Послание апостола Павла христианам в Риме

Глава 11

1 Что хочу я сказать? Неужели Бог отверг Свой народ? Нет, конечно. Я вот сам израильтянин, потомок Авраама из рода Вениамина.

2 Не отверг Бог народа, который от начала признал Он Своим. Или не помните, что говорится в Писании об Илии, — там, где он жалуется Богу на Израиль:

3 «Господи, пророков Твоих убили они и жертвенники Твои разрушили. Один я остался, и на мою жизнь покушаются»?

4 И что же сказано ему в ответ? «Для Себя сохранил Я семь тысяч мужей, которые не преклонили колен пред Ваалом».

5 Так и ныне есть у Бога «остаток», избранный по благодати Его.

6 Но ведь если по благодати, то уж, стало быть, не по делам, а иначе не была бы тогда благодатию благодать.

7 Что ж выходит? А то, что Израиль не достиг того, к чему так стремился. Лишь немногие, избранные, достигли, а прочие в упорстве своем оставлены были,

8 как написано: «Бог навел на них помрачение: глаза их не видят, а уши не слышат. И длится всё это доныне».

9 И Давид говорит: «Пусть их пиршества западнею, ловушкой им будут, и камнем преткновения пусть будут им в воздаяние;

10 пусть ослепнут глаза их, чтоб не видеть, и хребет их да будет согбен навсегда».

11 Хочу ли я этим сказать, что они споткнулись, дабы пасть навсегда? Вовсе нет. Но из-за их падения язычникам пришло спасение, чтобы так была вызвана ревность и в них, в иудеях.

12 Но если падение их явило миру богатство, и даже само их поражение отозвалось в язычниках спасительным обретеньем, то сколь большему благу послужит восстановление их в полноте веры и благословений!

13 А вам, язычникам, скажу: как апостол язычников я высоко ценю мое служение,

14 всегда надеясь вызвать ревность в родном мне по плоти народе, чтобы спасти хотя бы немногих из них.

15 Ибо если их отвержение принесло примирение миру, то что может значить принятие их? Возвращение от смерти к жизни!

16 Если свята часть теста, что Богу посвящается как первый плод, таким же всё тесто будет; если корень свят, таким же быть и ветвям.

17 Пусть некоторые из них были отломлены, а ты, ветвь от дикой маслины, оказался привит среди оставшихся и стал причастен корню, питающему маслину садовую,

18 не тебе превозноситься перед другими ветвями. А коль случится такое, вспомни: не ты силу корню даешь, а корень — тебе.

19 «Ветви, — ты скажешь, — были отломлены, чтобы я был привит».

20 В самом деле, их отломило неверие, а ты держишься верой своей. Но тебе не надмеваться надо, а в благоговенье пребывать.

21 Ибо если уж Бог не пощадил природных ветвей, то, смотри, и тебя может Он не пощадить также.

22 Так что смотри: благ и строг наш Бог. Строгий к отпавшим, Он добр к тебе, но только, конечно, если и впредь ты будешь отзывчив на Его доброту, иначе и ты окажешься отсечен.

23 Но и те будут тоже привиты, если только перестанут упорствовать в своем неверии, ибо во власти Бога снова привить их.

24 Раз уж ты, от дикой по природе маслины отсеченный, был привит вопреки природе к садовой, то не легче ль будут привиты к ней природные ветви ее?

25 Братья, есть некая тайна, которую я, дабы не впали вы в самодовольство, хочу поведать вам: часть израильского народа не вечно будут упорствовать, а лишь до тех пор, пока не войдет в Царство Христово полное число язычников.

26 И так весь Израиль будет спасен, как написано: «Избавитель придет с Сиона, Он потомков Иакова освободит от нечестия.

27 И это им будет Моим заветом, когда сниму с них бремя грехов их».

28 По своему отношению к Благой Вести, они враги Божии (вам во благо), но как избранные Богом, они любимы Им (их праотцев ради).

29 Бог не отбирает Свои дары и приглашения жить в завете Его не отменяет.

30 Как вы некогда были непослушны Богу, а теперь после их непослушания помилованы,

31 так и они нынче оказались непослушны, чтобы через проявленную к вам милость им тоже получить помилование.

