Книга притчей Соломоновых

Глава 6

1 Сын мой! Если ты за соседа поручился, долг чужого человека взял на себя,

2 то попался ты на собственном слове, из-за собственного слова угодил в ловушку.

3 Вот что делай, сын мой, чтобы вырваться, ибо теперь ты в чужой власти: ступай, проси униженно, умоляй соседа, не давая ему покоя.

4 Сон гони от глаз, смежиться векам не давай.

5 Вырывайся, словно лань от схватившего ее охотника, словно птица — от поймавшего ее птицелова.

6 К муравью сходи, ленивый сын, посмотри, как он живет, и наберись мудрости.

7 Нет у него ни вождя, ни начальника, ни правителя,

8 но с лета он копит запасы, во время жатвы собирает себе пищу.

9 Долго ли ты, ленивый сын, будешь лежать на боку? Когда от сна своего очнешься?

10 Еще немного поспишь, немного подремлешь, немного полежишь сложа руки,

11 и, как бродяга, придет к тебе бедность, ворвется нищета, как разбойник.

12 Развратник и нечестивец во лжи живет.

13 Подмигивает он, и притопывает, и пальцами щелкает, подавая знаки.

14 А в сердце у него — коварство, в любое время он зло замышляет и сеет раздоры.

15 Потому придет к нему погибель внезапно, в один миг он будет сокрушен, и не будет ему исцеленья.

16 Вот шесть ненавистных ГОСПОДУ вещей, и даже семь отвратительных Ему:

17 взгляд надменный, язык лживый, руки, проливающие кровь невинных;

18 сердце, вынашивающее злые замыслы, и ноги, что спешат к злодейству;

19 лжесвидетель, извергающий ложь, и тот, кто сеет раздор среди братьев.

20 Сын мой! Заповеди отца своего сохрани, не отвергай того, чему учила тебя матушка.

21 Навсегда на сердце повяжи их заповеди, обвяжи их вокруг шеи.

22 В путь отправишься — они поведут тебя, спать ляжешь — будут тебя оберегать, пробудишься — станут с тобой беседовать,

23 ибо заповедь — светильник, учение — свет, и строгое обличение — путь жизни,

24 чтобы от недоброй женщины уберечь тебя, от языка льстивого чужой жены.

25 В сердце своем не желай красоты ее, не дай ей пленить тебя ресницами.

26 Ведь из-за женщины продажной ты лишь куска хлеба лишишься, а чужая жена за бесценной жизнью твоей охотится.

27 Разве сможешь спрятать огонь за пазуху и не прожечь одежды?

28 Разве сможешь пройти по тлеющим углям и не обжечь ног?

29 Так будет и с тем, кто блудит с женой соседа,никто, прикоснувшийся к ней, не останется безнаказанным.

30 Не гневаются сильно на вора, если он украл, чтобы голод свой утолить.

31 Но когда поймают его — заплатит всемеро, и всё нажитое отдать придется.

32 Кто прелюбодействует с чужой женой, лишился разума, поступающий так губит себя самого.

33 Изведает позор да побои и бесчестья своего не смоет,

34 ибо ревность воспламеняет ярость мужа, не пощадит он в день мести.

35 Никакого выкупа не примет, ни на что не согласится, сколько бы ты ни сулил подарков.

Книга Притчей

Глава 6

1 Сын1121 мой! если ты поручился6148 за ближнего7453 твоего и дал8628 руку3709 твою за другого,2114

2 ты опутал3369 себя словами561 уст6310 твоих, пойман3920 словами561 уст6310 твоих.

3 Сделай6213 же, сын1121 мой, вот что, и избавь5337 себя, так как ты попался935 в руки3709 ближнего7453 твоего: пойди,3212 пади7511 к7511 ногам7511 и умоляй7292 ближнего7453 твоего;

4 не давай5414 сна8142 глазам5869 твоим и дремания8572 веждам6079 твоим;

5 спасайся,5337 как серна6643 из руки3027 и как птица6833 из руки3027 птицелова.3353

6 Пойди3212 к муравью,5244 ленивец,6102 посмотри7200 на действия1870 его, и будь2449 мудрым.2449

7 Нет у него ни начальника,7101 ни приставника,7860 ни повелителя;4910

8 но он заготовляет3559 летом7019 хлеб3899 свой, собирает103 во время жатвы7105 пищу3978 свою.

