали.

27 К Исе подошли несколько саддукеев, . которые утверждают, что нет воскресения мёртвых. Они спросили Его:

28 – Учитель, Муса написал, что если у кого-либо умрёт брат, у которого была жена, но не было детей, то он должен жениться на вдове и восстановить род своему брату.

29 Так вот, было семеро братьев. Первый брат женился и умер бездетным.

30 Затем второй и третий женились на ней, и так все семеро. И все они умерли, не оставив после себя детей.

31

32 Потом умерла и женщина.

33 Итак, после воскресения, чьей женой она будет, ведь все семеро были женаты на ней?

34 Иса ответил им: – Люди этого века женятся и выходят замуж.

35 Те же, кто удостоится жить в будущем веке и будет воскрешён из мёртвых, не будут ни жениться, ни выходить замуж,

36 и умереть уже не смогут, но будут подобны ангелам. Они сыны Всевышнего, потому что участвуют в воскресении.

37 А то, что мёртвые воскресают, показал Муса в истории с терновым кустом, когда он назвал Вечного «Богом Ибрахима, Богом Исхака и Богом Якуба». .

38 Он Бог не мёртвых, а живых, потому что для Него все живы!

39 Некоторые из учителей Таурата сказали: – Хорошо Ты ответил, Учитель!

40 И больше уже никто не решался задавать Ему вопросы.

41 – Почему говорят, что Масих – лишь сын Давуда?

42 Ведь сам Давуд сказал в книге Забур:
«Вечный сказал моему Повелителю: сядь по правую руку от Меня,

43 пока Я не повергну всех врагов Твоих к ногам Твоим». .

44 Итак, Давуд называет Масиха Повелителем. Как же в таком случае Он может быть всего лишь его сыном?

45 Весь народ слушал Ису, а Он сказал Своим ученикам:

46 – Остерегайтесь учителей Таурата. Они любят наряжаться в длинные одежды и любят, когда их приветствуют в людных местах. Они сидят на самых почётных местах в молитвенных домах и на званых обедах.

47 Они разоряют дома вдов и напоказ долго молятся. Таких ждёт очень суровое наказание.

Радостная Весть Исы Масиха в изложении Луки

Глава 20

Радостная Весть Исы Масиха в изложении Луки

Глава 20

1 В один из дней, когда Иса учил в храме, проповедуя Радостную Весть, к Нему пришли главные священнослужители и учители Таурата со старейшинами.

1 В один из дней, когда Иса учил в храме, проповедуя Радостную Весть, к Нему пришли главные священнослужители и учители Таурата со старейшинами.

2 – Скажи нам, чьей властью Ты всё это делаешь и кто дал Тебе эту власть? – спросили они.

2 – Скажи нам, чьей властью Ты всё это делаешь и кто дал Тебе эту власть? – спросили они.

3 В ответ Иса сказал: – Я тоже задам вам вопрос. Скажите,

3 В ответ Иса сказал: – Я тоже задам вам вопрос. Скажите,

4 от кого Яхия получил своё право совершать обряд погружения в воду, . от Всевышнего или от людей?

4 от кого Яхия получил своё право совершать обряд погружения в воду, . от Всевышнего или от людей?

5 Они стали совещаться между собой: – Если мы скажем: «От Всевышнего», то Он спросит: «Почему же вы ему не поверили?»

5 Они стали совещаться между собой: – Если мы скажем: «От Всевышнего», то Он спросит: «Почему же вы ему не поверили?»

6 Если скажем: «От людей», то весь народ побьёт нас камнями, ведь они убеждены, что Яхия был пророком.

6 Если скажем: «От людей», то весь народ побьёт нас камнями, ведь они убеждены, что Яхия был пророком.

7 – Мы не знаем от кого, – ответили они.

7 – Мы не знаем от кого, – ответили они.

8 – Тогда и Я вам не скажу, чьей властью Я всё это делаю, – сказал им Иса.

8 – Тогда и Я вам не скажу, чьей властью Я всё это делаю, – сказал им Иса.

9 Он начал рассказывать народу притчу: – Один человек посадил виноградник. Он отдал его внаём виноградарям, а сам уехал в далёкую страну на долгое время.

9 Он начал рассказывать народу притчу: – Один человек посадил виноградник. Он отдал его внаём виноградарям, а сам уехал в далёкую страну на долгое время.