32 Бог сделал всех узниками непослушания, чтобы всех потом и помиловать.

33 О, бездна богатства и мудрости и ведения Божьего! Непостижимы судьбы Его и непознаваемы Его пути!

34 Кто познал ум Господа? Или кто был Ему советником?

35 Кто дал Ему что-то прежде, чтоб заслужить вознаграждение?

36 Ведь всё от Него, через Него и всё обращено к Нему. Ему слава вовеки, аминь!

Послание к римлянам

Глава 11

1 Итак,3767 спрашиваю:3004 неужели33613588 Бог2316 отверг6833588 народ2992 Свой?846 Никак.33611096 Ибо1063 и2532 я1473 Израильтянин,24751510 от1537 семени4690 Авраамова,11 из колена5443 Вениаминова.958

2 Не3756 отверг6833588 Бог23163588 народа2992 Своего,846 который3739 Он наперед знал.4267 Или2228 не3756 знаете,1492 что5101 говорит30043588 Писание1124 в1722 повествовании об Илии?2243 как5613 он жалуется17933588 Богу2316 на25963588 Израиля,2474 говоря:3004

3 «Господи!29623588 пророков4396 Твоих4675 убили,615 жертвенники2379 Твои4675 разрушили;2679 остался5275 я2504 один,3441 и2532 моей3450 души55903588 ищут».2212

4 Что5101 же235 говорит3004 ему8463588 Божеский ответ?5538 «Я соблюл2641 Себе1683 семь тысяч2035 человек,435 которые3748 не3756 преклонили2578 колени11193588 перед Ваалом».896

5 Так37793767 и2532 в17223588 нынешнее3568 время,2540 по2596 избранию1589 благодати,5485 сохранился1096 остаток.3005

6 Но1161 если1487 по благодати,5485 то не3765 по1537 делам;2041 иначе18933588 благодать5485 не3765 была1096 бы уже благодатью.5485 А1161 если1487 по1537 делам,2041 то это2076 уже не3765 благодать;5485 иначе18933588 дело2041 не3765 есть2076 уже дело.2041

7 Что5101 же?3767 Израиль,2474 чего3739 искал,1934 того5127 не3756 получил;20133588 избранные1589 же1161 получили,2013 а1161 прочие3062 ожесточились,4456

8 как2531 написано:1125 «Бог2316 дал1325 им8463588 дух4151 усыпления,2659 глаза,3788 которыми3588 не3361 видят,991 и2532 уши,3775 которыми3588 не3361 слышат,191 даже до21933588 сего4594 дня».2250

9 И2532 Давид1138 говорит:3004 «да будет10963588 трапеза5132 их8461519 сетью,380325321519 тенетами2339 и25321519 петлею46252532 в1519 возмездие468 им;846

10 да помрачатся46543588 глаза3788 их,846 чтобы3588 не3361 видеть,991 и3588 хребет3577 их8461223 да будет согбен4781 навсегда».1275

11 Итак3767 спрашиваю:3004 неужели3361 они преткнулись,4417 чтобы2443 совсем пасть?4098 Никак.33611096 Но235 от3588 их846 падения39003588 спасение49913588 язычникам,1484 чтобы15193588 возбудить в них846 ревность.3863

12 Если1487 же11613588 падение3900 их846 — богатство4149 миру,2889 и3588 оскудение2275 их846 — богатство4149 язычникам,1484 то тем4214 более31233588 полнота4138 их.846

13 Вам52131063 говорю,3004 язычникам.1484 Как19093745330315101473 Апостол652 язычников,1484 я прославляю1392 служение1248 мое.3450

14 Не14874458 возбужу ли ревность3863 в сродниках моих34503588 по плоти4561 и2532 не спасу4982 ли некоторых5100 из1537 них?846

15 Ибо1063 если14873588 отвержение580 их846 — примирение2643 мира,2889 то что51013588 будет принятие,4356 как1487 не3361 жизнь2222 из1537 мертвых?3498