9 Доколе ты, ленивец,6102 будешь7901 спать?7901 когда ты встанешь6965 от сна8142 твоего?

10 Немного4592 поспишь,8142 немного4592 подремлешь,8572 немного,4592 сложив2264 руки,3027 полежишь:7901

11 и придет,935 как прохожий,1980 бедность7389 твоя, и нужда4270 твоя, как разбойник.4043376

12 Человек120 лукавый,1100 человек376 нечестивый205 ходит1980 со лживыми6143 устами,6310

13 мигает7169 глазами5869 своими, говорит4448 ногами7272 своими, дает3384 знаки3384 пальцами676 своими;

14 коварство8419 в сердце3820 его: он умышляет2790 зло7451 во всякое время,6256 сеет7971 раздоры.40664090

15 Зато внезапно6597 придет935 погибель343 его, вдруг6621 будет7665 разбит7665 — без исцеления.4832

16 Вот шесть,8337 что ненавидит8130 Господь,3068 даже семь,7651 что мерзость8441 душе5315 Его:

17 глаза5869 гордые,7311 язык3956 лживый8267 и руки,3027 проливающие8210 кровь1818 невинную,5355

18 сердце,3820 кующее2790 злые205 замыслы,4284 ноги,7272 быстро4116 бегущие7323 к злодейству,7451

19 лжесвидетель,82675707 наговаривающий6315 ложь3577 и сеющий7971 раздор4090 между братьями.251

20 Сын1121 мой! храни5341 заповедь4687 отца1 твоего и не отвергай5203 наставления8451 матери517 твоей;

21 навяжи7194 их навсегда8548 на сердце3820 твое, обвяжи6029 ими шею1621 твою.

22 Когда ты пойдешь,1980 они будут5148 руководить5148 тебя; когда ляжешь7901 спать,7901 будут8104 охранять8104 тебя; когда пробудишься,6974 будут7878 беседовать7878 с тобою:

23 ибо заповедь4687 есть светильник,5216 и наставление8451 — свет,216 и назидательные8433 поучения4148 — путь1870 к жизни,2416

24 чтобы остерегать8104 тебя от негодной7451 женщины,802 от льстивого2513 языка3956 чужой.5237

25 Не пожелай2530 красоты3308 ее в сердце3824 твоем, и да не увлечет3947 она тебя ресницами6079 своими;

26 потому что из-за1157 жены802 блудной2181 обнищевают до куска3603 хлеба,3899 а замужняя376 жена802 уловляет6679 дорогую3368 душу.5315

27 Может ли кто376 взять2846 себе огонь784 в пазуху,2436 чтобы не прогорело8313 платье899 его?

28 Может ли кто376 ходить1980 по горящим1513 угольям,1513 чтобы не обжечь3554 ног7272 своих?

29 То же бывает и с тем, кто входит935 к жене802 ближнего7453 своего: кто прикоснется5060 к ней, не останется5352 без5352 вины.5352

30 Не спускают936 вору,1590 если он крадет,1589 чтобы насытить4390 душу5315 свою, когда он голоден;7456

31 но, будучи4672 пойман,4672 он заплатит7999 всемеро,7659 отдаст5414 все имущество1952 дома1004 своего.

32 Кто же прелюбодействует5003 с женщиною,802 у того нет2638 ума;3820 тот губит7843 душу5315 свою, кто делает6213 это:

33 побои5061 и позор7036 найдет4672 он, и бесчестие2781 его не изгладится,4229

34 потому что ревность7068 — ярость2534 мужа,1397 и не пощадит2550 он в день3117 мщения,5359

35 не примет53756440 никакого выкупа3724 и не удовольствуется,14 сколько бы ты ни умножал7235 даров.7810

Книга притчей Соломоновых

Глава 6

Книга Притчей

Глава 6

1 Сын мой! Если ты за соседа поручился, долг чужого человека взял на себя,

1 Сын1121 мой! если ты поручился6148 за ближнего7453 твоего и дал8628 руку3709 твою за другого,2114

2 то попался ты на собственном слове, из-за собственного слова угодил в ловушку.