10 Когда пришло время, он послал раба к виноградарям, чтобы они дали причитающуюся ему часть урожая. Виноградари же избили раба и отослали его с пустыми руками.

10 Когда пришло время, он послал раба к виноградарям, чтобы они дали причитающуюся ему часть урожая. Виноградари же избили раба и отослали его с пустыми руками.

11 Он послал другого раба, но они и этого избили, поиздевались над ним и отослали с пустыми руками.

11 Он послал другого раба, но они и этого избили, поиздевались над ним и отослали с пустыми руками.

12 Он послал третьего раба. Они и этого изранили и выбросили из виноградника.

12 Он послал третьего раба. Они и этого изранили и выбросили из виноградника.

13 Тогда хозяин виноградника подумал: «Что же мне делать? Пошлю своего любимого сына, может, хоть его они устыдятся».

13 Тогда хозяин виноградника подумал: «Что же мне делать? Пошлю своего любимого сына, может, хоть его они устыдятся».

14 Когда же виноградари увидели сына, они решили: «Это наследник. Давайте убьём его, чтобы наследство стало нашим».

14 Когда же виноградари увидели сына, они решили: «Это наследник. Давайте убьём его, чтобы наследство стало нашим».

15 Они выбросили его из виноградника и убили. Что теперь сделает с ними хозяин виноградника?

15 Они выбросили его из виноградника и убили. Что теперь сделает с ними хозяин виноградника?

16 Конечно же, он придёт и убьёт тех виноградарей, а виноградник отдаст другим. Слышавшие это воскликнули: – Пусть этого не случится!

16 Конечно же, он придёт и убьёт тех виноградарей, а виноградник отдаст другим. Слышавшие это воскликнули: – Пусть этого не случится!

17 Но Иса, взглянув на них, сказал: – Что означают слова Писания:
«Камень, Который отвергли строители, стал краеугольным»? .

17 Но Иса, взглянув на них, сказал: – Что означают слова Писания:
«Камень, Который отвергли строители, стал краеугольным»? .

18 Каждый, кто упадёт на Тот Камень, разобьётся вдребезги, а на кого Он упадёт, того раздавит.

18 Каждый, кто упадёт на Тот Камень, разобьётся вдребезги, а на кого Он упадёт, того раздавит.

19 Учители Таурата и главные священнослужители, поняв, что эту притчу Иса рассказал о них, хотели немедленно арестовать Его, но побоялись народа.

19 Учители Таурата и главные священнослужители, поняв, что эту притчу Иса рассказал о них, хотели немедленно арестовать Его, но побоялись народа.

20 Они стали внимательно следить за Исой и подослали к Нему людей, которые, притворясь искренними, попытались бы подловить Его на слове, чтобы можно было отдать Его во власть римского наместника.

20 Они стали внимательно следить за Исой и подослали к Нему людей, которые, притворясь искренними, попытались бы подловить Его на слове, чтобы можно было отдать Его во власть римского наместника.

21 Те спросили Ису: – Учитель, мы знаем, что Ты правильно говоришь и учишь. Ты беспристрастен и истинно учишь пути Всевышнего.

21 Те спросили Ису: – Учитель, мы знаем, что Ты правильно говоришь и учишь. Ты беспристрастен и истинно учишь пути Всевышнего.

22 Следует ли нам платить дань римскому императору или нет?

22 Следует ли нам платить дань римскому императору или нет?

23 Иса видел их лукавство и сказал:

23 Иса видел их лукавство и сказал:

24 – Покажите Мне серебряную монету. . Кто на ней изображён и чьё на ней имя? – Императора, – ответили они.

24 – Покажите Мне серебряную монету. . Кто на ней изображён и чьё на ней имя? – Императора, – ответили они.

25 – Вот и отдавайте императору то, что принадлежит императору, а Всевышнему – то, что принадлежит Всевышнему, – сказал Он им.

25 – Вот и отдавайте императору то, что принадлежит императору, а Всевышнему – то, что принадлежит Всевышнему, – сказал Он им.

26 Они не могли подловить Его перед народом ни на каком Его слове, и, удивлённые Его ответом, замолчали.

26 Они не могли подловить Его перед народом ни на каком Его слове, и, удивлённые Его ответом, замолчали.