16 Если148711613588 начаток536 свят,40 то и3588 целое;5445 и2532 если14873588 корень4491 свят,40 то и3588 ветви.2798

17 Если1487 же1161 некоторые5100 из3588 ветвей2798 отломились,1575 а1161 ты,4771 дикая маслина,655607 привился1461 на1722 место их846 и2532 стал1096 общником47913588 корня4491 и3588 сока40963588 маслины,1636

18 то не3361 превозносись перед26203588 ветвями.2798 Если1487 же1161 превозносишься,2620 то вспомни, что не3756 ты47713588 корень4491 держишь,941 но2353588 корень4491 тебя.4571

19 Скажешь:204637673588 «ветви2798 отломились,1575 чтобы2443 мне1473 привиться».1461

20 Хорошо.25733588 Они отломились1575 неверием,570 а1161 ты47713588 держишься2476 верою:4102 не3361 гордись,5309 но235 бойся.5399

21 Ибо1063 если14873588 Бог231635882596 не3756 пощадил5339 природных5449 ветвей,2798 то смотри,3381 пощадит5339 ли3761 и тебя.4675

22 Итак,3767 видишь2396 благость5544 и2532 строгость663 Божию:2316 строгость663 к190933033588 отпадшим,4098 а1161 благость5544 к1909 тебе,4571 если1437 пребудешь19613588 в благости5544 Божией; иначе1893 и2532 ты4771 будешь отсечен.1581

23 Но1161 и2532 те,1565 если1437 не3361 пребудут19613588 в неверии,570 привьются,1461 потому что106320763588 Бог2316 силен1415 опять3825 привить1461 их.846

24 Ибо1063 если1487 ты4771 отсечен1581 от15373588 дикой по2596 природе5449 маслины65 и2532 не3844 по природе5449 привился1461 к1519 хорошей маслине,2565 то тем4214 более3123 сии37783588 природные25965449 привьются14613588 к своей2398 маслине.1636

25 Ибо1063 не3756 хочу2309 оставить вас,5209 братия,80 в неведении503588 о тайне3466 сей,5124 — чтобы2443 вы5600 не3361 мечтали5429 о3844 себе,1438 — что3754 ожесточение4457 произошло10963588 в Израиле2474 отчасти,5753313 до времени, пока89137573588 войдет1525 полное41383588 число язычников;1484

26 и2532 так3779 весь3956 Израиль2474 спасется,4982 как2531 написано:1125 «придет2240 от1537 Сиона46223588 Избавитель,4506 и2532 отвратит654 нечестие763 от575 Иакова.2384

27 И2532 сей3778 завет1242 им8463588 от3844 Меня,1700 когда3752 сниму851 с них3588 грехи266 их».846

28 В отношении259633033588 к благовестию,2098 они враги2190 ради1223 вас;5209 а1161 в отношении25963588 к избранию1589 — возлюбленные27 Божии ради12233588 отцов.3962

29 Ибо10633588 дары5486 и3588 призвание28213588 Божие2316 непреложны.278

30 Как56181063 и2532 вы5210 некогда4218 были непослушны5443588 Богу,2316 а1161 ныне3568 помилованы,1653 по непослушанию543 их,5130

31 так3779 и2532 они3778 теперь3568 непослушны5443588 для помилования1656 вас,5212 чтобы2443 и2532 сами они846 были помилованы.1653

32 Ибо10633588 всех3956 заключил47883588 Бог2316 в1519 непослушание,543 чтобы24433588 всех3956 помиловать.1653

33 О,5599 бездна899 богатства4149 и2532 премудрости4678 и2532 ведения1108 Божия!2316 Как5613 непостижимы4193588 судьбы2917 Его846 и2532 неисследимы4213588 пути3598 Его!846

34 Ибо1063 кто5101 познал1097 ум3563 Господень?2962 Или2228 кто5101 был1096 советником4825 Ему?848

35 Или2228 кто5101 дал Ему846 наперед,42722532 чтобы Он должен был воздать?467846

36 Ибо37543588 все3956 из1537 Него,84625321223 Им846 и2532 к1519 Нему.846 Ему8463588 слава1391 во15193588 веки,165 аминь.281

Послание апостола Павла христианам в Риме

Глава 11

Послание к римлянам

Глава 11

1 Что хочу я сказать? Неужели Бог отверг Свой народ? Нет, конечно. Я вот сам израильтянин, потомок Авраама из рода Вениамина.