2 ты опутал3369 себя словами561 уст6310 твоих, пойман3920 словами561 уст6310 твоих.

3 Вот что делай, сын мой, чтобы вырваться, ибо теперь ты в чужой власти: ступай, проси униженно, умоляй соседа, не давая ему покоя.

3 Сделай6213 же, сын1121 мой, вот что, и избавь5337 себя, так как ты попался935 в руки3709 ближнего7453 твоего: пойди,3212 пади7511 к7511 ногам7511 и умоляй7292 ближнего7453 твоего;

4 Сон гони от глаз, смежиться векам не давай.

4 не давай5414 сна8142 глазам5869 твоим и дремания8572 веждам6079 твоим;

5 Вырывайся, словно лань от схватившего ее охотника, словно птица — от поймавшего ее птицелова.

5 спасайся,5337 как серна6643 из руки3027 и как птица6833 из руки3027 птицелова.3353

6 К муравью сходи, ленивый сын, посмотри, как он живет, и наберись мудрости.

6 Пойди3212 к муравью,5244 ленивец,6102 посмотри7200 на действия1870 его, и будь2449 мудрым.2449

7 Нет у него ни вождя, ни начальника, ни правителя,

7 Нет у него ни начальника,7101 ни приставника,7860 ни повелителя;4910

8 но с лета он копит запасы, во время жатвы собирает себе пищу.

8 но он заготовляет3559 летом7019 хлеб3899 свой, собирает103 во время жатвы7105 пищу3978 свою.

9 Долго ли ты, ленивый сын, будешь лежать на боку? Когда от сна своего очнешься?

9 Доколе ты, ленивец,6102 будешь7901 спать?7901 когда ты встанешь6965 от сна8142 твоего?

10 Еще немного поспишь, немного подремлешь, немного полежишь сложа руки,

10 Немного4592 поспишь,8142 немного4592 подремлешь,8572 немного,4592 сложив2264 руки,3027 полежишь:7901

11 и, как бродяга, придет к тебе бедность, ворвется нищета, как разбойник.

11 и придет,935 как прохожий,1980 бедность7389 твоя, и нужда4270 твоя, как разбойник.4043376

12 Развратник и нечестивец во лжи живет.

12 Человек120 лукавый,1100 человек376 нечестивый205 ходит1980 со лживыми6143 устами,6310

13 Подмигивает он, и притопывает, и пальцами щелкает, подавая знаки.

13 мигает7169 глазами5869 своими, говорит4448 ногами7272 своими, дает3384 знаки3384 пальцами676 своими;

14 А в сердце у него — коварство, в любое время он зло замышляет и сеет раздоры.

14 коварство8419 в сердце3820 его: он умышляет2790 зло7451 во всякое время,6256 сеет7971 раздоры.40664090

15 Потому придет к нему погибель внезапно, в один миг он будет сокрушен, и не будет ему исцеленья.

15 Зато внезапно6597 придет935 погибель343 его, вдруг6621 будет7665 разбит7665 — без исцеления.4832

16 Вот шесть ненавистных ГОСПОДУ вещей, и даже семь отвратительных Ему:

16 Вот шесть,8337 что ненавидит8130 Господь,3068 даже семь,7651 что мерзость8441 душе5315 Его:

17 взгляд надменный, язык лживый, руки, проливающие кровь невинных;

17 глаза5869 гордые,7311 язык3956 лживый8267 и руки,3027 проливающие8210 кровь1818 невинную,5355

18 сердце, вынашивающее злые замыслы, и ноги, что спешат к злодейству;

18 сердце,3820 кующее2790 злые205 замыслы,4284 ноги,7272 быстро4116 бегущие7323 к злодейству,7451

19 лжесвидетель, извергающий ложь, и тот, кто сеет раздор среди братьев.

