Забур

Песнь 123

1 Если бы Вечный не был на нашей стороне, – да скажет Исраил, –

2 если бы Вечный не был на нашей стороне, когда напали на нас враги,

3 то они поглотили бы нас живьём, когда их гнев разгорелся на нас.

4 Тогда потопили бы нас воды, поток пронёсся бы над нами;

5 бурные воды затопили бы нас.

6 Хвала Вечному, Который не отдал нас добычей в их зубы!

7 Мы улетели, как птица из сети ловца: сеть порвана, и мы избавились.

8 Помощь наша – в имени Вечного, . сотворившего небо и землю.

詩篇

第123篇

1 主居乎大、我舉目以觀瞻、

2 如僕舉目望主、如婢舉目望主母、我則瞻仰我的上帝耶和華。望其矜憫兮、

3 耶和華兮、我爲人藐視、亦已太甚、人享安居、常加凌侮、驕泰者流、亦虐遇余、願爾矜憫余、矜恤余兮。

4 併於上節

5

6

7

8

Забур

Песнь 123

詩篇

第123篇

1 Если бы Вечный не был на нашей стороне, – да скажет Исраил, –

1 主居乎大、我舉目以觀瞻、

2 если бы Вечный не был на нашей стороне, когда напали на нас враги,

2 如僕舉目望主、如婢舉目望主母、我則瞻仰我的上帝耶和華。望其矜憫兮、

3 то они поглотили бы нас живьём, когда их гнев разгорелся на нас.

3 耶和華兮、我爲人藐視、亦已太甚、人享安居、常加凌侮、驕泰者流、亦虐遇余、願爾矜憫余、矜恤余兮。

4 Тогда потопили бы нас воды, поток пронёсся бы над нами;

4 併於上節

5 бурные воды затопили бы нас.

5

6 Хвала Вечному, Который не отдал нас добычей в их зубы!

6

7 Мы улетели, как птица из сети ловца: сеть порвана, и мы избавились.

7

8 Помощь наша – в имени Вечного, . сотворившего небо и землю.

8

1.0x