1 Итак,3767 спрашиваю:3004 неужели33613588 Бог2316 отверг6833588 народ2992 Свой?846 Никак.33611096 Ибо1063 и2532 я1473 Израильтянин,24751510 от1537 семени4690 Авраамова,11 из колена5443 Вениаминова.958

2 Не отверг Бог народа, который от начала признал Он Своим. Или не помните, что говорится в Писании об Илии, — там, где он жалуется Богу на Израиль:

2 Не3756 отверг6833588 Бог23163588 народа2992 Своего,846 который3739 Он наперед знал.4267 Или2228 не3756 знаете,1492 что5101 говорит30043588 Писание1124 в1722 повествовании об Илии?2243 как5613 он жалуется17933588 Богу2316 на25963588 Израиля,2474 говоря:3004

3 «Господи, пророков Твоих убили они и жертвенники Твои разрушили. Один я остался, и на мою жизнь покушаются»?

3 «Господи!29623588 пророков4396 Твоих4675 убили,615 жертвенники2379 Твои4675 разрушили;2679 остался5275 я2504 один,3441 и2532 моей3450 души55903588 ищут».2212

4 И что же сказано ему в ответ? «Для Себя сохранил Я семь тысяч мужей, которые не преклонили колен пред Ваалом».

4 Что5101 же235 говорит3004 ему8463588 Божеский ответ?5538 «Я соблюл2641 Себе1683 семь тысяч2035 человек,435 которые3748 не3756 преклонили2578 колени11193588 перед Ваалом».896

5 Так и ныне есть у Бога «остаток», избранный по благодати Его.

5 Так37793767 и2532 в17223588 нынешнее3568 время,2540 по2596 избранию1589 благодати,5485 сохранился1096 остаток.3005

6 Но ведь если по благодати, то уж, стало быть, не по делам, а иначе не была бы тогда благодатию благодать.

6 Но1161 если1487 по благодати,5485 то не3765 по1537 делам;2041 иначе18933588 благодать5485 не3765 была1096 бы уже благодатью.5485 А1161 если1487 по1537 делам,2041 то это2076 уже не3765 благодать;5485 иначе18933588 дело2041 не3765 есть2076 уже дело.2041

7 Что ж выходит? А то, что Израиль не достиг того, к чему так стремился. Лишь немногие, избранные, достигли, а прочие в упорстве своем оставлены были,

7 Что5101 же?3767 Израиль,2474 чего3739 искал,1934 того5127 не3756 получил;20133588 избранные1589 же1161 получили,2013 а1161 прочие3062 ожесточились,4456

8 как написано: «Бог навел на них помрачение: глаза их не видят, а уши не слышат. И длится всё это доныне».

8 как2531 написано:1125 «Бог2316 дал1325 им8463588 дух4151 усыпления,2659 глаза,3788 которыми3588 не3361 видят,991 и2532 уши,3775 которыми3588 не3361 слышат,191 даже до21933588 сего4594 дня».2250

9 И Давид говорит: «Пусть их пиршества западнею, ловушкой им будут, и камнем преткновения пусть будут им в воздаяние;

9 И2532 Давид1138 говорит:3004 «да будет10963588 трапеза5132 их8461519 сетью,380325321519 тенетами2339 и25321519 петлею46252532 в1519 возмездие468 им;846

10 пусть ослепнут глаза их, чтоб не видеть, и хребет их да будет согбен навсегда».

10 да помрачатся46543588 глаза3788 их,846 чтобы3588 не3361 видеть,991 и3588 хребет3577 их8461223 да будет согбен4781 навсегда».1275

11 Хочу ли я этим сказать, что они споткнулись, дабы пасть навсегда? Вовсе нет. Но из-за их падения язычникам пришло спасение, чтобы так была вызвана ревность и в них, в иудеях.