19 лжесвидетель,82675707 наговаривающий6315 ложь3577 и сеющий7971 раздор4090 между братьями.251

20 Сын мой! Заповеди отца своего сохрани, не отвергай того, чему учила тебя матушка.

20 Сын1121 мой! храни5341 заповедь4687 отца1 твоего и не отвергай5203 наставления8451 матери517 твоей;

21 Навсегда на сердце повяжи их заповеди, обвяжи их вокруг шеи.

21 навяжи7194 их навсегда8548 на сердце3820 твое, обвяжи6029 ими шею1621 твою.

22 В путь отправишься — они поведут тебя, спать ляжешь — будут тебя оберегать, пробудишься — станут с тобой беседовать,

22 Когда ты пойдешь,1980 они будут5148 руководить5148 тебя; когда ляжешь7901 спать,7901 будут8104 охранять8104 тебя; когда пробудишься,6974 будут7878 беседовать7878 с тобою:

23 ибо заповедь — светильник, учение — свет, и строгое обличение — путь жизни,

23 ибо заповедь4687 есть светильник,5216 и наставление8451 — свет,216 и назидательные8433 поучения4148 — путь1870 к жизни,2416

24 чтобы от недоброй женщины уберечь тебя, от языка льстивого чужой жены.

24 чтобы остерегать8104 тебя от негодной7451 женщины,802 от льстивого2513 языка3956 чужой.5237

25 В сердце своем не желай красоты ее, не дай ей пленить тебя ресницами.

25 Не пожелай2530 красоты3308 ее в сердце3824 твоем, и да не увлечет3947 она тебя ресницами6079 своими;

26 Ведь из-за женщины продажной ты лишь куска хлеба лишишься, а чужая жена за бесценной жизнью твоей охотится.

26 потому что из-за1157 жены802 блудной2181 обнищевают до куска3603 хлеба,3899 а замужняя376 жена802 уловляет6679 дорогую3368 душу.5315

27 Разве сможешь спрятать огонь за пазуху и не прожечь одежды?

27 Может ли кто376 взять2846 себе огонь784 в пазуху,2436 чтобы не прогорело8313 платье899 его?

28 Разве сможешь пройти по тлеющим углям и не обжечь ног?

28 Может ли кто376 ходить1980 по горящим1513 угольям,1513 чтобы не обжечь3554 ног7272 своих?

29 Так будет и с тем, кто блудит с женой соседа,никто, прикоснувшийся к ней, не останется безнаказанным.

29 То же бывает и с тем, кто входит935 к жене802 ближнего7453 своего: кто прикоснется5060 к ней, не останется5352 без5352 вины.5352

30 Не гневаются сильно на вора, если он украл, чтобы голод свой утолить.

30 Не спускают936 вору,1590 если он крадет,1589 чтобы насытить4390 душу5315 свою, когда он голоден;7456

31 Но когда поймают его — заплатит всемеро, и всё нажитое отдать придется.

31 но, будучи4672 пойман,4672 он заплатит7999 всемеро,7659 отдаст5414 все имущество1952 дома1004 своего.

32 Кто прелюбодействует с чужой женой, лишился разума, поступающий так губит себя самого.

32 Кто же прелюбодействует5003 с женщиною,802 у того нет2638 ума;3820 тот губит7843 душу5315 свою, кто делает6213 это:

33 Изведает позор да побои и бесчестья своего не смоет,

33 побои5061 и позор7036 найдет4672 он, и бесчестие2781 его не изгладится,4229

34 ибо ревность воспламеняет ярость мужа, не пощадит он в день мести.

34 потому что ревность7068 — ярость2534 мужа,1397 и не пощадит2550 он в день3117 мщения,5359

35 Никакого выкупа не примет, ни на что не согласится, сколько бы ты ни сулил подарков.

35 не примет53756440 никакого выкупа3724 и не удовольствуется,14 сколько бы ты ни умножал7235 даров.7810

1.0x