27 К Исе подошли несколько саддукеев, . которые утверждают, что нет воскресения мёртвых. Они спросили Его:

27 К Исе подошли несколько саддукеев, . которые утверждают, что нет воскресения мёртвых. Они спросили Его:

28 – Учитель, Муса написал, что если у кого-либо умрёт брат, у которого была жена, но не было детей, то он должен жениться на вдове и восстановить род своему брату.

28 – Учитель, Муса написал, что если у кого-либо умрёт брат, у которого была жена, но не было детей, то он должен жениться на вдове и восстановить род своему брату.

29 Так вот, было семеро братьев. Первый брат женился и умер бездетным.

29 Так вот, было семеро братьев. Первый брат женился и умер бездетным.

30 Затем второй и третий женились на ней, и так все семеро. И все они умерли, не оставив после себя детей.

30 Затем второй и третий женились на ней, и так все семеро. И все они умерли, не оставив после себя детей.

31

31

32 Потом умерла и женщина.

32 Потом умерла и женщина.

33 Итак, после воскресения, чьей женой она будет, ведь все семеро были женаты на ней?

33 Итак, после воскресения, чьей женой она будет, ведь все семеро были женаты на ней?

34 Иса ответил им: – Люди этого века женятся и выходят замуж.

34 Иса ответил им: – Люди этого века женятся и выходят замуж.

35 Те же, кто удостоится жить в будущем веке и будет воскрешён из мёртвых, не будут ни жениться, ни выходить замуж,

35 Те же, кто удостоится жить в будущем веке и будет воскрешён из мёртвых, не будут ни жениться, ни выходить замуж,

36 и умереть уже не смогут, но будут подобны ангелам. Они сыны Всевышнего, потому что участвуют в воскресении.

36 и умереть уже не смогут, но будут подобны ангелам. Они сыны Всевышнего, потому что участвуют в воскресении.

37 А то, что мёртвые воскресают, показал Муса в истории с терновым кустом, когда он назвал Вечного «Богом Ибрахима, Богом Исхака и Богом Якуба». .

37 А то, что мёртвые воскресают, показал Муса в истории с терновым кустом, когда он назвал Вечного «Богом Ибрахима, Богом Исхака и Богом Якуба». .

38 Он Бог не мёртвых, а живых, потому что для Него все живы!

38 Он Бог не мёртвых, а живых, потому что для Него все живы!

39 Некоторые из учителей Таурата сказали: – Хорошо Ты ответил, Учитель!

39 Некоторые из учителей Таурата сказали: – Хорошо Ты ответил, Учитель!

40 И больше уже никто не решался задавать Ему вопросы.

40 И больше уже никто не решался задавать Ему вопросы.

41 – Почему говорят, что Масих – лишь сын Давуда?

41 – Почему говорят, что Масих – лишь сын Давуда?

42 Ведь сам Давуд сказал в книге Забур:
«Вечный сказал моему Повелителю: сядь по правую руку от Меня,

42 Ведь сам Давуд сказал в книге Забур:
«Вечный сказал моему Повелителю: сядь по правую руку от Меня,

43 пока Я не повергну всех врагов Твоих к ногам Твоим». .

43 пока Я не повергну всех врагов Твоих к ногам Твоим». .

44 Итак, Давуд называет Масиха Повелителем. Как же в таком случае Он может быть всего лишь его сыном?

44 Итак, Давуд называет Масиха Повелителем. Как же в таком случае Он может быть всего лишь его сыном?

45 Весь народ слушал Ису, а Он сказал Своим ученикам:

45 Весь народ слушал Ису, а Он сказал Своим ученикам:

46 – Остерегайтесь учителей Таурата. Они любят наряжаться в длинные одежды и любят, когда их приветствуют в людных местах. Они сидят на самых почётных местах в молитвенных домах и на званых обедах.

46 – Остерегайтесь учителей Таурата. Они любят наряжаться в длинные одежды и любят, когда их приветствуют в людных местах. Они сидят на самых почётных местах в молитвенных домах и на званых обедах.

47 Они разоряют дома вдов и напоказ долго молятся. Таких ждёт очень суровое наказание.

47 Они разоряют дома вдов и напоказ долго молятся. Таких ждёт очень суровое наказание.

1.0x