11 Итак3767 спрашиваю:3004 неужели3361 они преткнулись,4417 чтобы2443 совсем пасть?4098 Никак.33611096 Но235 от3588 их846 падения39003588 спасение49913588 язычникам,1484 чтобы15193588 возбудить в них846 ревность.3863

12 Но если падение их явило миру богатство, и даже само их поражение отозвалось в язычниках спасительным обретеньем, то сколь большему благу послужит восстановление их в полноте веры и благословений!

12 Если1487 же11613588 падение3900 их846 — богатство4149 миру,2889 и3588 оскудение2275 их846 — богатство4149 язычникам,1484 то тем4214 более31233588 полнота4138 их.846

13 А вам, язычникам, скажу: как апостол язычников я высоко ценю мое служение,

13 Вам52131063 говорю,3004 язычникам.1484 Как19093745330315101473 Апостол652 язычников,1484 я прославляю1392 служение1248 мое.3450

14 всегда надеясь вызвать ревность в родном мне по плоти народе, чтобы спасти хотя бы немногих из них.

14 Не14874458 возбужу ли ревность3863 в сродниках моих34503588 по плоти4561 и2532 не спасу4982 ли некоторых5100 из1537 них?846

15 Ибо если их отвержение принесло примирение миру, то что может значить принятие их? Возвращение от смерти к жизни!

15 Ибо1063 если14873588 отвержение580 их846 — примирение2643 мира,2889 то что51013588 будет принятие,4356 как1487 не3361 жизнь2222 из1537 мертвых?3498

16 Если свята часть теста, что Богу посвящается как первый плод, таким же всё тесто будет; если корень свят, таким же быть и ветвям.

16 Если148711613588 начаток536 свят,40 то и3588 целое;5445 и2532 если14873588 корень4491 свят,40 то и3588 ветви.2798

17 Пусть некоторые из них были отломлены, а ты, ветвь от дикой маслины, оказался привит среди оставшихся и стал причастен корню, питающему маслину садовую,

17 Если1487 же1161 некоторые5100 из3588 ветвей2798 отломились,1575 а1161 ты,4771 дикая маслина,655607 привился1461 на1722 место их846 и2532 стал1096 общником47913588 корня4491 и3588 сока40963588 маслины,1636

18 не тебе превозноситься перед другими ветвями. А коль случится такое, вспомни: не ты силу корню даешь, а корень — тебе.

18 то не3361 превозносись перед26203588 ветвями.2798 Если1487 же1161 превозносишься,2620 то вспомни, что не3756 ты47713588 корень4491 держишь,941 но2353588 корень4491 тебя.4571

19 «Ветви, — ты скажешь, — были отломлены, чтобы я был привит».

19 Скажешь:204637673588 «ветви2798 отломились,1575 чтобы2443 мне1473 привиться».1461

20 В самом деле, их отломило неверие, а ты держишься верой своей. Но тебе не надмеваться надо, а в благоговенье пребывать.

20 Хорошо.25733588 Они отломились1575 неверием,570 а1161 ты47713588 держишься2476 верою:4102 не3361 гордись,5309 но235 бойся.5399

21 Ибо если уж Бог не пощадил природных ветвей, то, смотри, и тебя может Он не пощадить также.

21 Ибо1063 если14873588 Бог231635882596 не3756 пощадил5339 природных5449 ветвей,2798 то смотри,3381 пощадит5339 ли3761 и тебя.4675

22 Так что смотри: благ и строг наш Бог. Строгий к отпавшим, Он добр к тебе, но только, конечно, если и впредь ты будешь отзывчив на Его доброту, иначе и ты окажешься отсечен.

22 Итак,3767 видишь2396 благость5544 и2532 строгость663 Божию:2316 строгость663 к190933033588 отпадшим,4098 а1161 благость5544 к1909 тебе,4571 если1437 пребудешь19613588 в благости5544 Божией; иначе1893 и2532 ты4771 будешь отсечен.1581

23 Но и те будут тоже привиты, если только перестанут упорствовать в своем неверии, ибо во власти Бога снова привить их.

23 Но1161 и2532 те,1565 если1437 не3361 пребудут19613588 в неверии,570 привьются,1461 потому что106320763588 Бог2316 силен1415 опять3825 привить1461 их.846

24 Раз уж ты, от дикой по природе маслины отсеченный, был привит вопреки природе к садовой, то не легче ль будут привиты к ней природные ветви ее?

24 Ибо1063 если1487 ты4771 отсечен1581 от15373588 дикой по2596 природе5449 маслины65 и2532 не3844 по природе5449 привился1461 к1519 хорошей маслине,2565 то тем4214 более3123 сии37783588 природные25965449 привьются14613588 к своей2398 маслине.1636

25 Братья, есть некая тайна, которую я, дабы не впали вы в самодовольство, хочу поведать вам: часть израильского народа не вечно будут упорствовать, а лишь до тех пор, пока не войдет в Царство Христово полное число язычников.

25 Ибо1063 не3756 хочу2309 оставить вас,5209 братия,80 в неведении503588 о тайне3466 сей,5124 — чтобы2443 вы5600 не3361 мечтали5429 о3844 себе,1438 — что3754 ожесточение4457 произошло10963588 в Израиле2474 отчасти,5753313 до времени, пока89137573588 войдет1525 полное41383588 число язычников;1484

26 И так весь Израиль будет спасен, как написано: «Избавитель придет с Сиона, Он потомков Иакова освободит от нечестия.

26 и2532 так3779 весь3956 Израиль2474 спасется,4982 как2531 написано:1125 «придет2240 от1537 Сиона46223588 Избавитель,4506 и2532 отвратит654 нечестие763 от575 Иакова.2384

27 И это им будет Моим заветом, когда сниму с них бремя грехов их».

27 И2532 сей3778 завет1242 им8463588 от3844 Меня,1700 когда3752 сниму851 с них3588 грехи266 их».846

28 По своему отношению к Благой Вести, они враги Божии (вам во благо), но как избранные Богом, они любимы Им (их праотцев ради).

28 В отношении259633033588 к благовестию,2098 они враги2190 ради1223 вас;5209 а1161 в отношении25963588 к избранию1589 — возлюбленные27 Божии ради12233588 отцов.3962

29 Бог не отбирает Свои дары и приглашения жить в завете Его не отменяет.

29 Ибо10633588 дары5486 и3588 призвание28213588 Божие2316 непреложны.278

30 Как вы некогда были непослушны Богу, а теперь после их непослушания помилованы,

30 Как56181063 и2532 вы5210 некогда4218 были непослушны5443588 Богу,2316 а1161 ныне3568 помилованы,1653 по непослушанию543 их,5130

31 так и они нынче оказались непослушны, чтобы через проявленную к вам милость им тоже получить помилование.

31 так3779 и2532 они3778 теперь3568 непослушны5443588 для помилования1656 вас,5212 чтобы2443 и2532 сами они846 были помилованы.1653

32 Бог сделал всех узниками непослушания, чтобы всех потом и помиловать.

32 Ибо10633588 всех3956 заключил47883588 Бог2316 в1519 непослушание,543 чтобы24433588 всех3956 помиловать.1653

33 О, бездна богатства и мудрости и ведения Божьего! Непостижимы судьбы Его и непознаваемы Его пути!

33 О,5599 бездна899 богатства4149 и2532 премудрости4678 и2532 ведения1108 Божия!2316 Как5613 непостижимы4193588 судьбы2917 Его846 и2532 неисследимы4213588 пути3598 Его!846

34 Кто познал ум Господа? Или кто был Ему советником?

34 Ибо1063 кто5101 познал1097 ум3563 Господень?2962 Или2228 кто5101 был1096 советником4825 Ему?848

35 Кто дал Ему что-то прежде, чтоб заслужить вознаграждение?

35 Или2228 кто5101 дал Ему846 наперед,42722532 чтобы Он должен был воздать?467846

36 Ведь всё от Него, через Него и всё обращено к Нему. Ему слава вовеки, аминь!

36 Ибо37543588 все3956 из1537 Него,84625321223 Им846 и2532 к1519 Нему.846 Ему8463588 слава1391 во15193588 веки,165 аминь.281

1.0x